Глава 1215: Тяжелые переговоры

[Я действительно не думаю, что это уместно, Энтони.]

[Что ты имеешь в виду? Раньше ты был торговцем, не так ли? Вы много раз вели для нас переговоры и прекрасно справлялись с ними. В чем проблема сейчас?]

[Я вел переговоры с городами, которые вы завоевали! Не так уж сложно навязать им справедливое соглашение, когда вокруг них сомкнуты несколько жвал!]

[Я довольно

уверен, что вокруг не стояли муравьи, готовые обезглавить ваших партнеров по переговорам….]

[Не буквально

, ты огромный муравей! Я просто говорю, что у меня было преимущество в этих переговорах. И я разговаривал только с другими купцами и мелкими городскими лордами, а не с братьями!]

[Какая разница?]

[Братиане… другие! Они просто другие!]

[Я имею в виду, как ты вообще познакомился с братьями? Я думал, ты никогда не был так глубоко в Подземелье?]

[У меня нет. Братиане есть на каждом уровне, а также на поверхности.]

Старуха вздохнула и ущипнула себя за лоб. Как она могла объяснить это этому строптивому насекомому?

[Братьяны известны

за то, что они умелые переговорщики, даже в Лирии. Они заключали выгодные сделки и продавали весы за свой счет по разумной цене.]

[Поэтому они безжалостны, когда дело касается денег. То же самое происходит со всеми, у кого нет шести и более ног. За исключением бруан’чи.]

[Для них это в значительной степени религия! Они даже не живут в королевствах или империях. Вместо этого они образуют торговые блоки, караваны и конгломераты. Их лидерами обычно являются лучшие и наиболее успешные трейдеры. Меня ободрали братья, которых я встретил на поверхности

, как ты думаешь, что со мной здесь произойдет?!]

Она почувствовала приближение головной боли. Затем огромная антенна попыталась удобно расположиться на ее плечах.

[Слишком тяжёлый], — проворчала она.

[Извини. Смотреть. В конечном счете, если вам не удастся прийти к соглашению, нам все равно. Вроде бы они хотят с нами мирно сосуществовать, и это здорово, они просто хотят заключить какую-то сделку за наш товар. Если нам удастся получить несколько ядер в обмен на ковры и мебель, это здорово! В противном случае их могут набить! Хорошо?]

[Подожди,] Инид нахмурилась. [Они хотят твоего

товары?]

Гигантский муравей немного сдвинулся.

[Ну… они не делают ничего, что нас так интересует. Мы не носим одежду, не едим изысканную кухню, нас интересуют только произведения искусства на муравьиную тематику, и, кроме того, мы делаем все сами. уже. Даже если бы они могли что-то сделать лучше, мы бы просто выяснили, как они это сделали, а затем улучшили бы это.]

[Значит, они хотят купить у вас товары… а затем продать их другим с наценкой?]

[Вероятно? Я должен признаться тебе, Энид, что все, что я знаю о бизнесе и деньгах, в основном связано с кредитами и ногами.]

[Вы одалживали людям свои ноги? Могут ли муравьи это сделать?]

[Давайте скажем «да». Я хочу сказать, что никто в Колонии понятия не имеет, что они делают с валютой и торговлей. Хорошо? Мы снова полагаемся на вашу мудрость и опыт. Если вы чувствуете, что не сможете добиться успеха, просто остановитесь, скажите нам, что у вас это не получится, и мы все будем жить дальше.]

Старуха вздохнула, с самого начала зная, что в конце концов сдастся. Колония так много сделала для нее и ее народа и так мало просила взамен. Ей было чрезвычайно трудно отказать в их просьбах, особенно когда они исходили от самого Энтони.

[Отлично. Когда прибудут братианцы?]

[О, они уже здесь. Они ждали, пока мы закончим этот разговор.]

[ЧТО!?]

Десять минут спустя в зал заседаний ворвалась перепачканная и взволнованная Энид. У нее болела спина, а лицо покраснело от внезапного внимания.

[Как ты вообще занимал их, пока я приходил?] — спросила она у большого муравья, праздно сидящего в одной стороне комнаты.

[Мы просто сказали им, что ждем прибытия нашего переговорщика.]

[Значит, вы просто держали их здесь сидеть?!]

[Мы сказали им, что муравьи действуют по-своему, и это, похоже, их успокоило. Это, а также пирожные и чай.]

У Колонии определенно был свой темп, и он не был медленным… Скорее наоборот, муравьи всегда работали с головокружительной скоростью.

