[Ты действительно думал, что достаточно силен, чтобы в одиночку победить мифического монстра?]
[Я думал, ты просто муравей! Откуда мне было знать?]
[Я седьмого уровня, мифический муравей! Наверное, первый в истории проклятого Подземелья. Прояви немного уважения, чувак.]
К счастью, мой противник не задел в нашем противостоянии ничего, кроме своей гордости. Я думаю, что на мгновение толпа раздумывала о том, чтобы броситься вниз и попытаться подчинить «дикого монстра», что было бы довольно трудным сценарием для навигации, но, к счастью, они расслабились, когда я сел и не стал следить за своими словами. ударять. Я имею в виду… чей первый инстинкт — броситься на
огромный монстр? Говорю вам, Народ сумасшедший.
Он раздраженно проводит рукой по своей мохнатой голове.
[Если бы мы знали, что ты такой сильный, мы бы наняли фехтовальщика более высокого ранга, чтобы охранять тебя.]
[Братианцы ни за что не солгали тебе о моем уровне, верно?]
Он беспомощно пожимает плечами.
[Они, вероятно, предполагали то же самое, что и я. Уровень седьмой, но муравей, так что нормально. В результате в качестве охранников вы взяли только меня и моего ученика, и мне неприятно это говорить, но мы не готовы к этой работе.]
[О, девочка-кролик твоя ученица?]
[Что ты имеешь в виду, кролик?]
[Я не знаю… Я просто почувствовал от нее кроличьи вибрации.]
[И что ты от меня получаешь?]
[Собака или волк, в зависимости от вашего настроения.]
Я считаю, что честность – лучшая политика. Если я веду себя невыразимо грубо, надеюсь, кто-нибудь мне скажет.
[Это невыразимо грубо], — говорит он, прикладывая руку к переносице.
Черт возьми.
[Эй, я не знал! Прошу прощения, если чем обидел. Ребята, вам не нравится, когда вас обсуждают в отношении животного, на которого вы похожи?]
[Нет. Мы предпочитаем сосредотачиваться на том, что нас объединяет, а не на том, что нас разделяет.]
Он поднимается на ноги и оглядывается. Большая часть толпы разошлась, но люди все еще сидят на своих местах и смотрят на нас двоих сверху вниз.
[Нам нужно уйти, скоро будет еще один бой, поэтому нам нужно освободить место.]
[Ой. Значит, эти боевые ямы часто используются?]
Опять эта волчья ухмылка.
[Вокруг часов.]
Если вы встретите эту историю на Amazon, обратите внимание, что она взята без разрешения автора. Доложите об этом.
Здесь нет никакого необычного выхода или чего-то еще, я просто нахожу относительно пустую часть трибун и перелезаю прямо на нее, а мой соперник прыгает рядом со мной.
[Значит, ты не мастер клинка?] — спрашиваю я.
[Что? Конечно, нет! Я принадлежу пятому мечу, а не десятому.]
Так…
[Ты на полпути
мастеру клинка?]
[Что касается ранга, да. Мой ученик четвёртый.]
[Ух ты. Тебе повезло, что я тогда относился к тебе снисходительно. Я не был уверен, сколько ты сможешь вынести.]
Я могу сказать, что он хочет опровергнуть мое заявление, но после того, как он так легко потерпел поражение, он мало что может сказать.
[Кстати, можно узнать ваше имя? Становится неловко просто думать о тебе как о «том парне».]
[Вы думали «этот собачник», не так ли?]
[Я бы никогда! Да. Да я была.]
Его как бы трясет, и я понимаю, что это был инстинкт, собака вздымает шерсть. Хотя я обязательно обдумаю эту мысль спокойно
.
[Все в порядке,] бормочет он. [Меня зовут Баркер.]
Я осторожно ничего не говорю.
Как только мы выйдем из боевой ямы и вернемся на дорогу, направляясь к полю, на котором обосновалась Колония,… не
Кроличий Народ снова присоединяется к нам, широко улыбаясь своему учителю.
Они разговаривают друг с другом, она смеется над ним, по крайней мере, я так думаю, а потом мы снова гуляем по тропинке.
[Значит ли это, что мне нужны новые охранники? Более сильные?]
Баркер гримасничает.
[Да. Я не смогу помочь людям чувствовать себя в безопасности, если ты можешь пинать меня по заднице, когда захочешь.]
[О, я определенно могу. Типа… я даже не использовал вещи среднего класса… не говоря уже о лучших
вещи.]
[Хорошо хорошо! Мы верим в то, что называется изящной победой.]
[Я не.]
[Хорошо… Думаю, это справедливо. Как только мы вернемся к… что, во имя источника?!]
[Что?!] Я оглядываюсь вокруг, недоумевая, что послужило причиной такого внезапного восклицания.
Баркер показывает пальцем.
[Что это такое?
]
Я смотрю, куда он указывает.
[Это гнездо.]
[Это огромно!]
Я имею в виду… на самом деле это не так. Нас не было где-то… максимум час, а резчики мало что могут сделать за это время. Его высота едва достигает пятидесяти метров.
[Ты сказал, что мы можем построить гнездо, верно? Они еще не закончены, но это гнездо. Мы спим в них и все такое.]
[Это похоже на замок!]
[Да ладно… это довольно маленькое гнездо, но оно должно вместить тысячу нас внутри.]
Баркер снова щипает бровь и тяжело вздыхает.
[Наверное, мне следовало проверить, что вы собираетесь построить. Мы довольно небрежно относимся к строительным нормам….]
Я заметил.
[Но мы не это
расслаблен. Вы не можете устроить что-то настолько большое, не посоветовавшись с советом.]
[Ну, вы сказали нам, что мы не можем уйти под землю, и это было разумно, поэтому им пришлось строиться. Было бы лучше, если бы он был шире, а не выше?]
[Может быть? Это не имеет значения, мне все равно придется у кого-нибудь уточнить.]
Он поворачивается и разговаривает со своей ученицей, которая коротко кланяется и убегает с впечатляющей скоростью.
[Она сообщит школе о том, что здесь произошло, и они пришлют кого-нибудь более подходящего для охраны вас. Когда они прибудут сюда, они смогут вынести суждение о… этом.
.]
Он указывает на все еще растущее гнездо.
[И вам, вероятно, следует ожидать много проблем в будущем. Каждый ученик меча любит испытать свои силы против сильных монстров, и весть о вашей победе быстро распространится по Фрихиллу.]
[Мы просто пришли сюда торговать,] Я вздыхаю.
Баркер пожимает плечами.
[Победа в дуэлях — неплохой способ рекламы. Мы Народ, мы восхищаемся сильными.]
Жалко что всё так быстро заканчиваеться