Глава 341: Приверженность делу

Глава 341: Приверженность делу

Найдя ближайшую гостиницу, я провел остаток ночи, выполняя чрезвычайно повторяющуюся задачу по созданию свитков с огненными стрелами. Как только я сделал десять, я получил еще один Билет Писца, добавив его к тому, который уже был у меня в инвентаре. Но по большей части меня порадовало другое преимущество, которое я получил.

Надпись достигла 2 уровня! Благодаря вашему неоднократному усердию в создании одного и того же рецепта, вы получили дополнительное мастерство в использовании рецепта Свитка Огненной стрелы.

Я получил это сообщение после создания десятого свитка. Возможно, это произошло потому, что я делал их так близко друг к другу, а может быть, для свитка такого низкого уровня потребовалось всего десять. В любом случае, я не собирался смотреть дареному коню в зубы и начал вытаскивать очередной свиток, желая понять, что именно означает дополнительное мастерство.

Я обнаружил, что картина немного изменилась. Все линии находились точно на том же месте, но они были… другими. Их яркость варьировалась от глубокого темно-синего до почти ослепительно яркого. Может быть, порядок прорисовки линий важен для качества прокрутки?

Не имея других подсказок, я начал с самых ярких линий, так как они привлекали больше всего внимания. Когда я закончил строку, она снова исчезла за свитком, а следующая по яркости начала светиться еще ярче, словно сигнализируя мне. Поняв, что это означает, что я на правильном пути, я продолжил идти по этому пути, пока не закончил свой одиннадцатый свиток.

п)-O𝑣𝓮𝒍𝒷1n

Сразу после того, как чернила высохли, я собрал этот свиток и тот, который закончил ранее, и направился в универсальный магазин. Поскольку Хела ушла гораздо раньше, чтобы начать искать новый навык, я остался один ждать в очереди. Правильно… линия.

После продажи моего третьего свитка я начал замечать, что люди нашли универсальный магазин и начали заходить туда, чтобы купить обычные предметы, такие как кинжалы, карты или новую одежду. Было несколько знакомых лиц, которые, казалось, заметили, что я неоднократно приходил, чтобы продать один и тот же предмет, поэтому вполне вероятно, что они знали, что я начал заниматься рукоделием. Однако никто из них ко мне не подошел, поэтому я не стал с ними связываться.

Дойдя до начала очереди, я еще раз представил свои товары продавцу. Я услышал тихий вздох человека позади меня, когда вытащил из инвентаря два свитка, ожидая, пока владелец магазина их оценит.

«Два свитка огненных стрел». Она кивнула, развернула каждый из них, прежде чем осмотреть их, скатала обратно и спрятала. «Один низкого качества и один среднего качества. Общая стоимость — двадцать медных». Сказав это, она положила на прилавок две большие овальные монеты длиной с палец. «Вы будете делать тот же заказ, что и раньше?»

Я был удивлен, узнав, что моя прибыль так сильно увеличилась благодаря скачку мастерства. «Да, пожалуйста… еще раз по одному каждому». Она забрала одну из больших монет, заменив ее четырьмя монетами поменьше. После этого она положила на прилавок один лист пергамента и еще один пузырек с красными чернилами.

Положив деньги и предметы в свой инвентарь, я вышел из магазина только для того, чтобы заметить, что одно из знакомых лиц тихо удаляется.

___________________________________________________________

Входящее сообщение от Джессикса, Нуадо! Голос феи эхом разнесся в ухе кицунэ, когда она провела рапирой, чтобы смыть с нее кровь. Ее брови сошлись вместе, когда она окликнула свою команду. «Получил сообщение, выстройтесь в очередь!»

Покинув библиотеку, они, естественно, переехали на охотничьи угодья недалеко от города. И, конечно же, это означало, что они были вовлечены в гигантскую драку. Нуадо держала при себе двадцать своих людей, чтобы сформировать охотничью команду, позволяя остальным исследовать город и тренировать свои навыки.

По ее призыву ее команда бросилась вперед, образовав живой барьер между своим лидером и любыми игроками, которые попытаются воспользоваться ситуацией. Учитывая их численность, неудивительно, что они запугали массы. Некоторые даже нападали на них просто из злобы, думая, что они хотят монополизировать охотничьи угодья.

Однако эта мысль даже не пришла в голову Нуадо, который спокойно воспринял сообщение. Что такое, Джесс?

Голос, ответивший ей, был голосом халфлинга, легким и молодым, но с некоторой усталостью, которую не часто можно встретить у молодых людей. Голос женщины с телом молодой девушки. Помнишь того мужчину, которого мы видели в библиотеке? Когда мы впервые вошли?

