Глава 99: Альтернативные факты

Глава 99: Альтернативные факты

Сам театр казался единственным многоэтажным зданием во всем городе, состоящим всего из трех этажей. Каждый этаж образовывал навес, который отбрасывал тень на нижний этаж, но в то же время создавал красивый архитектурный дизайн. Как только очередь продвинулась и меня впустили, меня провели на третий этаж, где было занято подавляющее большинство сидячих мест. Глядя на остальную аудиторию, я не мог различить никакой расовой дискриминации, поскольку здесь все были, казалось бы, в равном количестве. Хотя казалось, что кицунэ могло быть и больше, но это было вполне вероятно, поскольку это была Удония.

Внизу я увидел сцену, почти со всех сторон окруженную публикой, свободной была только ее спина. На сцене я увидел пятнадцать женщин, каждая из которых держала длинную тонкую палку. На конце каждой палочки был пучок лент, расположенных в виде цветка, среди которых присутствовали разные цвета. Среди женщин я заметил Мирен и Ринн, стоящих сзади: Мирен держала черную цветочную ленту, а Ринн — белую. Наконец вышел мужчина-ликан, одетый в царственный белый костюм. Пока он говорил, его голос передавался каждому зрителю, как будто через невидимый микрофон.

«Спасибо всем за участие сегодня. К этому фестивалю Д’ка мы подготовили особое угощение. Очень важная часть нашей истории, передаваемая из поколения в поколение с незапамятных времен. Я даю вам все, Источник Четырех Божеств». Он поклонился публике, прежде чем уйти со сцены, в сопровождении всех женщин, кроме четырех, которые низко поклонились, держа ленточные дубинки на расстоянии вытянутой руки.

Когда мужской голос снова раздался, четыре женщины начали двигаться, обходя сцену против часовой стрелки. Я заметил, что среди четырех зверолюдей каждого типа было по одному. «Вначале расы были не чем иным, как разрозненными племенами, скитавшимися по пустыне. Постепенно отдаляясь все дальше и дальше друг от друга». Словно в подтверждение его слов разрыв между женщинами становился все шире и шире.

«Богини, видя наше тяжелое положение, попытались помочь нам. Не в силе себя, а в единстве. Они отправили свои божественные послания членам разных племен, чтобы созвать собрание, первое собрание в нашей известной истории». На этот раз женщины слегка изменили темп, медленно продвигаясь по спирали к центру сцены, где они встретились. Каждый из них схватил левую руку в центре, схватив руку женщины напротив них.

«Какие-то соплеменники первоначально сражались с ними, но четыре посланника показали им, что связи, образовавшиеся между ними, были сильнее, чем между этими разрозненными племенами». Четыре женщины снова начали ходить по кругу, все еще сцепив руки.

«Хотя они стремились распространить послание любви, они не были выше применения силы для защиты этой связи». Наконец, легким движением запястий, ленты развернулись. Цвета лент были такими же, как и в игре Keeper снаружи: белый, черный, коричневый и красный. Они подняли ленты над головами, позволив им образовать связный круг, окружающий их четверых.

«Благодаря их совместным усилиям был сформирован первый город, который позже будет известен как Террария». Четыре женщины разошлись, вращаясь на ногах и двигаясь по прямой линии друг от друга, их ленты танцевали в воздухе вокруг них. Фелин, державшая красную ленту, танцевала ближе к краю сцены. «Однако им нужен был лидер. Кто-то, кто будет руководить их новой нацией. Четверо выбрали Ардру, дитя Терры. Она положила начало первому поколению мира».

Женщина-фелин низко поклонилась, ее лента танцевала за ее спиной, хотя поклон продлился недолго. Когда она снова встала, она откатилась в сторону сцены, ее лента образовала почти идеальный круг вокруг ее тела. Затем одна за другой подошли другие женщины и сделали то же самое. «Многие думали, что Ардра выберет себе на смену собственную дочь, поскольку она сама казалась достойным лидером. Но Ардра не позволила этого. Вместо этого она вспомнила о любви своих сестер и призвала юную кицунэ Мару Эверсонг. Ее голос положил начало второму поколению».

