Цивилизованные расы-это термин, который часто случайно употребляется в науке, но многие люди остаются в неведении относительно его истинного значения и происхождения . Линии, проводимые между расами, часто не столь четко очерчены, поскольку эти расы цивилизованны и поэтому безопасны, а эти-нет . Так называемые цивилизованные люди так же склонны к жадности, насилию и недальновидным действиям, как и обитатели подземелий, что неоднократно доказано историей .
Другие просто не понимают линии, проведенной между теми расами, которые существовали до Нисхождения системы (часто называемыми Перворожденными) и теми, кто пришел после (несколько уничижительно называемыми новой кровью) .
Еще до того, как наступило время раздирания, Мана начала проникать на поверхность, порождая магию и многие другие чудеса . В то же время эта Мана концентрировалась в определенных местах и в некоторых вещах, процесс, который только ускорился, когда подземелье открылось и поверхность затопила Мана на уровнях, которые никогда больше не были замечены .
Эта инъекция маны навсегда изменила поверхность Пангеры, не только из-за монстров, которые опустошили ее поверхность, но и породив новые расы, такие как Бруанчи, раса разумных древесных существ, которые появились из одного дерева в южных дебрях . Или Братиан, водные существа, которые развились из озера Братха после того, как оно было затоплено маной во время раздирания, когда отверстие подземелья соединялось с озером .
Старшие расы не всегда приветствовали этих пришельцев мирно, и когда подземные монстры отступили, началась новая волна конфликтов, когда старая кровь начала смешиваться с новой . В конце концов был установлен мир и началось сотрудничество . В конце концов, система не признает цивилизованные расы чудовищами, поэтому было бы противоестественно сражаться друг с другом, по крайней мере, так всегда проповедовала Церковь пути . Другим, таким как Софос, повезло меньше . Заклейменные системой как монстры, они сначала были исключены, а затем охотились, заставляя их скрывать свои подземные поселения и уходить от контакта с теми, с кем они сражались рядом во время раздирания .
Отрывок из размышлений о скачках ученого Фуандрилла из племени Каармодо .
—————————————————————————————————-
Миррин была измучена . Ее тело болело с головы до пят, и у нее возникло подозрение, что один из этих пальцев сломан . Умственная усталость, возможно, была худшей из них . Ей казалось, что она не спала уже три дня . Какого черта она позволила втянуть себя в эту чушь?
Доннелан, напомни мне, почему я позволил тебе втянуть меня в эту чушь? — раздраженно спросила она .
Ее столь же измученный, но странно оживленный коллега-легионер повернулся к ней, и она могла поклясться, что видит свет безумия, пляшущий в его глазах .
После двух недель, проведенных на бастионе, ты хочешь провести наш драгоценный отпуск во сне?! Я буду есть и пить, пока меня не стошнит, а потом сделаю это снова! — заявил он и продолжил пробираться сквозь толпу .
Миррин вынуждена была признать, что эта идея привлекательна . То, что она видела, делала и понимала со времени своего крещения, стерло ее понимание того, как устроен мир .
Только теперь она поняла, каким недоразвитым и игнорируемым карманом мира была Лирия на самом деле .
У стажеров не было времени расспрашивать или осмысливать их новые обстоятельства, прежде чем они были брошены на изнурительные тренировки . Сам командир без устали сверлил их. Два дня практики в скафандрах живых скал, известных как абиссальные доспехи, и они были брошены в живые боевые патрули . Через три дня после этого они были разбиты и отправлены в различные форты, составлявшие часть бастиона, сеть оборонительных сооружений, которые блокировали пузырь подземелья от нижних уровней .
Пора бы тебе узнать, чем на самом деле занимается Легион здесь, внизу, — хрипло сообщил им командир, — и выяснить, что они там делали . Он повел группу на длительную экскурсию по бастиону, осматривая форты и высаживая учеников на ходу .
