Глава 155: Отправляетесь в межпространственный отпуск? (Р-18)

Глава 155: Отправляетесь в межпространственный отпуск? (Р-18)

(POV: Люмьер)

Закончив нашу предыдущую дискуссию, я повернулся к Лириэн и задал неожиданный вопрос.

«Лириен, не хочешь ли ты присоединиться к нам на каникулах?»

Она явно была застигнута врасплох моим предложением.

Предварительно она собрала слова, чтобы выразить свое недоверие.

— Ты бы хотел меня? — спросила она.

«Конечно, Лириен. У тебя не только будет возможность проводить больше времени с Айседорой, но ты станешь важным членом нашей семьи. Я считаю, что твое прибытие вполне уместно». Я улыбнулась.

«…семья…?»

«Да, семья».

Тревога мелькнула на лице Лириен, когда она колебалась, ее сомнения были очевидны. — Ты уверен, что я могу прийти? она рискнула осторожно.

Я вздохнул, и выражение моего лица стало мягче, когда я с уверенностью встретил ее взгляд.

«Лириен, ты доказала свою преданность и преданность, служа под моим началом. Для меня будет честью видеть тебя с нами. Пожалуйста, присоединяйся к нам в этот отпуск».

«Спасибо, Мастер», — ответила она, ее острые уши на мгновение дернулись. «Я немедленно пойду и сообщу Исе».

Я кивнул, и на моем лице появилась одобрительная улыбка.

«Очень хорошо, Лириен. Не торопитесь. Тем временем я уже закончил собирать вещи. Давайте соберемся перед мэрией, когда вы оба будете готовы. Затем Стеллария перевезет нас в Вито-Хайтс.

Выражение лица Лириэн оставалось несколько приглушенным, ее обычная маска тупости. Однако я знал, что под поверхностью у нее скрывалось глубоко укоренившееся чувство волнения, даже если она не решалась позволить себе полностью его принять.

После того, как все приготовления были на месте, мы стояли в аккуратном ряду, готовые к долгожданному отпуску. Солнце, ярко светившее на чистом голубом небе, освещало нас теплым светом, пока Мохито собирал весь наш багаж.

— Хорошо, сделай это, Серена. Я сказал.

«Да мой Лорд.»

Она использовала «Инвентарь».

В тот момент, когда она активировала его, сумки и чемоданы исчезли, плавно перенеся в карманное измерение.

Закончив свою задачу, Серена повернулась ко мне, ее глаза сверкали гордостью. «Все готово, лорд Люмьер. Я обо всем позаботился».

Я кивнул в знак одобрения. «Отличная работа, Серена. Спасибо».

Она нежно провела пальцами по моей щеке. «Как твоя жена, это мой долг», — сияла ее теплая улыбка. «Тебе не нужно меня благодарить».

Теряя терпение, заговорила Стеллария. — Разве нам не пора уже идти?

Фасит глубоко вздохнула, заставляя ее соблазнительно сладострастную грудь слегка покачиваться. «Мы ждем Айседору», — ответила она соблазнительно хриплым голосом.

В глазах Стелларии вспыхнуло понимание, когда она взглянула на блестящую фигуру Фасита. «Правильно», — пробормотала она. — С тобой все в порядке, Фасит?

Фасит подняла бровь, игривая улыбка тронула ее губы. «Почему ты спрашиваешь?»

Взгляд Стелларии проследил за каплями пота, скатившимися по гладкой коже Фасит и наконец собравшимися в расщелине ее вздымающейся груди. Мне казалось, что в этот момент легкое сжатие ее груди и твои руки ускользнут.

«Ну, кажется, ты сильно вспотел», — прокомментировала она.

С понимающей улыбкой Фасит объяснил: «Это новый режим персональных тренировок. Но из-за него я потею не в тех местах».

Я изо всех сил старался не представлять себе тело Фасита, мокрое от пота.

Честно говоря, все неправильные места визуально будут правильными.

— вмешался Скарз, и на его лице расплылась многозначительная ухмылка. «Это еще один способ повысить твою устойчивость к теплу, Фасит?» он спросил.

Щеки Фасит залились восхитительным румянцем, когда она застенчиво кивнула.

Жара дошла до нее.

«Да, это так», — ответила она.

Глаза Мохито блестели от желания, пока он наслаждался видом блестящего, сладострастного тела Фасита. Ее пышная грудь, толстая и полная, казалось, манила его своими соблазнительными изгибами. Капельки пота, скатывающиеся по глубокой щели между ними, только добавляли им очарования, намекая на спрятанные под ее одеждой сокровища. Легкий блеск ее сосков под тканью вызвал у него дрожь возбуждения.

Не в силах устоять перед искушением, Мохито выразил свой интерес. «Я был бы не против присоединиться к тебе на этом тренинге, Фасит», — сказал он.

Честно говоря, этот парень.

Мимоза, стоящая рядом с Мохито, резко толкнула его в бок. — Веди себя прилично, — резко прошептала она.

Мохито быстро взял себя в руки, одарив Мимозу извиняющейся улыбкой. «Извини», — пробормотал он, его глаза все еще были прикованы к очаровательной фигуре Фасита.

Мимоза подняла бровь, ее взгляд был пронзительным.

