Генератор пузырьков, как оказалось, во многом соответствует тому, на что он похож. Каждый из них создает толстый слой защиты над открытой верхней частью корабля, который внезапно оказывается полностью погруженным в воду. Должен сказать, что братиане — абсолютные мастера своего дела.
Марзбан объясняет мне, как это происходит. Сначала корабли набирают немного воды, делая их тяжелее, и мы начинаем тонуть. В обычной ситуации это было бы ужасно, корабли буквально тонут, но эти корабли созданы для этого. Когда мы опускаемся ниже уровня воды, я наблюдаю, как формируется мерцающий «пузырь», незадолго до того, как мы опускаемся настолько глубоко, что вода начинает пениться по бокам корабля.
[Когда на борту только мы, нам даже не нужен пузырь, пока мы сохраняем достаточно воздуха под палубой, чтобы не допустить слишком быстрого падения], — говорит Марзбан.
Действительно, не каждый корабль разворачивает пузырь, а только те, на борту которых находится Колония и наши союзники.
Удивительно наблюдать, как флот скользит под волнами, хотя я сразу замечаю, что его настигает что-то еще.
Подводная гора, вершина которой заканчивается всего в нескольких метрах от поверхности воды. Очевидно, это «шпиль» «Озерного шпиля». Это тоже заостренная штука, больше напоминающая копье, чем гору. Чем дальше мы спускаемся, тем больше его открывается и тем более впечатляющим становится вид.
Братиане, кажется, умеют обращаться с кораллами. Они используют его для своих зданий, некоторые из них, во всяком случае, выращивают и придают ему любые размеры, которые хотят. Шпиль полностью покрыт этим веществом, все оно ярко светится под волнами и сочетается с братианами. Из горы простираются светящиеся доки, и я вижу сотни и сотни кораблей, некоторые с пузырями, некоторые без, все они привязаны и продают свой товар.
Расширяя свои чувства, я пытаюсь почувствовать ману в этом районе, и, конечно же, я чувствую, что обнаруживаю нескольких Шалков-затворников, распространяющих свою защиту на обширную территорию, охватывающую весь этот огромный рынок.
[Добро пожаловать в Лейкспайр,] официально говорит Марзбан. [Другим сообществам нравится думать о нем как о столице Братии, но это не так. Это гораздо важнее.]
Имеет смысл. Эти люди в значительной степени поклоняются искусству коммерции, и это самый большой рынок, созданный их людьми на Пангере. Это не столько столица, сколько город-храм.
[Вы видите эту область, в которой преобладают розоватые и фиолетовые кораллы?] Он указывает в сторону корабля, и я немного поворачиваюсь, чтобы лучше рассмотреть.
Меня предупредили, чтобы я не двигался много, проблемы с балансом.
Эта история, украденная из первоисточника, не предназначена для размещения на Amazon; сообщать о любых наблюдениях.
[Ага?]
[Это площадь, арендованная нашим Конгломератом. Мы пришвартуемся там и пригласим торговцев встретиться с вами и посмотреть ваш товар.]
Я вздыхаю.
[Такое ощущение, что на меня будут глазеть, как на лучший кусок мяса.]
[Есть причина, по которой так кажется], — прямо говорит он мне. [Именно это и произойдет. Они захотят вас увидеть, даже поговорить с вами, хотя вы можете ожидать большего от тех протоколов, которые вы, кажется, ненавидите. Трейдеры не склонны к риску, но они также знают, что наибольшую прибыль можно получить, приняв правильный риск. Если они собираются покупать ваши товары, им нужно знать, что вы стабильный вид монстров, готовых к сотрудничеству. Если Колония решит взбеситься и напасть на всех, то вы будете уничтожены, и никто не тронет товары, которые лежат на складах этих торговцев.]
Ну… Я не могу с этим спорить. За исключением вытирающей части. Дайте нам немного времени, и мы будем непобедимы.
[Достаточно честно, я буду в порядке.]
Жаль, что у меня не будет возможности самому посетить и изучить рынки. По крайней мере, я предполагаю, что у меня не будет такого шанса. По какой-то причине я сомневаюсь, что у них есть место, чтобы разместить меня здесь под водой. Однако нет никаких шансов, что Смитант, Кобальт и другие не сойдут с ума. Я точно знаю, что Колония отправила им значительное количество богатства в виде ядер. Их работа – покупать образцы, чтобы мы могли их разобрать и изучить. Надеюсь, они хорошо проведут переговоры с братианскими торговцами…
Наш спуск замедляется по мере приближения к огромной подводной горе, пока мы не изящно скользим вперед и вниз, замедляясь все дальше и дальше по мере приближения к докам. Задолго до того, как мы будем привязаны, я могу сказать, что наш большой флот привлек значительное внимание. Вероятно, не каждый день несколько десятков кораблей заходят в порт одновременно. Было бы больше, если бы Колония не с такой готовностью набивалась в трюмы. Внутри некоторых более крупных кораблей забиты сотни муравьев, которые вполне довольны тем, что их давят друг на друга.
Когда мы, наконец, причаливаем, Марзбан и другие носители братской власти спускаются с корабля, и происходит множество указаний, поклонов и осторожных подкупов. Почему они должны давать взятки властям своего порта? Я списал это на «братские обычаи» и отмахнулся от этого. Колонии здесь действительно не будет хорошо, они откажутся платить взятку не из этических соображений, а потому, что они не поймут идею о том, что кто-то не выполняет свою работу, не получая при этом дополнительной оплаты.
Всего через несколько минут флот кипит от активности. В буквальном смысле ползать. Из-под палубы появляются тысячи муравьев, несущих ящики, раскладывающих груз и обустраивающих нашу торговую зону на следующий день или около того. В короткие сроки самые большие корабли, пришвартованные ближе всего к доку, превратились из изящных лодок в сверкающие базары, на которых выставлен полный ассортимент лучших кораблей Колонии. У всего, от наших ковриков до сладких джемов, есть свой прилавок.
Нам остается только ждать прихода клиентов.
И они это делают, поразительно быстро. Братианцы выходят из города в таком количестве, что я боюсь, что на минуту мы подвергнемся нападению. Ряд за рядом они, каждый из которых был более тщательно экипирован, чем предыдущий, останавливались в нескольких сотнях метров и заполняли узкие тропинки и проходы вокруг коралловых построек, глядя на нас сверху вниз.
Они выглядят… голодными. Они пахнут сладкими, сладкими предложениями! Внезапно словно щелкнул переключатель, и собравшиеся торговцы с ревом бросились в атаку на флот. Со своей позиции я могу только недоверчиво щелкать жвалами. Что это? Черная пятница? Расслабься немного!
Спасибо за главу 💜