Глаза Нуадо расширились от тревоги, хотя она не позволила этому проскользнуть в голосе, благодарная, что ее защитники стояли к ней спиной. Да… а что насчет него?

Он писец. Я следил за универсальным магазином, чтобы практиковать свои навыки оценки на каждом, кто проходит мимо. Насколько я могу судить, написание свитков с огненными стрелами — единственное, чем он занимался с момента запуска игры. И только сейчас ему удалось продать свиток более высокого качества. Либо ему очень повезло, либо его мастерство выросло.

Есть ли остановка для отдыха между настоящим моментом и точкой? Нуадо не смогла скрыть волнения в своем тоне, зная, о ком на самом деле говорит Джессисекс. Извините… бои здесь напряженные. Я не хотел так щелкать.

Все в порядке. Я хотел сообщить об этом, потому что заметил, что некоторые другие люди тоже следят за ним. Если предположить, что они не изменили свой внешний вид, то это должен быть Eye of War.

Что ж, это имя определенно прозвучало для Нуадо. Eye of War — это имя игрока, с которым они встречались во многих играх в прошлом, и который был членом гильдии, известной как Beholden. Один из их помощников, он действовал в первую очередь как «искатель талантов». Нуадо был знаком с тем, как они действуют, как они часто действовали как тираны.

Тем, кто присоединился к Бехолдену, было предоставлено множество льгот, да, и все для того, чтобы они оставались верными своему лидеру. Тем не менее, любой, кто не присоединился, будет обвинен в том, что напрямую украл у них, или опорочен каким-либо другим способом в игре, пока он либо не уйдет, либо у него не останется сил, о которых можно говорить. Неудивительно, что они будут искать преданных делу ремесленников, особенно создателей магических предметов.

Джесс, подойдите к писцу. Скажи ему… скажи ему, что тебя послал «Хикикомори Фокс». Он будет доверять тебе. Она не хотела открыто раскрывать свою истинную связь с ним, поэтому вместо этого назвала вымышленное имя, которое, как она знала, он сможет узнать. Имя, смысл которого никто в мире не сможет понять.

Хикико… ладно, я попросила фею записать имя. Ты знаешь этого парня, Нуа? В ее голосе было удивление, и это было нормально. Вся Life’s Dream знала, кем на самом деле был Нуадо. Однако, поскольку она назвала вымышленное имя, казалось, что она знала его только по другой игре.

Это длинная история. Я скажу тебе позже. Она пообещала, про себя добавив в конце «после того, как придумаю».

___________________________________________________________

«Эй, подожди!» Я услышал позади себя легкий голос. На улицах теперь было немного людно из-за того, что в систему заходило все больше и больше игроков, поэтому я сначала был убежден, что голос предназначался для кого-то другого. По крайней мере, пока я не почувствовал, как пара маленьких рук схватила меня за руку, чтобы остановить.

Обернувшись, я увидел блондинку-хафлинг, которая едва доходила мне до талии и тяжело дышала, глядя на меня снизу вверх. Немного позади нас был демон, который отвел взгляд и пошел в обход, как только я его заметил, то же самое лицо, которое я видел, ушло прочь от магазина. Однако мое внимание быстро снова привлекло девушку-халфлинга. «Хаа… хаа… наконец-то догнал тебя».

— Извините, могу я вам помочь? — спросил я, отходя в сторону, чтобы убедиться, что не мешаю движению.

— Н-нет… но я думаю, что смогу тебе помочь. — загадочно сказала она, прежде чем ее брови сдвинулись на переносице. «Привет… Меня прислала Хикикомори Фокс. Она сказала, что ты знаешь это имя.

Я не мог не моргнуть от удивления. Я так давно не слышал этого слова, что почти забыл, что оно означает. Однако, как только я собрал все воедино, я издал легкий смешок. — Да, я знаю ее. Я знал только одну лису, которую можно было назвать хикикомори. Черт, я знал только одну лису, которая знала это слово.

«О, хорошо.» Хафлинг облегченно вздохнул. «В любом случае, я пришел сюда, чтобы предупредить вас. Кто-то положил на тебя глаз, и это не те люди, с которыми ты хочешь общаться…»

— Ты имеешь в виду демона из магазина? Когда я спросил об этом, я решил, что лучше нам вернуться к движению, а не становиться неподвижной мишенью.

