Глава 1283: Энтони в турне, часть 24

Моррелия глубоко вздохнула, позволяя брызгам, поднимающимся из озера, омывать ее. Стоя на носу, она прекрасно видела приближающийся Фрихилл. Дом грозных мастеров клинка и легендарных школ меча Народа, обучавших их, она не ожидала посетить это место, особенно в обстоятельствах, подобных этим.

«Мы пристыкуемся через десять минут», — проревел командующий Хирон. «Я хочу, чтобы каждый легионер был готов к битве. Мы не ожидаем боя, но это не значит, что мы его не получим! Трибуна!»

«Вот, командир!» Морреллия повернулась и резко отсалютовала.

Одним взглядом седой ветеран рассмотрел каждую деталь ее внешности. Как всегда, Моррелия была готова к бою. Оба меча были очищены и смазаны и лежали в ножнах. Она носила полную легионерскую броню, даже на корабле, и она тоже была в безупречном рабочем состоянии.

«Я хочу, чтобы вы спустились под палубу и убедились, что наши войска готовы, а затем доложили мне».

«Однажды.»

Без сомнения, подобная проверка будет проведена на каждом из десяти кораблей, на которых размещался легион Хирона, но она отвечала только за этот. Бронированные ботинки Моррелии стучали по деревянной палубе, когда она спешила выполнить приказ.

Под ее командованием Моррелия быстро поняла, что ее отец был не единственным офицером Легиона с заслуженной репутацией человека, требующего совершенства. Командир Хирон работала изо всех сил, чтобы обеспечить безупречную работу ее Легиона, и она ожидала таких же усилий от каждого Трибуна, Центуриона, вплоть до отдельных солдат.

Под палубой было тесно и душно, все было упаковано настолько плотно, насколько это возможно. Ничто так не напоминало ей гнезда Колонии, где муравьи были более чем счастливы карабкаться друг на друга, чтобы добраться из пункта А в пункт Б. отряд, центурионы маршируют взад и вперед, выкрикивая приказы всем отстающим.

«Десять минут до пристани», — проревела она, мгновенно прервав шум. «Если через пять лет ты не будешь на палубе в достойной парадной экипировке, я заставлю тебя пожалеть, что ты не был у мастеров клинка!»

В центре корабля был один свободный путь, и она шла по нему, пристально глядя во все стороны, пока ее войска спешили завершить свои приготовления.

— Затяните свои чертовы ремни! — проревела она на одного солдата. «Твой нагрудник ослаб!»

«Лучше молитесь, чтобы это была грязь, а не ржавчина. Одно пятнышко ржавчины на доспехах, и тебя закопают по шею в уборной, солдат!

«ПОЧЕМУ ТЫ НОСишь ДВА ЛЕВЫХ БОТИНКА, ЛЕГИОНАР!? Если ваш ответ не связан с неудачным хирургическим вмешательством, то вас ждет плохой день!»

Несмотря на случайные промахи, это были хорошо дисциплинированные и профессиональные войска, все до одного легионеры. Менее чем через пять минут они выстроились возле своих койок, сверкая оружием и доспехами, а офицеры бродили по рядам, следя за тем, чтобы все было идеально. Когда они были удовлетворены, они сообщили об этом Моррелии, и она кивнула.

Дело о краже: эта история не по праву размещена на Amazon; если вы это заметите, сообщите о нарушении.

«Помни, мы здесь не для того, чтобы сражаться с кем-либо из Народа. К любому легионеру, создающему проблемы на берегу, будет проявлена ​​нулевая терпимость. Мгновенная разрядка. Я чист?»

«Да, Трибюн!»

Бросив последний взгляд, она подала знак офицерам свое одобрение и вернулась на палубу. Фрихилл теперь вырисовывался еще ближе, и хаос в доке был ясно виден.

— Войска готовы, командующий.

Женщина взглянула на нее, прежде чем снова сосредоточить свое внимание на береговой линии.

«Хороший.»

Между ними воцарилась тишина, старший легионер излучал напряженную энергию, почти хмурясь, глядя на раскинувшийся город Народа, возвышающийся перед ними.

— Плохие воспоминания, коммандер? — спросила Моррелия.

Она поморщилась, не сводя глаз с фигур на пристани.

— Я дважды сражался против Народа, Трибьюн.

— Я знаю, — кивнула Моррелия.

Разумеется, она изучила послужной список своего нового командира. Хирон фыркнул.

«В бою они ужасны, но меня они не беспокоят. Я тоже боролся с муравьями, ты это знал?

«Я сделал.»

«Вы хорошо подготовлены. Я подозреваю, что именно поэтому мне дали эту команду. Я сражался во время вспышки Соленопсиса под Башней.

— Огненные муравьи, — покачала головой Моррелия. Она читала отчеты, они были ужасающими.

«Они опустошили все, до чего смогли добраться, до прибытия Легиона. Я никогда не забуду то, что увидел во время той кампании. Теперь у нас новая вспышка муравьев, непохожая ни на что, что мы видели раньше. Мифический зверь седьмого уровня возглавляет их. Это самый высокоразвитый муравей за всю историю, Трибьюн, и если они смогут создать одного, они смогут создать и больше».

Моррелия сглотнула.

— Я знаю, — тихо ответила она.

— Провидцы уверены, что оно здесь, часть этой… торговой миссии, — усмехнулся Командующий. «Враг уже заявил права на зверя. Вы знаете, что это значит, не так ли, Трибьюн?

«Я делаю.»

Командир постучала пальцами по перилам на носу корабля, всматриваясь в все, что могла видеть, пока Моррелия продолжала думать. Они говорили об Энтони, так и должно быть. Подумать только, он достиг такого высокого уровня эволюции и в процессе привлек внимание Древних. Возможно, ей следовало понять, что нечто подобное возможно, возможно, ей следовало предупредить его, но это никогда не приходило ей в голову.

Он и Колония продвинулись намного дальше, чем кто-либо ожидал, за гораздо более короткие сроки, чем кто-либо мог себе представить. Поскольку все были заняты борьбой с Волнами, у мира не было времени справиться с нашествием муравьев, и теперь было слишком поздно бороться с ними просто.

«Я думаю, что монстр пришел поприветствовать нас», — иронично заметил командующий, и Моррелия перевела взгляд на причал. Там, как ни странно, она увидела поистине огромного муравья, панцирь которого светился темно-фиолетовым светом.

Он был огромным, с жвалами длиной с человека и усиками длиннее, возвышаясь над меньшими фигурами, бегавшими между его ногами и под панцирем. Действительно ли это был тот самый муравей, с которым она отправилась в Лирию?

«Почему оно выглядит так, будто машет нам?» – задумался Хирон.

— Понятия не имею, коммандер, — невозмутимо ответила Моррелия.

На берегу Энтони энергично махал ей антенной, радостно щелкая жвалами.

Это был он, да.