Глава 1003: Рой

Под мягким светом четвертого слоя, с мягким туманом, поднимающимся от сверкающих голубых вод на берегу, собралась мощь Колонии. Они и раньше собирали силы, огромные армии солдат-муравьев вместе с меньшими группами людей и голгари, но не совсем так.

Полмиллиона муравьев вылезли из-под земли и выстроились в аккуратные ряды. Они покрыли береговую линию. Между этими неподвижными хитиновыми каркасами не было видно ни следов песка, ни почвы, настолько они были плотно набиты. Во главе стояло сверкающее насекомое, огромного размера, оно возвышалось над другими себе подобными, властное присутствие, господствовавшее над полем.

Десять тысяч солдат поддержки были рассредоточены по рядам. Другие расы, взявшиеся за оружие вместе с Колонией, готовые сражаться, готовые умереть, чтобы муравьи восторжествовали. Внутри каждой группы шла фигура в мантии, благословляя каждого воина и призывая их к большей преданности в бою.

Это было ужасающее зрелище.

Рассан’теп отвел взгляд от системы наблюдения и погрузился в глубокие размышления. То, что Колония, несмотря на свою молодость, уже могла собрать армию такой силы и размера, вызывало беспокойство. Их рост был быстрее, чем он даже считал возможным, и он прогнозировал, что он будет только увеличиваться. Чтобы справиться с такого рода силой, ка’армодо должны были задействовать большие силы, тысячи их собственного числа, при поддержке боевых танцоров сет’сула и песчаных големов.

Ничего этого здесь не было, только колония термитов, которую они вырастили и взрастили вопреки всем обычаям.

Это была инженерия монстров ка’армодо против того, что существо-одиночка могло сделать без обучения или помощи.

Он не был уверен, что они победят. Во многом это не имело значения. Его интересовало только то, кем станет Энтони с этого момента. Погибнет ли многообещающий юный монстр в бою, если его восхождение к славе оборвется трагически? Или он выживет и станет еще сильнее от жара битвы?

Он должен был увидеть.

[Вы, кажется, взволнованы, Мастер.]

Голос Аммон’сила зазвенел в его голове, и старейшина слегка отодвинулся, чтобы лучше видеть своего верного слугу.

[Это так просто сказать? Я бы предпочел, чтобы мои эмоции не читались так легко.]

[Вовсе нет, господин, — улыбнулся сет’сула, [только те, кто знает тебя много лет, узнают этот блеск в твоих глазах.]

Удовлетворенный, огромный ящер отодвинулся назад и снова принялся за наблюдательный массив. Грандиозное зрелище огромных рядов муравьев, таких аккуратных, что казалось, что они нарисованы на месте, снова предстало перед ним.

[Что вы думаете о предстоящем конфликте?] — спросил Рассантеп.

[Это не мое дело комментировать.]

[Это, когда я прошу вас.]

[Как ты говоришь. Я беспокоюсь за вашу семью, Мастер. Они уверены в своих способностях и в способностях своих творений, но я беспокоюсь, что они недооценивают врага перед ними. Колония показала, что будет приспосабливаться, рисковать, принимать решения на лету. То, что контрмеры подготовлены, не означает, что они увенчаются успехом.]

[Вы говорите очень осторожно,] заметил ка’армодо. [Вы можете выйти и сказать это. Высокомерие. Самоуверенность. Высокомерие. Гордость.]

Каждое слово мощно исходило от древнего существа, а за ними — океан презрения.

[Проклятие старых рас снова показало свое лицо. То, что когда-то мы правили этим миром, не означает, что нам не нужно бороться за него сейчас. Колония молода, амбициозна и быстро растет. Мои родственники здесь думают, что они одинаковы, но разница разительна.]

Он внимательно наблюдал за муравьями, отмечая различные касты и их расположение.

[Колония жаждет выживания, а не славы. Они стремятся строить, а не поддерживать. Молодые люди, которых отправили сюда… они считают себя избранными и особенными, а не манипулируемыми и брошенными. Когда требуется хладнокровное и логическое мышление, они позволяют себе слишком разгорячиться.]