«Ага! Здоровяк, рога которого странно загибаются внутрь, пока не закручиваются в спираль? Он создает один и тот же внешний вид в каждой игре или настолько близок к нему, насколько позволяет игра». Девушка-халфлинг несколько раз кивнула головой, подтверждая мои подозрения.

«Похоже, он пытается узнать, где я работаю». — пробормотал я на ходу, от чего глаза девушки расширились. «Я не думаю, что эта игра обеспечивает повышенную безопасность номеров в гостиницах. А если комнаты имеют какое-то практическое назначение, кроме тихого места для отдыха, им будет легко проникнуть внутрь».

«Они делают. Если вы не выйдете из системы в определенной безопасной зоне, например, в номере гостиницы или в какой-либо личной собственности, люди с определенными навыками могут украсть ваш инвентарь. Модель вашего персонажа исчезнет, ​​но если у них есть правильные навыки обнаружения и навык «Карманная кража», они смогут ограбить вас вслепую, пока вы вышли из системы».

Ладно, это заставило меня остановиться. «А откуда ты это знаешь? Игра не вышла даже целую ночь».

Она посмотрела на меня с кривой ухмылкой. «Это в библиотеке. Многие игровые механики записаны в книгах, если искать те, авторы которых не указаны. Нуадо… извините, мисс Фокс отправила сообщение известному игровому вещателю, чтобы распространить информацию, так что, надеюсь, люди осознают опасность до того, как она станет проблемой.

«К сожалению, в гостиницах ограниченное количество номеров. Менее половины игроков смогут защитить свою «безопасную зону». Им придется пойти на риск или отправиться в путешествие, чтобы попытаться найти другой город».

Когда я сказал это, хафлинг издал тихий стон. «Да… когда мы услышали об этом, мы забронировали номера на следующие три дня. Но что ты планируешь делать с этим парнем? Без обид, но ремесленник обычно недостаточно силен, чтобы в одиночку справиться с целой гильдией.

«Вы явно читали не те истории». Я размышлял с легкой улыбкой. «Но… если Нуадо захочет, я думаю, что смогу установить деловые отношения с вашей группой. Вы все сами являетесь членами гильдии, не так ли?»

«Ага! Мы — гильдия «Мечта жизни», потому что играть в подобные игры — это то, о чем мы мечтаем всю свою жизнь. Но… у меня нет полномочий заключать какие-либо сделки. Если вы скажете мне, чего вы хотите, я передам ей сообщение, и она сможет связаться с вами, чтобы обсудить условия?»

Я кивнул головой, удовлетворенный этим. «Это довольно просто. Если ваша гильдия сможет заплатить, чтобы предоставить мне мастерскую, где меня никто не побеспокоит, я продам вам свои свитки по той же цене, которую платят продавцы. Я уверен, вы заметили, но они склонны покупать дешево и продавать дорого».

— Хм… Я могу передать сообщение. Но я бы не был слишком уверен. Нам нужно будет посмотреть, на что способен один из этих свитков, чтобы понять, стоит ли оно того. Они слишком дороги, чтобы покупать их у торговца прямо сейчас, не зная об этом. Она покачала головой с трудным выражением лица.

«Ой? Сколько вы обычно зарабатываете на убийстве одного моба?

«О двух-трех медных? Но посмотреть, кто его подберет, — это безумная попытка, поскольку предметы не переносятся непосредственно в ваш инвентарь. Нашей группе очень повезло из-за того, сколько у нас людей, но один свиток огненной стрелы не может стоить убийства четырех врагов, верно?

Я должен был признать, что она была права. Может быть, свитки предназначались для борьбы с врагами немного более высокого уровня? Или, может быть, в этом было нечто большее? «А как насчет талисманов? Они меньше и менее мощны, поэтому, вероятно, также будут значительно дешевле».

Она оживилась, когда услышала о талисманах. «Да! Раньше, когда я был на охоте, я видел, как кто-то бросал молниеносный талисман, и он смог убить крысу одним выстрелом!»

Молния? Возможно, это то, что я получу дальше. «Я пока не умею делать молнии, но могу делать огонь. Продать их гильдии не составит труда, как только я получу некоторый опыт их изготовления. Пока я не работаю в убыток, у меня не будет никаких жалоб».

«Хорошо! Я передам сообщение! Хм… не могли бы вы назвать мне свое имя, чтобы я могла связаться с вами напрямую? Когда она спросила об этом, я кивнул, назвав ей свое игровое имя и с нетерпением ожидая, когда Удона свяжется с ней. Учитывая ее личность, я легко мог увидеть, что она хочет поддержать мою мечту о освоении чакры в игре.