Глава 127

Теперь мешающую чтению рекламу можно отключить!

По системе это было больно . С тех пор как он потерял его в тот единственный миг, когда сияющая картина, которую он нарисовал, была сорвана вместе с его конечностью . Даже сейчас, несколько дней спустя, Бейн никак не мог объяснить, что именно произошло в тот момент .

Страх, который охватил его сердце, когда это чудовище ворвалось в середину проповеди, он прекрасно помнил даже сейчас . Когда зверь оставался таким спокойным, таким покорным, страх сменился удивлением . Как будто святая система говорила с ним напрямую, предлагая себя ему, прося, чтобы он принял плоды ее благословенных творений!

Какая радость! Какое почтение! В этот момент Бейну показалось, что он прикоснулся к ноге бога!

Бурлящие эмоции, вспыхнувшие в его сердце, когда он обрушил церковный скрип на голову жертвы, были так сильны, что теперь он едва не задрожал, вспомнив об этом .

Он был так неправ .

Его видения о великой судьбе, о том, что он пророк системы, были разрушены, когда это ужасное чудовище метнулось вперед, так быстро, что он даже не успел увидеть его, и опустило свои зазубренные челюсти на его руку, с легкостью срезая ее .

С того момента он почти не разговаривал, навязчивое рвение в глазах пугало горожан до такой степени, что они не могли встретиться с ним взглядом . Они отвели его в аптеку и оставили там, тихо переговариваясь, когда проходили мимо его двери . Честно говоря, он не нуждался в физическом исцелении . Заклинание, наложенное на него безбожным чудовищем, закрыло рану . Чтобы сделать это лучше, потребуется сильный специалист в искусстве исцеления, чтобы восстановить его руку .

Даже в своем ошеломленном состоянии, лежа в постели, Бейн мог улавливать обрывки информации из нервных разговоров, которые он подслушивал .

В столице начались беспорядки, драки на улицах . Люди бежали из города, пока ворота не заперли на засов . Королева была мертва . Королева была жива . Это был переворот, это было вторжение, Это было подземелье, поднимающееся для второго катаклизма .

На второй день он услышал, что городской совет созвал заседание для обсуждения кризиса .

Кровь медленно закипала в жилах Бейна . Он не мог лежать здесь вечно . Система, его Бог, зашевелилась, он чувствовал это . Он должен быть частью грядущих событий, и он будет! Сбросив одеяло, он встал и целеустремленными шагами вышел из комнаты .

Когда раненый священник шел по городу, люди бессознательно отводили глаза, снимали шапку или делали короткий реверанс, прежде чем уйти с его пути . Они не могли обнажиться, чтобы встретить праведное рвение, пылающее в его глазах .

Священник прошел через весь город к дому мэра, здоровой рукой распахнул дверь и широкими шагами вошел внутрь .

В толпе городских сановников, сгрудившихся вокруг стола осажденного толстяка, поверх шелковой мантии висела ливрея мэра .

Глаза мэра засияли, когда он увидел входящего Бейна .

Ах! Смотрите, господа, наш добрый священник в вере так быстро оправился от болезни! Это повод для торжества, мы должны отложить эту встречу до тех пор, пока должным образом не выпьем за это счастливое событие!

Несколько человек в зале разразились радостными возгласами, в то время как другие вздохнули, опустив головы на руки . Хозяйка рынка, Миссис Рутер, попыталась протестовать против приостановки обсуждения, но безуспешно, мэр хэнд уже приказал слугам сходить за вином для гостей и поторопиться, черт побери!

В глазах Бейна мелькнуло презрение, но он быстро подавил его . Этот идиот готов на все, лишь бы избавиться от своих обязанностей и напиться . Еще несколько лет замачивания, и богатство его семьи может просто иссякнуть, а вино вскоре последует .

Если угодно милорду Эбруису, обсуждение не следует откладывать, именно для того, чтобы побеседовать с вами и советом, я поднялся из своего покоя, — мягко вставил Бейн .

Дрожь в его голосе была настолько сильной, что даже Эбруис не мог этого отрицать .

О … о, очень хорошо . Вы уверены, что не хотите отдохнуть, отец Бейн? У вас, кажется, даже не было возможности переодеться, — пролепетал мэр в слабой попытке отложить свою работу .

