Глава 174: Я занимаюсь делами в отпуске?

Глава 174: Я занимаюсь делами в отпуске?

Арка Имперских Драконов

(POV: Люмьер)

Вито-Хайтс, один из многих огромных самолетов в мире.

Когда я спросил Стелларию, как она наткнулась на это место еще до того, как Серена затронула эту тему, она сказала мне, что Всеотец приводил их сюда раньше.

Всей семьей они несколько раз отправились в межпространственный отпуск.

В настоящее время мы расположились в огромных пределах огромной пещеры.

В пещере, казавшейся бесконечной по своим размерам, протекала величественная река, ее нетронутые воды изящно текли по каменистой местности.

В этом мрачном святилище мы стали свидетелями титанической битвы.

Мохито вступил в жестокую схватку с гигантским водным зверем, чья чешуя переливалась переливающимся синим оттенком.

«ВОЗЬМИ ЭТО!!»

С каждым громовым ударом Мохито пытался заставить существо подчиниться, но его отталкивала его чистая сила, его тело катапультировалось в воздухе и с силой врезалось в прохладные объятия реки.

«Это отстой», — сказал Мохито.

«Мохито! С тобой все в порядке?!» — крикнула Мимоза.

Мохито показал большой палец вверх. «Я в порядке.»

«…моя очередь…» — глухо произнесла Лириэн.

Она обнажила катану.

Запасное оружие, созданное Траином.

Грациозно скользя по поверхности воды, ее движения были похожи на призрачный мираж, Лириен нанесла разрушительный удар по непроницаемой шкуре существа.

Однако ее атака оказалась бесплодной, и она оказалась лицом к лицу со свирепыми когтями монстра, готовыми нанести удар.

«Лириен! Берегись!» Скарз встревоженно крикнул.

«…понятно…»

Она уклонилась от надвигающегося удара монстра с помощью своего навыка [Быстрый шаг], едва избежав опасности.

Я сидел в широких шортах и ​​расстегнутой толстовке пепельного цвета с короткими рукавами, обнажавшей мой живот.

В моих руках была стопка потертых документов из древесной массы.

— Лириен, ты в порядке? — спросил Скарз.

«…Я в порядке…»

«Это существо кажется грозным».

«…Я согласен…»

«Какие-либо планы?»

«…нет…»

Я уже мог сказать, что у Скарза заканчиваются слова, которые он мог бы сказать Лириен.

Лириэн была… не из тех людей, с которыми можно было бы случайно поговорить.

Скарз взглянул на свой меч. «Похоже, это оружие не сможет пробить его кожу».

Идея заключалась в том, чтобы использовать немагические предметы против магических зверей. Они пытались улучшить свое физическое состояние.

«…мой уникальный навык облегчит это…»

«Согласен», — сказал Скарз. «Но мы должны обойтись без магических преимуществ».

Они снова вступили в бой с монстром.

Затем Фасит устроился рядом со мной.

Ее изумрудные глаза скользнули по моему лицу.

«Вы уже просмотрели финансовые отчеты за этот месяц?»

— Я займусь этим позже, — пожал я плечами.

Но интенсивность ее взгляда заставила меня изменить приоритеты.

— Ладно, ладно, — смягчился я.

Прежде чем я углубился в цифры и расчеты, мое внимание привлекло Серену, которая тщательно устроила небольшой пикник. Ей помогала Айседора.

А над ними лениво парила Стеллария.

«Хм.» — произнес я.

«Великий Люмьер~~?»

— Да, Фасит?

«Знаете, эти документы не будут проверяться сами по себе».

Ее улыбка была нежной и в то же время… пугающей.

«Д-да… Я понял…»

Я сосредоточил свое внимание на стопке документов передо мной.

Пока я перелистывал страницы, перед глазами проплывали строки и цифры. Внизу каждого листа была печать лорда Рэндольфа.

『 Финансовый отчет торговой линии Magicubella

1. Продажи:

— За отчетный период всего 500 деревьев магикубеллы по цене 300 серебра каждое.

— Общий доход от продаж: 500 деревьев x 100 серебра = 50 000 серебра.

2. Расходы:

Различные расходы при эксплуатации торговой линии.

— Стоимость производства: семена, наем рабочей силы и выращивание деревьев магикубеллы. Общая стоимость производства составляет 2000 серебра.

— Транспорт и логистика: Транспортировка деревьев магикубеллы от места выращивания до рынков в разных городах и деревнях. Стоимость перевозки составляет 500 серебра.