«Ты ревнуешь?» — в шутку спросил Мохито.

Мимоза усмехнулась, ее голос был полон уверенного превосходства. n-(𝑂-)𝓋.-𝞮.-𝑙-.𝑩)(1/-n

«Пожалуйста, я не из тех, кому нужно полагаться на дешевую лесть», — парировала она.

Остальные члены группы кивнули в знак согласия.

Фасит тихо рассмеялся. «Я думаю, он имел в виду это как комплимент», — сказала она.

Как только напряжение между Мохито и Мимозой начало угасать, прибыла Айседора в сопровождении Лириен.

Глаза Фасита расширились от удивления. «О, я не знала, что Лириен присоединится к нам», воскликнула она.

Я повернулась к Фаситу, и теплая улыбка расплылась по моему лицу.

«Это было дополнение в последнюю минуту», — объяснил я с ноткой гордости в голосе.

Скарз заговорил. «Понятно», сказал он. «Возможно, мы с Лириэн сможем поговорить позже о некоторых из ее впечатляющих техник владения мечом».

«Эй, но я тоже хорошо владею мечом, ты знаешь», — сказал я ему.

«Эх, вы какой-то мошенник, лорд Люмьер». Он мягко ухмыльнулся.

Мои губы немного вытянулись наружу. «Это не обман… Мне просто повезло».

«Конечно», — сказал он немного саркастично.

Я повернулся к Серене. «Надеюсь, ты не возражаешь, но я попросил Лириэн присоединиться к нам», — сказал я мягким голосом.

Она соблазнительно провела кончиками своих тонких пальцев по моей руке, ее прикосновение вызвало дрожь удовольствия по моему телу. «Пока это то, чего ты хочешь», — промурлыкала она.

Я кивнул, встретив ее взгляд, и наклонился ближе, коснувшись губами ее уха. «О, это именно то, чего я хочу», — хрипло прошептал я, мое теплое дыхание ласкало ее кожу.

В этот момент к нам подошли Айседора и Лириэн.

Голос Айседоры звучал волнительно, когда она говорила. «Я не могу дождаться, когда мы все приедем сюда», призналась она.

«Вы выглядите ужасно взволнованным», — ответил я.

«…Я тоже взволнована…» — сумела прошептать Лириен.

«Конечно, я просто не могу дождаться, когда твои тонкие ручки натирают меня маслом», — ее глаза блестели от желания.

Я провел рукой по волосам, чувствуя, как на щеках горит прилив желания. — Конечно, — мне удалось выдохнуть.

Как раз в тот момент, когда я собирался насладиться этим моментом, руки Серены обвили мою левую руку, ее прикосновение было собственническим и чувственным. Ее пальцы сплелись с моими, ее голос был наполнен дразнящей просьбой. «Надеюсь, ты сделаешь то же самое со мной», — промурлыкала она, ее дыхание щекотало мне ухо, — «и, возможно, ты найдешь этому маслу лучшее применение».

Мое сердце бешено колотилось, мое тело охотно откликалось на ее соблазнительную мольбу.

Обширная грудь Серены дразняще прижалась к моим плечам, тепло ее тела обжигало мою кожу. Я не смог удержаться от волны желания, охватившей меня, и кивнул хриплым обещанным голосом.

«Конечно, моя любовь.»

Затем Стеллария обвила своими тонкими руками мою другую руку. Ее дыхание коснулось моего уха, когда она мурлыкала, ее голос был наполнен желанием. «Я бы тоже не отказалась от этого масла», — прошептала она.

Мы все еще говорили о нефти? Или что-то другое?

Но Серена, чьи голубые глаза сверкали собственничеством, быстро вмешалась, ее голос был наполнен смесью ревности и желания.

«Не прикасайся к моему господину так небрежно, Стеллария», — тихо прорычала она, ее пальцы сжались вокруг моей руки, когда она притянула меня ближе.

Стеллария, не склонная отступать, потянулась назад, ее груди и соски дразняще прижались к моим плечам и лицу.

«Давайте, ребята, не здесь…» — сказал я.

Когда я уже собирался поддаться этому опьяняющему танцу желания, мое внимание привлекла Фасит, ее чувственная фигура, скользящая к нам. Ее руки обвили мою талию, ее прикосновения были нежными, но властными. Я чувствовал, как ее руки нежно легли на мою промежность, разжигая пламя желания, которое пылало внутри.

Ее пышная грудь, шелковистая и манящая, прижалась к моему затылку, капельки пота дразняще увлажняли мою шею. Знойная улыбка играла на ее губах, когда она шептала мне на ухо, ее голос был полон тоски. «Я так долго жаждал твоих прикосновений. Думаю, я тоже заслуживаю такого особого обращения».

Скарз и Мохито наблюдали за мной со стороны, их взгляды пронзали меня сзади.

Скарз одобрительно кивнул и заметил: «Вы счастливый человек, милорд. Эти привилегии — лишь часть роскоши, которую дает статус лидера».

Мохито добавил с игривой улыбкой: «Я хочу подавиться этой грудью».

Мимоза тяжело вздохнула, ущипнув переносицу.

Разочарование окрасило ее тон, когда она пробормотала: «Сможешь хоть раз вести себя хорошо?»

И это было начало нашего межпространственного отпуска.