Глава 282

Теперь мешающую чтению рекламу можно отключить!

Святые угодники, я совершенно разбит . Каждый из трех моих мозгов ощущается как выжженная кашица; мягкая и желеобразная, но все же окутанная горячим, горячим пламенем . Мне удалось набрать целых два уровня мозговой выносливости всего за два часа, вот насколько умственно интенсивной была эта работа . Однако я добился успеха .

Я победил!

Несмотря на то, что это была одна из самых утомительных и умопомрачительно трудных умственных работ, которые я сделал, мне удалось завершить проект так хорошо, как я могу . Этого было достаточно, чтобы получить три уровня в основной хирургии, чтобы показать, насколько сложно то, что я пытался на самом деле . Однако каждый из этих уровней значительно помог с поставленной задачей, так что в конце концов я могу быть только благодарен .

Передо мной сидит сверкающее особое ядро, наполненное энергией, созревшее с закодированной информацией моего кустарного ручного создания, готового к созданию в качестве домашнего животного .

Я знал, что не смогу внести кучу изменений в идентификатор существа, созданный после успешного слияния ядер вместе, так что я не сошел с ума с ним, но я был в основном в состоянии поразить свои цели . После того, как слияние было завершено, было несколько странностей, которые проскользнули в конструкцию . Несколько неаккуратных деталей, таких как одна нога, которая каким-то образом потеряла коленный сустав, но сумела набрать две лишние ноги . Починка их обошлась мне немного дорого, но я смог получить законченное существо, на которое надеялся: огромную тлю, примерно такого же размера, как и я, набитую запасом энергии .

Естественно, я использовал эту энергию, чтобы сформировать путь производства яиц, что потребовало чертовски большего потенциала, чем я думал . Органы яйценоскости стоят дорого . К счастью, у меня было достаточно бюджета после слияния шести обычных ядер тли вместе . Тогда это был простой вопрос, чтобы привести в порядок края . Я немного снизил хитрость этих существ, я хочу, чтобы они зависели от своих муравьиных хозяев, в конце концов, убрал ядовитую железу, сделал их в целом немного слабее и дал их органу производства биомассы мутацию, которая увеличила количество биомассы, которую они могли бы производить прямо из ворот .

Итак, если все пойдет по плану, то после восстановления это ядро даст начало первой Королеве тли, назовем ее Афи, которую колония будет заботиться и растить, пока она не созреет и не сможет начать производить свое потомство тли, которое колония будет лелеять и использовать в качестве собственного стада, производящего биомассу . Это должно сработать хорошо, к тому времени, когда Aphy производит яйца, колония должна иметь количество и уровни, чтобы начать запускать рейдовые партии в само пространство, и с небольшим умным планированием проект по разведению тли может начать действовать в этот момент .

Отличная работа, Энтони!

Должен сказать, я очень горжусь собой . Это требовало больших усилий и могло оказать серьезное влияние на развитие колонии .

Усталый, но довольный, пришло время возвращаться в колонию . Мы отсутствовали примерно день, а это не так долго, как я думал, что отправлюсь на эту конкретную экскурсию, но я гоняюсь за отдыхом, и я хочу, чтобы моя тля начала свою жизнь как верный питомец колонии, чего я действительно не могу здесь сделать .

Мы втроем с боем поднимаемся на поверхность по кратчайшему пути, а затем пробираемся через землю к муравейнику . Я не могу дождаться, чтобы уютно устроиться в хорошей комнате и немного поспать!

Когда мы приближаемся к колонии, я начинаю замечать, что что-то происходит . Похоже, вокруг муравейника кипит бурная деятельность . Куча муравьев и это похоже на … людей? Что, черт возьми, происходит? С каждым мгновением, когда мы подходим ближе, у меня появляется все больше вопросов . Люди сгруппировались вместе, окруженные рабочими со всех сторон, и они, кажется, приближаются к муравейнику и почти собираются взобраться наверх с намерением войти в гнездо .

Это было бы безумием! Верная смерть!

Что, черт возьми, они думают, что делают?!

Усталость забыла, что мои ноги дико скребут по грязи, когда я срываюсь в спринт, мчась к гнезду . Рабочие первыми замечают мое приближение и расступаются, прежде чем я врезаюсь в них, я не снижаю скорости, пока не достигаю передней группы людей и не начинаю пробираться вверх по муравейнику, где замечаю, что несколько из двадцати ждут меня .

Слоан! Я ахаю на муравьиного генерала, какого черта здесь происходит?!

Слоан в замешательстве крутит антеннами. Мы обнаружили этих существ, живущих в непосредственной близости от гнезда . В ваше отсутствие мы не знали, что делать, поэтому созвали совет и обсудили этот вопрос .

И что же? — Требую я .

Жвала Слоана слегка подергиваются при звуке моих феромонов . Двадцать детенышей, которых я дрессировал, не раз терпели мое сердитое рычание . Я почти вижу, как в нем поднимается страх перед ударом .

Ну, мы решили, что лучше всего будет устранить угрозу и собрать биомассу, которую представляют эти существа …

Тук!

Все, кто находится поблизости, вздрагивают, когда слышат резкий кинетический стук моих жвал, ударяющихся о панцирь несчастного генерала .

Вы хотели съесть деревню?! — Взревел я .

Мы собирались скормить их королеве! Слоан запротестовал, когда мы приблизились к этим существам, они странно не боялись нас, они даже приблизились к нам по собственной воле! Поэтому мы собрали несколько рабочих, чтобы перегнать их сюда, и они пришли без шума!

Вам не показалось это немного странным? Что эти твари просто забредут в гнездо и скормят себя Королеве, не протестуя и не сопротивляясь никаким образом?

Я вижу, как крутятся шестеренки в голове генералов .

Нет, твердо ответил он .

Почему?

Я бы с радостью отдал свою жизнь колонии, возможно, эти существа чувствуют то же самое?

Тук!

Не каждый организм на лице этого мира так жаждет умереть ради колонии, которую ты еж! Подумай хорошенько! Я не хочу, чтобы деревня пострадала, у них есть много информации, которой они могут нас научить!

Ты никогда не говорил нам об этом! — Слабо запротестовал Слоан .

Тук!

Не обращай внимания! — Взревел я, распространяя слух, что этим людям не причинят вреда и они скоро вернутся в свои дома .

— Конечно, старший .

В порядке. Может быть, я там немного набился . Но почему, черт возьми, люди просто соглашаются с этой ситуацией? Где, черт возьми, Инид? Или Моррелия? Конечно, они не настолько глупы, чтобы позволить своим людям войти в муравьиное гнездо!?

Я бросаю взгляд на толпу, отчаянно пытаясь найти их, чтобы сформировать мысленный мост и объяснить это событие каким-нибудь оправданием, которое не позволит деревне узнать, как близко они подошли к тому, чтобы стать королевой еды .

К сожалению, я не вижу среди них ни Инид, ни Моррелии . Я замечаю, что один человек, одетый в белый халат, с одной бедой, с энтузиазмом машет мне спереди .

Глупый Священник!