Глава 565: Вторая догадка

Глава 565: Вторая догадка

Каменный потолок этого этажа, при ближайшем рассмотрении, оказался кишащим большим количеством белых паукообразных существ. Увидев это, халфлинг больше не думал оставаться, чтобы восстановить утраченную энергию. Вместо этого он резко убрал крюки и снова опустился, управляя своим механизмом, чтобы он быстро вращался и удалял прилипших к нему существ.

Если бы они были обычными насекомыми, возможно, это не было бы проблемой. Однако через сущность своего пилота он мог почувствовать образование трещины там, где первый паук изначально постучал по ней. Видно, что эти твари обладали мощными конечностями, способными легко пробить металл нижних этажей.

Убедившись, что сбросил существо со своего судна, он увидел, как оно падает, не в силах остановиться. На такой высоте между потолком и поверхностью находились тысячи километров. Однако возросшая гравитация также привела к резкому увеличению скорости ускорения.

Сто секунд… это все, что понадобилось существу, чтобы упасть в воду. Используя оптический зум своего робота, он смог увидеть кружащегося жука, а под ним появилась темная тень. Эта тень становилась все больше и больше, прежде чем зияющая пасть изверглась и поглотила целую часть моря вместе с упавшим пауком. Очевидно, это было существо того же типа, которое ранее пожирало его друзей.

Итак… эти вещи — его обычный запас еды? При этом в голове халфлинга пронеслись мысли. Если бы с ним было больше людей и он не беспокоился бы о своей энергии, он бы намеренно подстрелил несколько таких насекомых, чтобы выманить большую рыбу, чтобы они могли собраться вместе и убить ее.

К сожалению, он был один. Хуже того, у него едва хватило сил, чтобы вернуться к воротам, если бы он позволил себе большую часть пути скользить. Если бы он попытался поторопиться и сжег всю свою энергию, было бы даже неясно, сможет ли он это сделать.

Имея в виду этот план, он повернул обратно на запад, в сторону ворот. Одним небольшим всплеском своей взрывной энергии он направил себя к месту назначения. Тем временем он активировал связь в своем мехе, переключив ее на открытый канал. «Привет, привет, это Сет Сериан, кто-нибудь это слышит?»

Он ждал, не желая тратить слишком много своей энергии. Естественно, во Фиоре не было спутников связи, которые могли бы расширить зону вещания, и этот этаж не был достаточно колонизирован, чтобы разместить башни. Через пять минут он позвонил еще раз.

Таким образом, он постепенно вернулся на «базу». Каждый раз, когда ему не удавалось получить ответ, его положение становилось все более и более ужасным. Были ли убиты и остальные исследовательские группы? Или они просто находились вне зоны досягаемости или не следили за общественными каналами?

Прошло больше часа, когда он наконец получил ответ. «Мистер Сериан, это Лана Джурер. Вы заблудились?»

Его не оскорбил этот вопрос. Если бы у него была проблема с навигационной системой, заблудиться было бы несложно. И если бы он заблудился, для него было бы вполне естественно объявить открытый призыв. Однако он покачал головой. «Моя исследовательская группа была убита. У меня есть важная информация, которую мне нужно сообщить, но у меня заканчиваются силы. Если у вас есть поддержка с воздуха, я бы это приветствовал, но сначала вам нужно вывести всех из воды».

n𝓞𝒱𝑬.𝑙𝑩(1n

«Пожалуйста, уточните, мистер Сериан». Когда она обратилась с этой просьбой, в ее голосе прозвучала явная тревога.

«В воде обитают существа, похожие на китов, длиной около пяти километров. По крайней мере, тот, который я видел. Он поглотил мою группу, корабль и все остальное. Сначала я думал, что потерял их, так как они не умерли сразу. Но потом я увидел, как оно всплыло на поверхность, и выплюнул их, поскольку оно их убило. Вода небезопасна, но и потолок тоже».

«Хотя киты едят все, что находится на поверхности, в основном они едят крупных насекомых, падающих с потолка. Эти существа достаточно сильны, чтобы пробить металл простым постукиванием.