Если гостей и успокоили, то, наверное, дело в кондитерских. Как муравьям удавалось так хорошо печь, когда они не могли иметь высоких рангов в навыках выпечки или кулинарии, было непостижимо.

Пытаюсь дать хоть немного

Чтобы продемонстрировать подобие профессионализма на своей стороне переговоров, Инид подошла к столу и села так изящно, как только могла. Ей даже удалось подавить свой тихий стон, когда тяжесть упала с колен.

Слева и справа от нее собрались несколько членов Совета, Слоан и Адвант, а именно Энтони, все еще удобно расположившийся в углу. Напротив стола располагалось множество явно

высокопоставленные братья, одетые в тонкие шелка, которые, казалось, парят в воздухе, и украшенные изысканными, потрясающими драгоценностями.

[Вы не говорили мне, что они так хорошо одеты! Я бы попробовал немного привести себя в порядок!]

[Они есть? Я не могу точно сказать.]

Люди воды, как их иногда называли, братии по своей внешности были по большей части людьми, за исключением тех элементов физиологии, которые адаптировали их к водной среде. Они были с ног до головы покрыты чешуей, цвет которой в разных семьях различался. На столе было представлено несколько оттенков, в том числе глубокий, мерцающий сиреневый, который невероятно привлекал внимание. У них не было плавников как таковых, но были перепончатые руки и ноги, а также перепонки на предплечьях и икрах, которые они могли использовать, чтобы двигаться по воде с огромной скоростью.

«Приветствую вас, — поклонилась она на своем месте. — Я Энид Рутер, человек, ранее проживавший в поверхностном королевстве Лирия. Когда-то я был торговцем и торговцем, поэтому Колония несколько раз обращалась ко мне за помощью для переговоров от их имени».

Женщина с сиреневой чешуей, сидевшая прямо напротив нее, ответила поклоном и улыбнулась. Для любой другой расы на Пангере, если представиться скромным торговцем, вас мгновенно уволят, но только не для братианца. Купцы были людьми, которых они уважали больше всего.

«Приятно познакомиться, Инид. Я начал опасаться, что в этом предприятии вообще не будет торга, поскольку муравьи совершенно не заинтересованы в прибыли.

Казалось, она была шокирована самой этой концепцией. Как будто она встречала людей, которые не верили в дыхание. Инид сочувственно усмехнулась.

«Дело не в том, что они не заинтересованы в прибыли; есть

вещи, которые они хотят, но в целом они невероятно замкнуты в том смысле, что не верят, что кто-то может что-то сделать.

лучше, чем они могут. Зачем им заключать с вами долгосрочную сделку, если они уверены, что смогут приобрести образцы ваших товаров и воспроизвести их за год или меньше?»

Братианка вежливо улыбнулась, явно отвергая способность муравьев создавать произведения того же качества, что и ее собственный народ, несмотря на все, что она видела.

«Я Эран Турис, жена сатрапа Умизана и руководитель этой делегации. Я уже понял, что Колония не желает закупать товары, хотя надеюсь изменить свое мнение. Вместо этого мне интересно, сможем ли мы покупать у них. Они много чего производят, но, насколько я понимаю, им некуда продавать?»

Инид уже чувствовала, как Навыки Эрана стремятся поймать ее в ловушку через стол. Несомненно, она была невероятно могущественным переговорщиком, способным повернуть сделку в свою пользу независимо от контекста. Со стороны Инид было бы безумием попытаться сразиться с ней лицом к лицу. Единственный способ выйти из переговоров и добиться удовлетворительного результата — это быть настолько прямым, насколько это возможно.

«Единственное, чего Колония хочет от вас, — это ядра. Никакой валюты, никаких товаров, только ядра. Если вы составите список товаров, которые вам нужны, мы приложим цены, которые мы считаем разумными, и сможем использовать их в качестве основы для нашего соглашения».

Эран Турис, конечно, знал, что она пытается сделать. Ее глаза сверкнули над столом.

«Так просто. Я уверен, что есть место для дискуссии по поводу товаров, объемов торговли и цен. В конце концов, цены будут определять, чего мы хотим и сколько этого мы готовы купить».

Вот вам и легкий выход. Инид почувствовала, как прежний огонь в ее груди снова загорелся. Прошло много времени с тех пор, как она прижималась спиной к стене во время обмена. Ее взгляд вспыхнул.

«Очень хорошо. Давай поговорим.»