Глава 956: Древние.

Корун, Торрина и Гранин смотрят на меня сверкающими глазами после того, как они признаются, что это Древние воткнули в меня этот крючок, а не само Подземелье. В такие моменты мне приходится напоминать себе, что, несмотря на свой интеллект, эти трое — сектанты, которые, по сути, поклоняются гигантскому червю.

[То есть, по-вашему, тот факт, что это сделали со мной Древние, а не само Подземелье, должен изменить мое мнение о нем?]

[Конечно,] Торрина серьезно кивает, [это самые старые и самые могущественные существа в этом мире.]

[Как это могло не иметь значения? Ты хочешь сказать, что тебе все равно, что тебя призвали эти богоподобные существа?] Корун умоляет меня, ухмыляясь.

Я смотрю ему в глаза.

[КОНЕЧНО МНЕ НЕ ВАЖНО! Почему, черт возьми, это имеет какое-то значение для меня? Ты дурак? У тебя мозг червь?! Клянусь Колонией, если я когда-нибудь стану Древним, я воткну крюк в ваши кишки и потащу вас по Подземелью, посмотрим, изменится ли ваше мнение!]

Гранин поднимает обе руки и пытается успокоить настроение.

[Хорошо, давайте немного договоримся. Очевидно, Энтони не в восторге от боли. Это вполне понятно. Я уверен, что вы можете понять, почему мы можем быть взволнованы, верно? По сути, вы были тронуты тем, что мы считаем всемогущими существами.]

[Гранин,] я теряю, [даже если бы мне не было больно, мне было бы наплевать на Древних. Все, что они представляют для меня, можно охарактеризовать как «угрозы моей семье». Кроме того, они могут совершить долгую прогулку по живописной тропе.]

Корун почти морщится.

[Тебе действительно не следует так о них говорить, Энтони,] говорит он мне.

[Или что?] Я саркастически кусаю в ответ. [Будут ли они причинять мне дискомфорт и ограничивать мои движения? Разве это не было бы ужасно.]

Я двигаюсь, когда в моем панцире вспыхивает боль.

[Как они вообще это делают?] Я жалуюсь. [Я не могу обнаружить никакой маны, которая соединяется со мной. Как будто это ощущение пришло из ниоткуда.]

[Я не могу вам с этим помочь,] признается Гранин, [никто так и не смог понять, какие требования необходимы для запуска звонка. Некоторые многообещающие монстры начинают чувствовать это рано, возможно, даже на четвертом или пятом уровне, но другие никогда этого не делают, даже на восьмом уровне. Кроме сильного ядра, мы понятия не имеем, что заставляет его начаться.]

Ну это хоть что-то. Способны ли они каким-то образом вызвать это ощущение через ядро? Судя по тому, что я знаю, это невозможно, но эти монстры живут буквально тысячи лет. Если они не разобрались во всем лучше, чем я, за это время, у них нет надежды.

[Хорошо,] мне, наконец, удается отбросить свой гнев и попытаться быть разумным. [Вы не можете избавиться от этого, есть ли способ смягчить это? Уменьшить эффекты? Сейчас я почти не могу оперировать этим слоем, полагаю, перейти на второй было бы еще хуже. Если Колонии понадобится помощь, это затруднит им помощь, и, честно говоря, я не фанат.]

Торрина кивает, понимая, откуда я. Она смотрит на Гранина, который показывает, что может ответить, прежде чем заговорит.

[Мы не знаем, как уменьшить эффект звонка. Мы только знаем, что когда он действует, он будет постоянным. Единственный способ избавиться от него, который мы когда-либо нашли, это для отмеченной особи… ] она тянется к нужным словам, [ … потерять интерес Древних. Как только они перестанут верить, что вы способны достичь их уровня, Зов исчезнет.]

Значит, если я намеренно не ослаблю себя во время эволюции, это просто продолжится? Это отстой!

[Они хотят, чтобы еще один монстр достиг их уровня и присоединился к их рядам, завершив круг из двадцати. По этой причине они потянулись и попытались привлечь к себе многообещающих монстров, — прямо говорит Гранин. [Это грубый метод, но они пытаются заставить вас спускаться дальше, развиваться дальше, сражаться и выживать во все более сложных условиях. До них сможет добраться только тот монстр, который сможет преодолеть все это. Это то, во что мы верим.]

Я собираюсь рассказать Гранину, что именно он может сделать со своими убеждениями, когда знакомый запах доносится до моих усиков.

— Ты не трудный, детка?

Я в шоке поворачиваюсь к гнезду. Не может быть! Но это!

Из тщательно продуманного входа, высеченного в основании холма, появляется рой муравьев, которые занимают агрессивные позы, снуют туда-сюда, когда они мчатся вперед, чтобы оценить любую угрозу. Но под всем этим кишащим панцирем скрывается форма, которую я не могу забыть, сколько бы времени ни прошло.

«Мама?» Я задыхаюсь. «Разве вы не были во втором слое?»

Она была там целую вечность, в главном гнезде! Ей даже удалось уговорить охрану отпустить ее на охоту и все такое. Я как бы думал, что это закончится ее выходом на пенсию, в каком-то смысле. Она могла пойти ловить себе еду, сражаться и откладывать яйца, все, что она хотела в жизни. Какого черта она здесь делает?

Гигантский муравей грациозно приближается ко мне.

УБИВАЙ!

Эй!

Я тру голову одной антенной.

— Это было действительно необходимо? Я спрашиваю.

«Я чувствовала, что ты думаешь о бесполезных мыслях», — спокойно отвечает она.

Она снова поднимает антенну.

— Ты все еще думаешь о них?

«Нет матери!»