Глава 453

Мощное чудовище оказывало страшное давление . Даже окруженный и связанный тяжелыми грузами, Гранин не мог не сделать шаг назад, когда этот голос эхом отозвался в его сознании через их связь . Он с трудом сглотнул и попытался быстро прояснить ситуацию .

-» Ты уже говорил с одним из членов моего ордена . Каармодо по имени Иврантеп?]

Пауза .

— «Волшебная Ящерица? Ты его знаешь? Ты член его … конклава … штуковины?]

Формирователь Голгари почувствовал, как у него зачесалась кожа . Тон чудовища был легким, воздушным, но от него веяло опасностью и силой . Дихотомии впечатлений было достаточно, чтобы вывести его из себя .

[И да, и нет . У меня мало времени, поэтому я должен говорить быстро . Вы не оставите меня на минутку?]

— «Разве у меня есть выбор?]

— «Ты знаешь . Мы не собираемся принуждать вас, но обстоятельства вынудили меня . ]

— «Хорошо, каменный человек . Я слушаю . ]

Гранин втайне вздохнул с облегчением, приводя в порядок свои мысли .

-Мой народ называется Голгари, и среди нас тех, кто владеет магией, называют Формовщиками, и мы считаемся ниже тех, кто использует воинское искусство . ]

[Глупый . ]

Найдите авторизованные романы в Webnovel,более быстрые обновления, лучший опыт, пожалуйста, нажмите www . вебновел . com для посещения .

— «Я не буду спорить, но важно, чтобы я объяснил это, чтобы вы поняли динамику этой охотничьей партии и причину, по которой мы искали вас . Я должен срочно сказать вам, что я не отвечаю за эту экспедицию и не все мои люди здесь являются членами культа . Я хочу, чтобы ты ожил, но другие будут рады видеть тебя мертвым . Я призываю вас сотрудничать, даже если это может показаться не в ваших интересах, так как в противном случае вы наверняка погибнете . ]

Он в основном думал о скором прибытии их идиотского лидера, чтобы сломать ноги этому драгоценному экземпляру .

— «Продолжай говорить, и я подумаю об этом . ]

[… Как скажете . Позвольте мне быстро рассказать вам, как я оказался здесь . С анклавом культа, где я учусь, связался Иврантеп, потому что мы были самыми близкими членами к тому месту, куда, как предполагалось, вы отправитесь . Он сказал нам, что нашел многообещающего кандидата-монстра и что мы должны попытаться быть в курсе вашего прогресса и роста . В обычных условиях вопрос упал бы там, это не наша политика, чтобы попытаться заставить монстра подняться, но обстоятельства резко изменились в последнее время . ]

-Так ты и Каармодо-члены одной группы?]

Недолгое колебание . Как объяснить несколько тысяч лет взаимосвязанной истории между тайными обществами?

-В некотором роде, — уклончиво ответил он, — вы можете считать нас филиалами одной и той же организации . Точнее, мой культ и конклав-это отдельные сущности, имеющие общую цель . ]

— «Ты хочешь поднять двадцатого древнего . ]

[Именно . Поэтому мы сотрудничаем . Поскольку было известно, что вы входите в сферу нашего влияния, он передал нам свои знания о вас . ]

[Что привело к тому, что меня выследили, как животное… как?]

— «Я как раз к этому и подхожу…]

— Отойди в сторону, шейпер, — раздался холодный и надменный голос Балты .

Подавив стон, Гранин помчался сообщить чудовищу о том, что происходит .

— «Этот идиот-воин, предводитель экспедиции . Я не могу отменить его приказы на местах, даже если я представляю людей, которые финансировали его . Он потребовал, чтобы мы искалечили тебя на время путешествия . ]

— «Путешествие? Калека?! Говори быстро, каменное лицо . Я могу убрать этого парня, и все мы пойдем с ним, если мне не понравится то, что я услышу!]

Такое заявление было смелым ,но, учитывая странную магию, которую смог применить монстр, не исключено.

