Немногие учёные тратят время на то, чтобы узнать об… уникальной культуре и особенностях народа магпей, что приводит к тому, что они резко недооценивают свои силы. Для меня, как для профессора магпеи, источником вечного разочарования является то, что мои коллеги, кажется, думают, что единственная черта этих интересных и выносливых людей, которую им нужно понять, — это то, что они «агрессивны».
Да, они агрессивны, да, им, как известно, не хватает того, что некоторые называют «социальным изяществом», но это лишь поверхность. Как народ магпеи яростно преданы, защищают свои семьи и прощают при определенных обстоятельствах.
Из-за своего… вспыльчивого характера они входят в число лучших кулачных бойцов в мире, сражаясь почти исключительно кулаками. Я видел, как они одним ударом разбивали черепа рыбьим монстрам пятого уровня, даже сквозь метры воды.
Если удастся завоевать их доверие и дружбу, магпеи станут замечательным народом, полным смеха, товарищества и радости.
Однако… с ними все равно придется бороться.
— Отрывок из книги Пропенции «Люди света».
[Ой! Вот здесь хорошая чашка чая!]
[О да? Дайте мне попробовать!]
[Возьмите свое!]
[Вот так, да? ЭЭЙ? Подойди сюда и скажи это!]
[Может быть, тогда я это сделаю!]
Ааааа они ушли. Еще одна пара взлетает, чтобы принять участие в том, что, как я понимаю, больше похоже на развлечение магпеев, чем на серьезную битву. Кажется, им просто нравится избивать друг друга, и по какой-то причине они, похоже, не сильно страдают. Возможно, они просто намного жестче, чем кажутся?
Наблюдая за развитием рынка и слушая взаимодействие этих людей, я пришел к точному пониманию того, что здесь происходит. Поначалу я был сбит с толку, потому что у них нет меха, они тратят энергию на разговор и менее склонны к поднятию большого пальца, но магпеи, по сути, представляют собой просто блестящие версии Тайни с перьями.
Будет ли эта тупая обезьяна бить кулаками по всем и всему, что сможет, если я позволю ей? Абсолютно! Не то чтобы он злой, ему просто это нравится, и он предполагает, что все остальные тоже. У меня такое ощущение, что плохое отношение и грубость со стороны магпеев объясняются тем, что они хотят как можно быстрее пропустить как можно больше ненужного и приступить к избиению.
[Кто-нибудь, наденьте Билли! Этот чай — выбор!]
[Ага? Лучше, чем мой чай?]
[Конечно, ты, плавитель!]
Авторский контент присвоен; сообщать о любых случаях этой истории на Amazon.
[ЭЭЙЙЙ?]
[ЭЙЙЙ!?]
Ааааа они ушли. Кажется, им действительно нравится чай. Это не единственное, что привлекло их внимание. Как и раньше в случае с ка’армодо, небольшое количество украшений и других блестящих безделушек пользуется популярностью у крылатых, вызывая многочисленные драки.
Что мне действительно интересно, так это другие обитатели Скитающегося острова. Люди, голгари, народ, даже ка’армодо со слугами сецулами, кажется, здесь приветствуются все. Еще одна вещь, которую следует отметить, это то, что все они, кажется, обладают необычайными способностями.
уровень терпения.
Кажется, они просто обходят стороной, когда с неба падают дерущиеся птичьи мозги, или улыбаются и вежливо кивают, когда кто-то пытается затеять с ними драку. Это кажется почти волшебным. Мне бы хотелось проявить такой уровень терпимости, потому что по какой-то причине группа магпеев решила, что они добьются от меня успеха, несмотря ни на что.
[Большой жук сидит на земле и выглядит грустным. У тебя нет крыльев, EY?]
[Давай, приятель. Подойди сюда и посмотри на меня вот так через свои пылающие мультифокальные линзы!]
И так далее. И так далее. Независимо от того, как долго я сижу здесь, не отвечая, в центре этого импровизированного рынка, кажется, у них просто не кончается бензин. Или оскорбления.
Наконец, я больше не могу этого терпеть. Здесь подвергается сомнению честь Колонии. Дело не в том, что мне надоели эти крылатые крикуны, швыряющие в меня мордой, а в том, что моим собратьям-муравьям не оказывают должного уважения. Пришло время показать этим птицам, кто настоящий
босс воздуха.
Но как? Здесь у меня есть два основных подхода. Я мог бы использовать гравитационный колодец, чтобы стащить их всех на землю, или использовать его, чтобы поднять себя в воздух, бросив им вызов в их собственном пространстве.
Или… почему не оба?
Гвехехехе.
Со злым смешком я начинаю вытягивать гравитационную ману из своей железы, вплетая ее ловко и аккуратно, максимально маскируя свою работу. Они не узнают, что их поразило….
[Ты что-то делаешь, Энтони?]
Черт возьми! Это братианский маг, Провидец Подземелий… Оливис! В данный момент она наблюдает за мной, как ястреб!
[Мне? Конечно, нет! Почему ты подозреваешь что-то подобное?]
[Потому что мне казалось, что я почувствовал движение маны. Ты ведь не собираешься что-то делать с Магпеями?]
[Почему ты мог подозревать меня в том, что да, да, я был. Я очень разозлился и собирался наказать их за высокомерие.]
[Я даже больше не передаю их оскорбления.]
[Они нашли одного из своих магов, чтобы убедиться, что я получил сообщение.]
[Черт их побери], — вздыхает она, а затем твердо тычет меня в бок. [Помни, что только что
произошло в Грейстоуне? Мы не хотим повторения инцидента, не так ли? Тебе нужно держать свою причудливую ману при себе и просто позволить этому событию закончиться мирно.]
— Я согласен, Старейший, — шёпот феромонов Защитника касается моих усиков. «Мы были бы признательны, если бы вы не ставили себе на спину еще более крупную мишень».
Но но! Отлично.
Я неохотно отпускаю ману, и Оливис удовлетворенно кивает.
[Спасибо за ваше сотрудничество. Я знаю, что здесь может быть трудно, но немного терпения — это все…]
[Вы, подозрительные ребята, думаете только о деньгах. Слишком боитесь ввязаться в НАСТОЯЩУЮ драку? Эй?!]
[—это… обязательно.]
[Ой! Маг там внизу. Слишком СЛАБ, чтобы сражаться, да? Слишком желтый, да? Ты ТАЮШЬ!]
[Я слышал, твой сатрап жирен, как морская корова! Толще! Ты, дворняга!]
[Ой! ОИИИИИИ! Ты слышишь нас там внизу? Уши забиты чешуей?]
Глаза Оливиса начинают сужаться… и я снова тихо начинаю формировать свою гравитационную ману.
Спасибо за главу , буду ждать ещё главушек