Разве одеяния моей веры, отмеченные кровью, которую я пролил во имя системы, оскорбляют вас, лорд мэр?

Толстяк побледнел от испуга, потом поднял руки и протестующе потряс ими . Я не смею, отец! Я ничего такого не имел в виду!

Ну что ж, хорошо . Если позволите, Бейн сел на свободный стул и указал на Миссис Рутер, я был бы вам очень признателен, Миссис Рутер, если бы вы рассказали мне о том, что произошло за последние два дня . Неужели чудовища угрожали нам?

Несколько удивленная тем, что ее вызвали, пожилая Матрона на мгновение собралась с духом, прежде чем ответить . У них нет отца . Мы не видели ни одной ноги этих муравьев с тех пор, как они вошли в лес после того, как ты… Атакован.

Сказав это, она быстро встретилась взглядом с Бейнсом и отвела глаза, словно ошпаренная огнем, который увидела там .

Более тревожным, чем монстры, как бы странно это ни звучало, является беспорядок в столице . За весь день мы не получили ни одного надежного сообщения оттуда . Бои на улицах, солдаты поджигают Торговый квартал, кровь на ступенях замка . Это звучит ужасно . Люди слишком напуганы, чтобы работать, глядя на дым, поднимающийся над стенами от рассвета до заката!

Здоровой рукой Бейн вцепился в стул так сильно, что хрустнули костяшки пальцев .

Эти беспорядки в столице важнее, вы говорите? Более важные, чем агенты подземелья, поднимающиеся из-под самых наших ног? больше, чем просто страсть, ненависть теперь сочилась из каждого слова из уст жрецов, заставляя тех, кто был ближе к нему, отступать от него .

Миссис Рутер взяла себя в руки, прежде чем возразить: в этом городе не было ни одной жертвы этих монстров, но мы слышали о сотнях убитых в городе . У большинства из нас там есть семья, отец, я ужасно сожалею о твоей травме, мы все, но у нас есть более насущные проблемы, чем эти муравьи!

Тут Бейн вскочил на ноги и громко расхохотался . Впервые за тысячу лет подземелье поднялось и выпустило своих слуг на поверхность, а вы отвлеклись на мелкие драки в городе?! Разве ты не видишь, какая великая судьба была предначертана нам?

При этих словах несколько человек неловко заерзали на своих местах . Мэр Эбруис попытался успокоить взволнованного священника . Вы говорили что-то подобное в церкви два дня назад, отец, и, ну, это не получилось… так хорошо?

Бейн обратил свой пылающий праведным взором взор на мэра, а затем на остальных, одного за другим, пока все не отвернулись от него и не замолчали .

Сначала я думаю, что Великая система призвала нас, благословила этот город, дав свое величайшее благословение, опыт, чтобы поднять нас и выковать для новой цели . Я все еще верю, что это так! Вот это! здесь он помахал забинтованным обрубком руки перед лицом совета, это было мое неверное суждение . Я глупо полагал, что система принесла нам свои плоды, и все, что нам нужно было сделать, это сорвать их, но нет, в системе нет никаких даров, только награды! Награды, которые заслужены по праву, и поэтому я был наказан за свой проступок!

Эбруис замахал руками, пытаясь успокоить священника, но это было бесполезно .

Мы должны взяться за оружие, разве вы этого не видите?? Бейн призвал Совет, эти отвратительные звери, ведомые этим демоническим муравьем, вернутся . И не только это, придут еще! Уверяю вас! Наше испытание еще не завершено! Народ должен быть предупрежден . Мы должны пройти это испытание!

После этих слов Бейн вышел, оставив ошеломленный совет позади . Он вышел на городскую площадь, где начал проповедовать с завораживающей силой, расширяя границы своего ораторского мастерства, чтобы покорить сердца людей .

Медленно собиралась толпа, и в тот вечер, когда несколько чудовищ вышли из дыры в церкви, он призвал людей вооружиться и лично повел толпу в большой атаке вверх по холму к зданию, где эти существа были побеждены .

Народ торжествующе ревел и праздновал победу, но Бейн был непоколебим . Он попросил, чтобы на церковь поставили стражу, и обратил свой взор к лесу .