Глава 121. Суд над Блюстеллой начался?

Глава 121. Суд над Блюстеллой начался?

Арка Врат Черного Дракона

(POV: Люмьер)

Как именно мы вернулись в Цитадель Сильва?

Я поинтересовался.

— Айседора, как мы сюда вернулись? Я спросил.

«Это была Стеллария. Я использовал свой навык [Телепатия], чтобы перенести свои воспоминания о Цитадели Сильва в ее мысли. Тем самым я предоставил вам путь к открытию портала прямо к нашему месту назначения». (Айседора)

«О, круто.»

Я также получил навык [Телепатия] от Айседоры, но никогда не использовал его.

Однако сейчас телепатическое общение может оказаться очень важным.

Умбра (темный дух) материализовался позади меня в водовороте тьмы.

Безупречно одетый в свой наряд дворецкого, он почтительно склонил голову и сказал: «Учитель, я рад видеть, что вы наконец-то проснулись ото сна».

Я одобрительно кивнул, но мое сознание заполнилось смятением. «Умбра, я не вызывал тебя. И все же…»

«В тяжелых ситуациях я могу использовать духовный коридор, позволяющий мне проявить себя физически. Ваша безопасность и благополучие — мой главный приоритет, и поэтому я взял на себя задачу быть рядом с вами». Голос Умбры был ровным.

Его огромная сила удивила меня.

Я не до конца осознавал, насколько он грозен.

«Итак, Мастер, теперь я подтвердил, что наследного принца больше нет ни в одном да-» (Умбра)

Прежде чем он успел выдать какую-либо дополнительную информацию, я приложил указательный палец к губе и произнес «Шшшш»…

Мне еще предстояло рассказать григанам и минотаврам о своей родословной.

В этот момент Фасит вмешался с ободряющей улыбкой. «Не волнуйтесь, милорд. Серена и Айседора уже сообщили нам о вашем прошлом, пока вы были без сознания».

«Да, мы знаем, что ты королевской крови». Мартини улыбнулся. n—0𝓥𝑬𝑙𝒷1n

Скарз энергично кивнул, скрестив руки.

Удивленный, я обратился к Серене в поисках подтверждения.

Она кивнула, ее глаза наполнились теплотой и пониманием.

Айседора утвердительно подмигнула.

На тот момент они знали обо мне все. От ублюдка до апостола Всеотца.

«Итак, раз уж это не так», я повернулся к Умбре. «Вы сказали что-то о наследном принце».

«Два дня назад», — начал Умбра, его слова были медленными и размеренными, — «Блюстелла сдалась королю, признавшись в своих предательских действиях».

Волна неверия пронзила мои суставы.

«Зачем ей это делать?» — выпалил я.

Это был внезапный поворот событий.

Скарз вмешался: «Но разве это не хорошо? Предатель предстает перед судом».

«Действительно, теперь тебе не придется заставлять ее это делать». (Серена)

«Это было бы намного веселее». (Айседора)

«Я согласен.» (Умбра)

Я вздохнул, пытаясь объяснить свои мысли.

«Да, это действительно положительный результат, но внезапность всего этого застала меня врасплох».

«Ну, ты был без сознания уже три дня. За время твоего отсутствия многое произошло». (Серена)

Я уложила волосы. «Думаю, ты прав. И все же мне интересно, что заставило ее сделать это».

Умбра почувствовал мое любопытство. — Если можно, Мастер?

«Да, пожалуйста», — ответил я, стремясь собрать как можно больше информации.

Умбра углубился в свои объяснения, рассуждая о мотивах Блюстеллы.

«Возможно, ее охватил страх после трагической кончины герцога. Возможно, она решила сдаться, полагая, что это избавит ее от подобной участи». (Умбра)

Я рассеянно почесал голову, обдумывая слова Умбры.

«Это кажется вероятным, не так ли?» Я размышлял вслух. «Но я не могу не задаться вопросом, как отнесутся к этому ее дети».

«Кроме того, сегодня последний день заседаний королевского суда. Не могли бы вы присутствовать?» — спросил Умбра, его голос, как всегда, был ровным.

Я сразу же ответил: «Нет, это не имеет большого значения. Блюстеллу либо сошлют, либо посадят в тюрьму, и я не могу в это вмешиваться».

Может быть.

— Прекрасные слова, милорд, — сказал Фасит, гордо улыбаясь.

(POV: Блюстелла)

Когда я стоял перед королевским двором, мое сердце тяжелым грузом лежало сожаление. Я знал, что не могу отменить свои действия, но, возможно, я мог бы попросить о снисхождении. Двор гудел от ожидания, и я чувствовал на себе осуждающие взгляды важных сановников. Моя когда-то нетронутая одежда теперь была изорвана и испачкана, что отражало мое внутреннее смятение. Мои растрепанные волосы беспорядочно падали мне на лицо, отражая хаос, поглотивший мой разум. Тяжесть стальных наручников на моих запястьях служила постоянным напоминанием о моем предательстве.

Я взглянул на короля Грейсона, королеву Айшу, Ванессу и Артура, их глаза были полны не жалости, а необузданной ненависти. Я понимал их гнев, поскольку мои действия поставили под угрозу жизнь их любимого наследника. Однако я не мог заставить себя возненавидеть их в ответ. Нет, ненависть, которую я чувствовал, была направлена ​​на самого себя, за то, что я позволил своей жадности затмить мое суждение.

В этот напряженный момент придворный герольд, мастер герольд Максвелл Бейт, поднялся со своего места и жестом призвал к тишине. Его голос эхом разнесся по всему большому залу, привлекая внимание, когда он объявил о начале суда по моему отвратительному преступлению. В комнате воцарилась тишина, воздух наполнился ожиданием.

«Уважаемые члены королевского двора, — начал магистр-герольд Максвелл твердым голосом, — мы собрались здесь сегодня, чтобы добиться справедливости в убийстве Нербаса и покушении на убийство наследного принца Артура».

Напряжение в комнате было ощутимым, и я чувствовал на себе тяжесть пристальных взглядов.

Я глубоко вздохнул, собираясь с духом, чтобы заговорить.

«Сегодня я стою перед вами, чтобы признать свой проступок», — признался я с оттенком раскаяния в голосе. «Я позволил своей жадности ослепить меня, поверить, что судьба моих детей оправдывает любые действия».

Строгое выражение лица короля Грейсона осталось неизменным, но в глазах королевы Айши мелькнуло любопытство.

Взгляд Ванессы, холодный и расчетливый, впился в меня, а сжатые кулаки Артура выдали его гнев и разочарование.

«Но какой ценой?» Задавал вопрос прокурор, генеральный прокурор Дэмиан Хартли.

«Какая цена слишком высока, когда речь идет об обеспечении светлого будущего для своих детей?»

По двору разнесся ропот, мои вопросы вызвали разговоры. Я чувствовал скептицизм и неодобрение, но продолжал.

«Правда, мои действия были ошибочными и поставили под угрозу жизнь невиновного принца. Но я бы сделал все… и я имею в виду все, чтобы обеспечить моим детям ту жизнь, которую они заслуживают». (Блюстелла)