Вдалеке послышалось движение. Тысячи муравьев шагнули вперед с неестественной точностью. Маги, каждый из них. Полностью синхронизировав разум, они начали рисовать и формировать ману вокруг себя. С таким количеством магов, работающих вместе в совершенной гармонии, огромное количество энергии могло быть перемещено, настоящий шторм маны формировался по всей береговой линии.

Рассан’теп внимательно наблюдал, как мост начал обретать форму. Он был грубой формы, но хорошо подходил для этой задачи, должен был признать он. Прочный, плотный, уплотненный, мост был почти километровой ширины. Они даже потрудились прикрепить его к дну озера, продвинув столбы вниз, прежде чем вода станет слишком глубокой. Огромная ящерица одобрительно замычала. Если они не были ничем иным, муравьи были твердыми строителями.

Постепенно мост расширился, и муравьи начали продвигаться блоками, маги впереди, вместе с Энтони и его небольшой свитой.

При нынешнем темпе им потребовалось бы немногим более часа, чтобы завершить работу, если бы они оставались раскованными. Конечно, они не были.

Из покрытого грибком леса начали подниматься сферы мощной энергии. Они ненадолго зависли в воздухе, конденсируясь, прежде чем внезапно выстрелили по высокой дуге. Десятки выстрелов были произведены одновременно, объединенными усилиями почти всех ка’армодо, оставшихся на горе.

Конечно, муравьи были готовы.

Щиты возникали один за другим, закрывая мост по всей его длине. Рассан’тепу даже не нужно было мысленно протягивать руку, чтобы увидеть, как заклинания его сородичей находятся под атакой, прежде чем они пересекут половину пути, и мана будет выкачана.

Уровень сотрудничества, продемонстрированный колонией, был ошеломляющим.

Имея в своем распоряжении такое количество магов, они смогли распределить роли и позволить каждому муравью сосредоточиться только на одной задаче. Само по себе это не впечатляло, но то, как они слаженно работали вместе, не общаясь друг с другом, повергло его в изумление.

Строительство моста никогда не прекращалось, ни на мгновение. Щиты продолжали создаваться и укрепляться, как только один падал, его заменяли. Были даже целые батареи магов, которые просто протягивали свои мысли и втягивали всю окружающую ману, какую только могли, делая ее доступной для использования другими. Самоотверженное, неустанное усилие. Это была отличительная черта колонии.

Когда мост достиг половины пути, наступила пауза.

Обстрел ка’армодо продолжался, муравьи сдерживали его, но не продвигались. Шанс для них восполнить свою энергию? Позволить окружающей мане восстановиться?

Возможно.

Он еще раз обвел взглядом поле. Десятки тысяч муравьев теперь заполнили мост, но, что любопытно, он был не полон, не полностью. Любопытная вещь, он не верил, что муравьи будут обеспокоены перенаселением.

Потом что-то изменилось. Массивные ряды муравьев разделились посередине и отступили в сторону, расчищая узкую тропинку через центр к оконечности моста, где ждал Энтони.

Они уступили место чему-то? Или кто-то?

Из-под земли, среди гигантских корней Материнского Древа, появилась колонна бронированных сталью муравьев. Их было сотни, и каждый был закован в мощную богато украшенную броню, которая блестела до зеркального блеска. Торжественными и неумолимыми шагами они неуклонно шли вперед, а Рассан’теп с большим интересом наблюдал за ними. Потом появилось что-то другое.

Принесли на спинах десять муравьев… гробница? Его украшали четыре горящих факела. Золото и драгоценные металлы покрывали его искусной филигранью. На его лице в мучительных деталях было вырезано лицо муравья, и хотя выражение их лиц никогда не менялось, Рассан’теп каким-то образом ощутил ошеломляющее… облегчение, и радость, и свободу…

Что, во имя Бога Демонов, там происходит?