«Следуя этой традиции, вторая королева назначила девочку-ликана Талию Фэйрвинд. А за ней охотница Грелла Бурецвет. Таким образом, начался цикл, который продлится бесчисленное количество поколений». Наконец на сцене никого не осталось. «Террария росла, и каждое поколение факел передавался другой расе, цикл, который показывал связь между нами, между самими сестрами-богинями. Однако вскоре… Террария разрослась слишком далеко.

Следуя их команде, все пятнадцать девушек вышли на сцену, их ленты струились вокруг них, смешиваясь и переплетаясь, но, казалось, никогда не мешали друг другу. «Вскоре стало уже недостаточно иметь только одно королевство». Я заметил, что только одна из женщин, Ринн, похоже, не танцевала, стоя в центре всех остальных, ее тело часто было скрыто, когда она оглядывалась по сторонам, казалось, в панике.

«Одна королева не смогла полностью охватить землю, по которой мы бродим. Итак, сестры-богини еще раз продемонстрировали свою любовь к своему народу». Десять танцоров разошлись, остались только Мирен, Ринн и еще две женщины. Помимо Ринн, вокруг нее ходили еще трое, выражение ее лица, казалось, успокоилось, когда их ленты танцевали вдоль ее талии.

«Они разговаривали со своими священниками и передавали свое божественное послание. Разделите королевство, говорили они. И все же королева боялась. Не для того, чтобы отказаться от своего трона, а для того, чтобы разрушить единство, которое разделял ее народ. Не волнуйся, сказали они, мы всегда будем присматривать за тобой». Четыре танцора, представляющие богинь, медленно начали удаляться, и Ринн развернула свою белую ленту, медленно начав танцевать и кружиться.

«Они обещали ей единство еще большее, чем прежде. Потому что, хотя королевства несли разные знамена, все они были детьми богинь». Когда четыре танцовщицы-богини танцевали за пределами сцены, еще трое вошли, чтобы потанцевать с Ринн. «Таким образом, они создали Удонию в честь нашей богини Удоны весеннего цветения. Террария стала домом Терры Летнего урожая. Они создали Келиос, дом Келиопы Осеннего Солнца. И, наконец, они создали Аккал, дом Аккалии Зимней Луны».

Четыре танцора, представляющие четыре королевства, постепенно отдалились друг от друга. За пределами сцены по два танцора присоединились к каждому королевству, танцуя и кружась. «Под любящим взглядом четырех божеств, сестер-богинь, мы продолжаем процветать в гармонии. И пока мы верим в них, мы будем продолжать делать это во веки веков». Медленно четверо танцоров начали двигаться к краям сцены, их ленты опускались ниже, не сохраняя постоянного импульса.

Я должен был признать, что сам танец был… прекрасен. Это может показаться не таким уж большим по сравнению с современными стандартами, но, тем не менее, в нем была своя красота. Даже если бы я знал, что часть истории, о которой они говорили, не совсем точна, из нее получилась бы хорошая история. И со временем никто не узнает правду об этом, кроме меня и тех, кто находится в административной комнате. Но так ли уж плохо было то, что эта правда была закрашена поверх оригинала? В каком-то смысле, разве это не было лучше, что сделало людей счастливыми?

Я увидел несколько стоящих людей и, естественно, присоединился к ним. Однако вместо аплодисментов они сделали нечто… неожиданное. Ликаны завыли, откинув головы назад и прижав кулаки к груди. Фелины взревели, их руки образовали перед собой букву «Х». Медведица топнула ногами и хлопнула себя в грудь. И, наконец, кицунэ сложили руки перед собой и запрокинули головы назад, издавая более высокий тон, чем вой ликанов, хотя и более короткими очередями.

Сочетания разных звуков, словно почти естественные, создавали гармонию, эхом разносившуюся по всему театру. И хотя мне было немного больно находиться в центре всего этого, я ценил, как много людей смогли так естественно сформировать такой припев. Когда звуки смолкли, артисты вернулись на сцену и поклонились зрителям, а зрители в свою очередь кланялись им.

После общего поклона люди начали небрежно разговаривать со своими соседями, медленно двигаясь к выходам. Я увидел пару незнакомцев, пытающихся завязать со мной разговор, но вежливо извинился. По крайней мере, я надеюсь, что я был вежлив. Трудно так быстро разобраться в обычаях.

Не успел я выбраться наружу, как Мирен и Ринн оттащили меня в сторону и радостно смеялись. — Итак, что ты думаешь, Митчелл? — спросила Мирен с взволнованным выражением лица.