Как только Сет закончил объяснять свои выводы, наступила долгая минута молчания. Он начал беспокоиться, не слишком ли поздно он сообщил эту информацию. Прошло целых тридцать секунд, когда женщина на другом конце провода снова заговорила. «Спасибо за ваш отчет. Мы поспешим обратно к воротам. Пилотов не хватит, чтобы перевезти всех, так что придется рискнуть. У вас есть место для пассажира?

Сет горько улыбнулся и покачал головой. «Я халфлинг с одноместным роботом… если с вами довольно маленький халфлинг, я, возможно, смогу уместить его у себя на коленях. Но в любом случае сейчас это не такой уж вариант. Как я уже сказал, у меня заканчивается энергия. Я не смогу сделать крюк и все равно вернуться к воротам».

По каналу раздался угрюмый вздох. «Я понимаю. Мы обратимся ко всем, кого встретим по пути, и попытаемся распространить информацию».

Первый набег на двадцать пятый этаж закончился массовым отзывом. Из партий, отправившихся на разведку, примерно каждая десятая не вернулась. Хотя эти цифры были в некоторой степени управляемыми, нужно было помнить, что исследования длились недолго. Ни одна из выживших команд не смогла сообщить, что обнаружила какие-либо признаки земли.

Поскольку и море, и потолок считались опасными, единственными вариантами были прямая телепортация или поиск способа полета, который не требовал бы попадания ни в одну из этих крайностей. Это означало, что корабль можно было бы пилотировать без необходимости отдыха для восстановления энергии, на что нынешнее поколение мехов было неспособно.

Наблюдая за этим и видя достигнутый консенсус, я молча покачал головой. На самом деле двадцать пятый этаж Фиора был весьма уникален по своему дизайну. Он был разделен прямо по центру: одна половина представляла собой океан, а другая — твердую землю.

На этой земле были леса и равнины, за ними следовали горы, достигающие потолка, и, наконец, пустыня, занимавшая треть суши. Двое ворот этого слоя находились на совершенно противоположных сторонах, каждый в центре одной из разделенных половин. Чтобы добраться от одних ворот до границы с противоположной территорией, потребуется более двухсот пятидесяти тысяч километров пути.

По правде говоря, они добились хороших успехов в своей первой экспедиции. Самой дальней группе удалось пройти в общей сложности восемьдесят тысяч километров, прежде чем повернуть назад, то есть полную треть расстояния. Это произошло потому, что команда представляла собой пару пилотов-халфлингов на двухместном механическом самолете. Первый пилот использовал всю свою мощность, чтобы преодолеть максимальное расстояние, прежде чем передать управление своему партнеру на обратный путь. Хотя им удалось дважды обойти всю дистанцию ​​вокруг моей старой земли, это был лишь небольшой кусочек нынешнего Фьора.

Из-за этого события Гильдия искателей приключений Фиора начала сосредоточивать свое развитие в новом направлении. Боевые мехи на данный момент не могли быть полезны, поэтому вместо этого они переключились на полную скорость и эффективность.

Какие металлы и от каких полов можно будет добиться наилучшего эффекта? Хотя железо, добытое на пятом этаже, было легче, чем на восемнадцатом, оно также было слабее. Сможет ли он выдержать тяжесть пола и не рухнуть в полете?

Следующий вопрос заключался в том, как решить вопрос энергопотребления. Хотя оптимизация материалов и дизайна корабля определенно даст эффект, этого будет недостаточно. Следует ли им сосредоточиться на варианте с несколькими пилотами или найти способ снизить нагрузку на самих пилотов?

Наличие нескольких пилотов, безусловно, было справедливым выбором, но добавление большего количества пилотов означало, что корабль будет большего размера и с большим весом, что, в свою очередь, означало бы, что для управления им потребуется больше энергии. По этой причине количество пилотов в каждом самолете ограничивалось двумя. Вместо этого они начали изучать, как создавать батареи для хранения сущности пилота, позволяющие легко перезаряжать их во время полета.

Для самой сущности это не было сложной задачей. Как только их запрос был отправлен Декану, Джеймс почти сразу же подготовил запоминающее устройство. Однако энергия взрывных отходов была совсем другим вопросом. Поскольку эта энергия использовалась для создания тяги реактивных двигателей, возможно, она была даже более важной, чем основная сущность. В то же время его было труднее всего хранить из-за его взрывоопасного характера.