— «Он хочет сломать тебе ноги, я думаю . Это затруднит вам побег, когда мы доставим вас обратно под опеку культа . В этом путешествии вам больше не причинят вреда, даю слово . ]

— «А что будет после этой поездки? Я полагаю, что после этого все пляжные кресла и молочные коктейли? Я доверяю тебе, но хочу кое-что взамен . ]

— «Что?!]

Лазус . Отойдите в сторону, чтобы я мог обеспечить безопасность нашей экспедиции . Вы же не хотите, чтобы вас обвинили в том, что вы стоите между воином и исполнением его долга, не так ли?

Гранин тихо выругался .

— «В чем дело, чудовище? Быстро!]

— «Найди моих питомцев, вылечи их и приведи с собой . ]

[Сделанный . ]

Старый Голгари разорвал связь и отошел от гигантского муравья, прежде чем повернуться к вождю воинов, склонив голову в знак уважения .

Мне удалось в какой-то степени усмирить чудовище . Вы найдете его кооперативным . Я не считаю, что нужно причинять ему вред . В конце концов, круг Формовщиков стремится вернуть зверя живым . Моя триада более чем готова взять на себя ответственность за безопасное обращение с монстром .

Кориинам Балта был не в том настроении, чтобы успокаивать представителя низшей профессии . Он пренебрежительно махнул рукой перед лицом старшего Голгариса и тут же проигнорировал его . Он шагнул к чудовищу и обнажил свой клинок, мягкий звон стали раздался в воздухе, и слабый свет отразился от идеально пронизанного клинка . Балта с нетерпением ждал этого момента . Мало того, что чудовище смутило его, убегая прямо перед его лицом, он был вынужден дважды полагаться на Формовщиков . Один раз, чтобы найти его снова и дважды, чтобы убедиться, что он был захвачен . Сейчас он нанесет ответный удар, чтобы поставить на место обе противоборствующие стороны .

Гранин подавил протесты, когда лезвие дважды ударило, и свет меча мастерски вспыхнул по обе стороны от монстра, чисто отсекая ему ноги .

Балта не был уверен, какой реакции он ожидал от этих существ, но он был уверен, что это не то, что он получил, то есть ничего . Существо оставалось совершенно неподвижным, его антенны были неподвижны, а глаза настороженно смотрели . На мгновение воцарилась напряженная тишина, пока воины ждали яростного ответа от этого зверя, но его не последовало . Недовольный Балта вложил клинок в ножны, и именно в этот момент муравей постепенно разжал жвала, а затем захлопнул их .

*Щелканье* .

Он повторял этот жест с той же неторопливой скоростью, снова и снова .

* Клак* … * Клак*… * Клак*… * Клак*… * Клак*…

По мере того как каждый звук звенел, как мягкий, повторяющийся смех, лицо Бальтаса становилось все уродливее . Наконец он сорвался и в ярости вырвал клинок из ножен .

Ты смеешь издеваться надо мной, зверь?!?!

Огромный двуручный меч пронесся вниз быстрее, чем мог видеть глаз, свет клинка вспыхнул ослепительной дугой и врезался прямо в лицо муравья . Столь неожиданным было это поведение, что все застыли в шоке, когда удар пришелся в цель . Сам Гранин был полон отчаяния, которое сменилось облегчением, и свет прояснился, показав, что муравей стоит так же, как и раньше, с маленькой царапиной, вырезанной на панцире прямо между глаз . Пока ошеломленная толпа смотрела, маленькая борозда начала заживать сама собой, заполняясь густой жидкостью, которая начала твердеть, превращаясь в свежий экзоскелет . На этот раз Гранин не выдержал и набросился на начальника экспедиции .

Balta! Я настаиваю, чтобы вы воздержались от нападения на это существо . Нам конкретно поручено вернуть его живым!

Воин Голгари в серебряных крапинках стоял, тяжело дыша, с яростью в глазах, видя слабую эффективность своего удара . Даже с отрубленными ногами существо, казалось, наблюдало за ним, совершенно не испытывая страха . Перед потрясенными глазами охотников жвала снова медленно раскрылись, прежде чем захлопнуться .

* Клац*… * Клац*… * Клац*