Я не мог не улыбнуться им двоим. «Вы оба отлично справились. Вы двое часто так танцуете?

Она кивнула головой, и Ринн извинилась и пошла принести нам перекусить. «Да, когда мы были моложе, наши родители говорили, что нам следует попробовать. Сделав это пару раз, мы решили, что нам это очень нравится. Мы продолжаем пытаться привлечь и остальных троих… Но они были заняты своими собственными проектами». Говоря это, Мирен мило надула щеки, и я легко мог разглядеть маленькую богиню-халфлинга, живущую в этом теле.

«Значит, никакого развития цивилизации, исследования новых горизонтов, просто изучение жизни танцора?» Я слегка поддразнил ее, заслужив еще один смешок.

«Да, это верно. Мне очень хотелось увидеть, каково это — жить в таком большом городе, а Ринн хотела на время уйти от боевых действий». Она быстро кивнула головой и отошла на обочину грунтовой дороги, чтобы пропустить других людей. Вскоре Ринн вернулась с большим деревянным подносом, на котором стояли три кастрюли с супом.

«Суп готов». Сказала она со смехом, и каждый из нас взял по одной миске. В каждом была резная деревянная ложка, а сам суп представлял собой в основном бульон с небольшим количеством мяса и овощей. — Итак, Митчелл, ты собираешься остаться здесь до конца фестиваля? — спросила она, глядя на меня.

«Есть больше?» — спросил я с легким удивлением. После танца и игры, которые мне показали ранее, я не знал, чего еще ожидать от такого еженедельного фестиваля.

«Есть конечно!» Она засмеялась, а Мирен начала радостно наслаждаться супом, издавая восторженные звуки при каждой ложке. «Позже они будут пить. И каждую неделю открываются таверны, где пробуют новые блюда, чтобы узнать мнение людей о новых рецептах. Сегодняшний суп — на самом деле новый эксперимент одного из них».

“Это действительно хорошо!” — заверила нас Мирен, ее рот все еще был полон. С любопытством я взял ложку супа. Поначалу оно казалось несколько острым, но потом этот вкус, казалось, смылся, когда я откусил немного мяса. Сочный и пикантный, он буквально таял во рту. Я должен был признать, что это было вкуснее, чем многие блюда, которые я ел до всего, что случилось с Хранителем.

«Мм, на самом деле это очень хорошо». — сказал я с некоторым удивлением. Честно говоря, я не ожидал, что еда, приготовленная в тот период времени, окажется действительно вкусной для человека с более современным вкусом. — Думаю, я мог бы остаться на несколько часов. Я ответил с притворным нежеланием. На самом деле мне было очень любопытно посмотреть, что еще может предложить это место. Если бы здесь не было так… грязно, я бы, возможно, сам подумал о том, чтобы пожить здесь несколько лет. Однако… это было еще не на том уровне, на котором я мог бы жить.

«Потрясающий.» Мирен кивнула, услышав это.

«Но что вы делаете с валютой?» Я не мог не спросить об этом. Прошло совсем немного времени с тех пор, как обработка металлов стала занятием зверолюдей, чтобы у них появилась такая валюта, как серебро и золото.

— В основном бартер. — ответила Ринн, пожимая плечами. «Для небольших сделок, таких как тарелки супа, обычно все нормально, если мы возвращаем тарелки. Иногда люди предлагают в обмен скот, еду или даже драгоценные камни».

«Что, например, бриллианты и рубины?» — спросил я, удивившись тому, что такие предметы случайно разбрасываются при бартере.

«Иногда.» Она подтвердила это, кивнув головой, прежде чем взять ложку собственного супа и издать счастливый стон. «Определенно советую ему сохранить этот рецепт. Но да, если драгоценный камень не превышает нескольких сантиметров или не является исключительно чистым, в торговле он не будет стоить дорого. Возможно, вам удастся получить один баджин — странный вид трехрогой коровы — или качественное оружие для него. Хотя качество по нынешним меркам.

п./0𝗏𝔢𝐥𝗯1n

Да, я сомневаюсь, что мой меч еще долго будет чем-то заменен. Я кивнула головой, потягивая суп, пока его не осталось, прежде чем поставить тарелку обратно на поднос. — Хорошо, что дальше?