Из-за этого даже Джеймс на некоторое время оказался в растерянности. Как только энергия высвободится из тела и перестанет направляться сущностью пилота, она безоговорочно сгорит. Сможет ли он использовать сущность пилота, чтобы переместить взрывчатые отходы в энергетический контейнер, а затем извлечь сущность? Когда он попытался это сделать, контейнер взорвался прямо ему в лицо.

Джеймс смиренно вздохнул, собирая обломки очередного неудачного эксперимента. Дело не в том, что он не знал способа хранения взрывоопасных отходов, а в том, что технология для этого не существовала в этом мире в той же форме, в которой она существовала в его. Изменения физических и метафизических законов означали, что большое количество устройств в двух мирах будет функционировать по-разному. К сожалению, это было одно из таких устройств.

«Может быть, создать эссенциальную оболочку вокруг взрывной ячейки, чтобы стабилизировать энергию?» Позади Джеймса раздался молодой голос, голос седовласого кицунэ. На вид она была подростком: сидела на краешке стула и болтала ногами вперед и назад. Кицунэ носила комбинезон, делавший ее похожей на маленького механика, и даже носила с собой в сумках несколько инструментов.

Джеймс покачал головой, отрицая эту идею. «Хранилище будет работать так, но оно станет нестабильным, как только будет извлечена энергия». После этих слов он начал слегка ворчать. «Это не было бы проблемой, если бы я мог закончить свой побочный проект».

Юный кицунэ слегка захихикал. «Что тебя останавливает? Еще не успели освоить эту новую энергию? Или королева отклоняет вашу просьбу раздобыть исследовательский материал?

— На самом деле ни то, ни другое. Он признался с небольшой ухмылкой. «Я закончил исследование как раз перед тем, как вы появились, и королева сказала, что я волен идти, куда захочу, при условии, что я никому не причиню вреда. Проблема в том, что я не могу найти никакой информации по нужным мне предметам».

«Хочешь, я закину словечко с Аккалией? Она кажется чудовищной энциклопедией Хранителя этого мира. Если вы скажете мне, какие характеристики вам нужны, я постараюсь передать их. Она настолько мила, что, наверное, поможет.

Джеймс, казалось, на мгновение задумался, прежде чем кивнуть головой. «Мне нужно два монстра, а может и три. Первый должен быть способен использовать свои волосы в качестве внешнего хранилища энергии. Второй-«

«Нужно девять хвостов». — Сказал кицунэ с понимающей ухмылкой, заслужив легкий смех Джеймса.

«Верно. А третий, скорее, как дополнительный выбор, должен иметь возможность развивать свое физическое тело, получая больше энергии. Из них первый — тот, с которым я действительно борюсь. Как правило, существа, способные хранить свою энергию в съемных частях тела, могут делать это только потому, что они в первую очередь являются энергетическими существами. И если это так, я не смогу использовать на них катализатор эволюции, чтобы отследить генетические маркеры».

«Если бы мы получили все три, то забудьте только о проблеме Фиора, любой мир испытал бы резкое увеличение запасов энергии. Представьте себе, что один волос может питать заклинание второго уровня. Имея девять хвостов в качестве внешнего хранилища, у них будет более чем достаточно мощности, чтобы покрыть столько недостатков!»

«Не лги. Вы просто хотите, чтобы у всех людей-животных было девять хвостов». Кицунэ дразнила ее понимающим взглядом, не соответствующим ее возрасту.

— Ты слишком хорошо меня знаешь, Чел. Джеймс ухмыльнулся, не отрицая утверждения о своей перевоплощенной любви. Хотя ее тело было незрелым, она все еще была достаточно умна, чтобы выступать в роли его научного сотрудника. «Как поздно твои родители разрешают тебе остаться сегодня?»

Чел показала язык. «Они просто сказали мне вернуться к ужину».

— Меня не пригласили? — игриво спросил Джеймс, уже зная ответ, когда Чел закатила глаза.

— После того, как ты в последний раз встречался с моим отцом? Возможно, он защищает свою «маленькую любимую», но он не склонен к суициду. Ты действительно вселил в него страх перед богами.

Джеймс покачал головой с горькой улыбкой. «Кто сказал ему использовать ограничивающее заклинание третьего уровня, чтобы попытаться угрожать мне? Ему повезло, что я знаю, что он хороший отец».