Глава 1263: Энтони в турне, часть 4

Сатрап Умизан, лидер Конгломерата островов Братиан, оказывается по-праздничному пухлым парнем, увешанным драгоценностями и летающими тканями, сверкающими неземным светом. Он, конечно, впечатляет, но вся эта дорогая экипировка не может отвлечь меня от того факта, что он единственный пухлый придурок, которого я когда-либо видел. Это предмет гордости или что-то в этом роде? Только он может позволить себе толстеть? Символ его статуса?

Я хочу спросить. я действительно

хочу спросить. Я знаю, что, очевидно, мне не следует этого делать, но этот парень стоит прямо передо мной. Это не значит, что я не могу

Взгляни на него.

[Сатрап приветствует вас в своем городе. Он надеется, что ваше пребывание будет комфортным и недорогим.]

[Мы платим за это? Вы пригласили

нас!]

[Это традиционное приветствие. Сейчас он говорит о нашем торговом соглашении. Он надеется, что в ближайшие годы будет большая взаимная выгода, позволяющая обоим нашим народам процветать.]

[Я могу с ним согласиться в этом.]

В этот момент сияющий сатрап хлопает в ладоши, и из-за колонн и, по-видимому, из люков появляется множество служителей. Они появляются из ниоткуда! Каждый из них несет какое-то блюдо или напиток, который они начинают раздавать собравшимся сановникам и чиновникам. Рядом со мной Энид с благодарностью принимает что-то похожее на рыбу на крекере? Но крекер мокрый? Сами брэтианцы, кажется, могут свободно перемещаться в нашем пузыре и выходить из него, прекрасно способные дышать в воде или воздухе.

Мне здесь немного тесновато, поэтому приходится держать ноги прижатыми к телу, но в целом я получаю удовольствие. Интересно знакомиться с новыми людьми.

С одной стороны, Бейн величественно жестикулирует, по-настоящему начиная разогревать свой вокал в дискуссии с ошеломленно выглядящей девчонкой. Прежде чем он успевает начать, я подхожу к нему боком и тыкаю в него антенной, к большому шоку его собеседника.

[Расслабься немного,] Я увещеваю его. [Что вы собираетесь им сказать: «Великий — удивительное божественное существо?». Это будет трудно продать, когда я стою прямо здесь, скрестив ноги, чтобы не намочить усики.]

[ВАША… хм… твоя милость изобильна для всех, кто воспринимает тебя, Великий.]

[Думаю, она тебя искренне боится,] — говорю я, глядя на незадачливого судебного чиновника… или, скорее, на крупного трейдера. Она действительно выглядит очень расстроенной. Я сопротивляюсь желанию связаться с ней мостом мыслей и заверить ее, что мы не все такие странные, как однорукий священник. Мне приказано не вступать в контакты с людьми.

Это имеет смысл, если подумать. Мостик мыслей может быть прекрасным инструментом универсального общения, но он также

средство развязывания жестокой и тревожной ментальной войны. Монстры, столь развитые, как я, обычно более чем достойны отдельного человека, даже очень сильного, по крайней мере, мне так говорили. Любой, кто подключается ко мне, рискует, что я повредю его разум односторонним ударом.

Этот рассказ был украден без одобрения автора. Сообщайте о любых появлениях на Amazon.

Я понимаю осторожность, но это делает все это немного скучным, поскольку большинство людей, которых я знаю, ведут беседу с новыми людьми.

В этот момент Сатрап подошел ко мне, сопровождаемый толпой несчастных на вид магов.

Как он дергается во время плавания? Честно говоря, я не могу вам сказать. Он просто так делает.

Есть какие-то жесты, какие-то невнятные протесты, какие-то небрежные отмахивания от беспокойства, пока, наконец, со мной не образуется предварительная связь.

[Привет, как дела? Есть ли шанс, что я смогу получить немного еды? Я умираю с голоду.]

Гигантский муравейник, говорящий магу, что они голодны, очевидно, не был тем расслабляющим моментом, о котором я думал.

[Э-э… еда… будет предоставлена. Я… я Оливис, Провидец Подземелий, служащий Сатрапу.]

[Рад встрече. Провидец Подземелий, да? Недавно у нас появились только некоторые из вас. Сумасшествие, чему можно научиться. В любом случае, Сатрап здесь. Полагаю, он хочет поболтать?]

[Правильно… хотя мы предупреждали его об этом. Он уникальный и могущественный человек, которым мы не хотим рисковать. Я… призываю тебя действовать сдержанно, когда твой разум связан с его.]

Я щедро машу антенной.

[Конечно. Ребята, вы проявили к нам гостеприимство и дружбу, и мы сделаем то же самое. Расслабьтесь немного. Хотя я серьезно отношусь к еде, для меня все на один укус. Есть ли шанс, что я смогу получить что-то более существенное?]

Возможно, нетерпеливый из-за задержки, на мост прыгает новый и мощный разум.

[Да ладно, Оливис, ты занимаешь вечность! Привет, большой муравей!]

[Энтони.]

[Конечно. Энтони! Добро пожаловать в мой город. Должен сказать, я очень рад встрече с вами, очень рад!]

[Ой. Из-за слухов о моем невероятно блестящем панцире?]

[Это великолепно], — говорит он, сверкая жадными глазами. [Я мог бы продать его за целое состояние. Я даже не уверен, из чего он сделан. Вы уверены, что у вас нет запасного?]

[Я не.]

И я не собираюсь говорить ему, из чего оно сделано. Новый, доселе невиданный тип алмаза? Я не хочу знать, насколько ценным я буду, и выяснить это, находясь в окружении самых жадных торговцев на Пангере, звучит как плохая идея.

[Кстати, я впечатлен, что ты пришёл, — тепло говорит мне сатрап. [Большинство монстров, достигающих вашего уровня интеллекта и силы, как правило… не склонны к риску. Вы не стареете, не можете умереть от болезней или инфекций. Пока монстр продолжает жить, путь к бесконечной власти остается открытым. И все же вы здесь, на дне озера, и на вас обрушивается триллион литров воды.]

Я не думаю, что я проявляю особую смелость. Я всегда считал, что Колонии необходимо протянуть ногу в дружбе, если мы хотим, чтобы кто-нибудь сотрудничал с нами. Есть еще одна причина, по которой я не думаю, что мне здесь угрожают.

[Живой я ценю для тебя гораздо больше, чем мёртвый], — признаюсь я предводителю братиан. [Если я умру, сюда проберутся миллионы муравьев, и ты, возможно, даже выиграешь эту битву, но война обходится дорого. Очень дорого. У меня такое впечатление, что вы, братцы, не так уж много сражаетесь, если можете этого избежать.]

Сатрап широко ухмыляется и хлопает меня по передней ноге.

[Известно, что такое случается,] говорит он, [но, как вы говорите, редко. И вы совершенно правы! Единственная причина, по которой я достиг своего нынешнего высокого статуса, заключается в том, что у меня нюх на деньги, а от тебя, мой большой насекомоядный друг, совсем воняет!]

[Я понимаю, что вы говорите, но это немного грубо. У нас чрезвычайно тонкое обоняние, именно так мы общаемся.]

[Я имею в виду без обид, конечно. У этой сделки огромный потенциал. Огромный! Мы собираемся вложить значительный капитал, чтобы этот тур увенчался успехом. Вскоре богатство потечет рекой. И не жалкая река, с удовольствием!]