В глубине души Миррин всегда чувствовала, что она жесткая, словно сделана из сурового материала . Конечно, ничего похожего на командира, но все же крепкий орешек . Легионеры, которых она встретила в своем форте, были так чертовски сильны, что она чувствовала, что они вообще не нуждаются в Абиссальной броне, монстры сломаются пополам, когда они попытаются укусить их .
Шед доложила о прибытии своему новому центуриону, седому ветерану по имени Таннар, и была потрясена возрастом мужчины . Если бы он был на день моложе шестидесяти, то был бы шокирован . Худой и жилистый, с хорошо заметными сухожилиями на шее, Таннар очень быстро выбросил из головы все мысли о возрасте .
Мужчина дрался, как разъяренный медведь, и голос у него был такой же . Его легионеры ловили каждое слово, слетавшее с его губ, и Миррин быстро научился делать то же самое . Этот человек знал, что такое убивать монстров, и бизнес был хорош .
Слишком хорошо .
Если волна наверху была жестокой, то здесь, во втором слое, было еще хуже . Перед каждым фортом была поставлена задача перекрыть один туннель, не давая монстрам подниматься и спускаться . Не имея ни одной живой силы, ни достаточного количества людей, легионеры сражались часами напролет, каждый день . Когда они больше не могли стоять, их поворачивали, чтобы отдохнуть, пока они не смогли, а затем он снова был в гуще этого .
Миррин даже не сняла скафандр за все время, пока была там .
Ее также заставили увидеть некоторые другие меры, к которым был вынужден прибегнуть легион, чтобы удержать линию фронта .
— Она поморщилась .
У вас в форте Доннелан были какие-нибудь нерегулярные войска? — спросила она .
Он остановился на мгновение, проталкиваясь сквозь толпу, прежде чем снова двинуться вперед .
— Я вижу бар вон там, — мрачно пробормотал он, таща ее через улицу .
Они вдвоем раздвинули занавес, который висел на фасаде заведения, как и большинство зданий в Рейлле, он был сделан из камня, создавая темную и прохладную атмосферу внутри . Светящиеся камни усеивали стены и крышу, обеспечивая мягкое освещение, которое показывало переполненный бар со столами и кабинками в задней части .
За стойкой стояла массивная фигура-Голгарин, один из каменных людей . Его толстые руки двигались с удивительной грацией, когда он разливал напитки и приносил стаканы своим клиентам . Едва задержавшись, чтобы рассмотреть эту сцену, Доннелан быстро подошел к бару и бросил монету, сверкнув ею перед владельцем, который кивнул в их сторону, закончив обслуживать своего нынешнего клиента .
Я думаю, теперь мы знаем, для чего были эти заключенные, а? маг выдавил из себя смешок, поигрывая монетой в пальцах .
— Что? — Спросила миррин, облокотившись на каменную стойку рядом с ним .
— Пленники, — повторил он, пристально глядя на нее . Когда она продолжала тупо смотреть на него, он продолжил: Когда мы пришли сюда, в Рейлле, Легион привел с собой кучу убийц и преступников? Как вы думаете, откуда взялись нерегулярные войска?
Ее глаза расширились от понимания . О.
Доннелан хмыкнул . Точно, о.
Когда массивный бармен подошел к нему, Доннелан заказал два высоких стакана чего-то с пинком и расплатился .
Пока огромная фигура с кожей, похожей на твердую скалу, разливала напитки, Миррин не была уверена, что ей нравятся нерегулярные люди . Они, безусловно, помогали в сражениях . Не так силен, как полноценный легионер, но сильнее большинства нормальных людей . Теперь она знала, откуда они взялись, но не знала, правильно это или нет .
Преступники были приговорены к смерти, и в большинстве случаев они умерли, как люди, во всяком случае . Шед видел нерегулярных солдат, видел, как они едят . Она, конечно, не стала бы называть их людьми . Вот что происходит, когда человек ест биомассу .