Глава 160 ~Вступление~ Пожиратель драконов, Валериазар?

Глава 160 ~Вступление~ Пожиратель драконов, Валериазар?

(Точка зрения: Хроники Акаши)

Женевьева положила руку на холодное древнее дерево. Со скрипящим стоном дверь распахнулась, открыв жуткое зрелище, которое их испугало. Перед их глазами развернулась ужасная сцена: несколько черепов лежали разбросанными по пропитанной кровью земле. Гнилостный запах смерти тяжело висел в воздухе, заставляя Женевьеву сморщить нос от отвращения.

«Здесь воняет», — пробормотала она, ее голос был едва слышен в тревожной тишине.

Фанатио проявила такое же отвращение и кивнула в знак согласия.

«Действительно», ответила она, прикрывая рот рукой, пытаясь замаскировать неприятный запах. «Все, будьте осторожны».

Нерешительно, но решительно группа шагнула в темноту комнаты, их глаза привыкали к тусклому свету, просачивающемуся сквозь небольшие трещины в стенах. Слабый блеск разбросанных черепов придавал помещению жуткую атмосферу, усиливая их беспокойство.

Именно тогда они увидели источник пугающей сцены.

Фигура, сидящая среди усеянного черепами пола и поглощенная жуткой трапезой. Его длинные черные волосы ниспадали на спину, резко контрастируя с пронзительными красными глазами. Одетый только в рваный кусок ткани, обернутый вокруг его талии, он обладал угрожающей аурой, которая усиливала их защиту.

Мужчина остановился во время жевания, его алые губы изогнулись в кривую ухмылку. С полным ртом плоти и костей он приветствовал их голосом, от которого у них по спине пробежали мурашки. — Добро пожаловать, — сказал он, выплюнув фрагмент черепа орка. «Это место наполнено деликатесами».

Медленно поднявшись со своего гротескного сиденья на куче черепов, мужчина представился.

«Я Валериазар, Пожиратель драконов и сын грозного Черного Дракона, Короля Разрушения, Валтары».

Склонив голову с тревожной грацией, он продолжил: «Приятно познакомиться».

Удивленная неожиданным открытием, Фанатио изо всех сил пыталась найти слова.

«Пожиратель драконов?» воскликнула она.

«Что это за фигня?» — сказал Ресс, не ожидая ответа.

«Это высший подвид расы Драконов, который пожирает драконов и некоторые другие расы, усваивая их силу». — ответила Фанатио.

Хватка Гаррета на его мече еще сильнее усилилась. «Это плохо.»

«(Я думала, что здесь будет Скум… но это совсем кто-то другой… )» (Фанатио) n-(𝓞/-𝓋))𝑬/(𝓁((𝓑.-I(-n

Валериазар протянул руку, его истощенные пальцы зловеще сжались, когда тяжелые двери со скрипом закрылись с оглушительным стуком. Злая улыбка плясала на его окровавленных губах, когда он смотрел на группу, его красные глаза мерцали садистским восторгом. «А, так ты верил, что я попал в ловушку древней печати», — усмехнулся он, в его голосе было зловещее очарование. «Но что-то настолько слабое, как это, может быть проглочено мной».

Откровение повисло в воздухе, оставив их ошеломленными.

В глазах Фанатио читался шок.

«Пожиратели драконов… они давно вымерли», — произнесла она с явным недоверием в голосе.

Валериазар мрачно усмехнулся, наслаждаясь любопытством и страхом, исходившими от его аудитории. «Действительно, Пожиратели Драконов считались не более чем мифом», — признал он высокомерным тоном. «Но когда печать на сердце моего отца была разрушена, я стал органическим остатком ядра разрушения. Я действительно Пожиратель Драконов».

Мерлин поправил струящуюся мантию и задумчиво погладил подбородок. «Захватывающе», — размышлял он.

Глухой смешок Валериазара разнесся по залу.

«Видите ли, я позволил этим авантюристам уйти до побега. Но только потому, что я хотел, чтобы в это подземелье отважились самые сильные воины, поскольку их сила могла бы стать самой изысканной едой».

И наоборот, он использовал прежних авантюристов, чтобы распространить информацию о своем существовании.

Валериазар мог бы заявить, что может поглотить печать, удерживающую его в стенах пещеры Ванрир. Однако это было бы невозможно, пока он не поглотил кого-то с достаточно сильной эссенцией маны, чтобы ускорить его силу.

Преобразовав израсходованную ману в энергию разрушения, он сможет разъесть печать.

Плавным движением он спрыгнул с кучи черепов, его босые ноги изящно приземлились на пропитанную кровью землю. Его точеный пресс и мускулистое телосложение свидетельствовали об огромной силе.

Его красные глаза сосредоточились на группе, когда он вытер кровь со рта и садистски ухмыльнулся.

«Я убил и поглотил каждого монстра в этом проклятом подземелье», — заявил он. «А теперь твоя очередь. Надеюсь, ты окажешься таким же вкусным, как и те, кто был до тебя».

Слюна хлынула из разинутой пасти Валериазара, когда его кроваво-красные глаза устремились на группу, а его голос был полон садистского голода. «Вы все выглядите просто восхитительно», — насмехался он. «Почему бы вам всем просто не принять свою судьбу и не позволить мне насладиться сладким вкусом вашей маны?»

Рот Валериазара, гротескно демонстрирующий силу, растянулся невероятно широко, разрывая щеки, а острые как бритва зубы сверкали в тусклом свете.

«УМЕРЕТЬ!!»

Его чудовищные челюсти бросились к ним, готовые поглотить всю их сущность.

«Не происходит!»

Прежде чем он успел до них добраться, Гаррет бросился в бой, размахивая мечом с ослепляющей скоростью, парируя натиск когтистых рук Валериазара. Сила их столкновения заставила Гаррета откинуться назад, врезавшись в кучу черепов и задыхаясь.

«Его сила… она невообразима», — сумел произнести Гаррет напряженным голосом.

Пасть Валериазара вернулась к своему нормальному размеру, а его садистская улыбка никогда не дрогнула. «Как Пожиратель Драконов, моя сила превосходит любые ваши слабые попытки сопротивления», — хвастался он, его предплечья превратились в зловещую чешую, похожую на предплечья Серены. В одно мгновение он исчез из поля зрения, его присутствие больше не ограничивалось одним местом. С ослепляющей скоростью Валериазар снова материализовался и бросился к группе.

«Он быстрый…» Глаз Ресса едва мог уследить за движением.

Фанатио приготовилась встретиться со своим грозным противником.

Но потом…

Мерлин, одетый в струящуюся мантию, устало вздохнул.

«Это стареет», — протянув руку, он создал невидимый барьер.

Валериазар врезался в невидимое поле, его тело отлетело назад, врезавшись в стену с сокрушительной силой.

Мерлин снял мантию намеренно медленно и шагнул вперед с видом спокойной уверенности. «Тебе действительно нравится много говорить, не так ли?» — заметил он.

Битва начинается…