— Реклама и продвижение: повысить осведомленность о пользе деревьев магикубеллы. Эти расходы составляют 300 серебра.

— Прочие расходы: например, упаковочные материалы и комиссионные торговым агентам, общая сумма которых составляет до 200 серебра.

Итого расходы: 2000 + 500 + 300 + 200 = 3 000 серебра.

3. Валовая прибыль:

Общий доход от продаж – Общие расходы = 50 000 – 3 000 = 47 000 серебра.

4. Усиление Люмьера:

47 000 серебра.

5. Выигрыш лорда Рэндольфа:

— Лорд Рэндольф, партнер Люмьера, имеет право на 30% доходов Люмьера.

— Выигрыш лорда Рэндольфа: 30% от 47 000 серебра = 14 100 серебра.

6. Чистая прибыль:

— Чистая прибыль: выигрыш Люмьера — выигрыш лорда Рэндольфа = 47 000 — 14 100 = 32 900 серебра.

32 900 серебра = 329 золота = 33 платины 』

Я вздохнул.

«Это своего рода безумие, что мы все равно заработали значительную сумму, даже после того, как снизили цену на деревья магикубеллы, как советовал лорд Рэндольф».

«Снижение цены было разумным шагом», — согласилась она. «Мудрость лорда Рэндольфа оказалась неоценимой».

Я улыбнулась ее заверениям. «Действительно, — заметил я с оттенком гордости, — с помощью 33 платины, которые мы заработали, я мог бы приобрести множество обширных поместий».

«Если вы продолжите в том же духе, вы станете одним из самых богатых людей во всем королевстве».

Я скромно усмехнулся. «Все благодаря лорду Рэндольфу».

Как только мы завершили наш разговор, мое внимание переключилось на Лириен и Скарза, победивших монстра.

Чувствуя удовлетворение, я поднялся со своего места у реки, разминая конечности, готовясь к ожидавшему нас пиру. n𝐨𝗏𝗲(𝐿𝔟)1n

— Ладно, ребята, пойдем есть.

Серена помахала нам рукой с соблазнительного пикника.

«Обед подан», объявила она.

Мы с нетерпением собрались вокруг роскошного стола. Нас ждали свежие ломтики хлеба, яркая морковь и горох, а также особая паста, которую я лично приготовила.

«Я ЧЕРТОВЫЙ? ГОЛОДАЮ!!» Мохито резко растянулся.

Мимоза засунула Мохито. «Следите за своими манерами».

— Извините, мэм, — Мохито застенчиво почесал голову.

«Хм!» Скрестив руки, Мимоза отвела взгляд.

Скарз благодарно склонил голову. «Спасибо за еду, леди Серена».

«…есть хорошо…» — сказала Лириэн.

Мимоза нежно сжала руки Серены. «Ты должен научить меня, как это сделать».

Серена лучезарно улыбнулась. «Конечно.»

Стеллария закатила глаза. «Вы, ребята, такие шумные», — сказала она с явным раздражением в ее тоне.

— Можно, бабушка, — вежливый тон Айседоры контрастировал с ее намерениями.

«Нгк!» Стеллария проглотила свое разочарование. «Не сегодня…» — пробормотала она про себя.

Мы все собрались вокруг красиво накрытого стола для пикника.

Серена налила каждому из нас чай.

Ее умение «Инвентаризация» позволило нам носить с собой предметы, которых было больше, чем необходимо.

Когда стол был украшен множеством вкусных блюд, Серена подошла ко мне и осторожно положила салфетку мне на шею.

«На самом деле мне это не нужно», — усмехнулся я, пытаясь возразить.

Голос Серены был наполнен нежной настойчивостью. «О, но, дорогая, ты же знаешь, каким неряшливым ты можешь быть, когда я тебя кормлю».

Я покорно вздохнул и кивнул. «Ладно, ладно. Может быть, немного».

Внезапно Мохито разразился взрывом смеха. «Он выглядит так мило».

Фасит осторожно покачала головой, попивая чай.

Она знала, что произойдет.

Без колебаний сработали мои инстинкты, и я быстро создал на ладони чистый водный шар. В размытом движении я швырнул водный шар с безупречной точностью, отправив Мохито в стену пещеры, заставив его вскрикнуть от удивления.

— Я… пошутил, — пробормотал Мохито.

Скарз наклонился, неловкая ухмылка тронула уголки его губ, и прошептал Мимозе: — Ты не собираешься его проверить?

«Неа.» Мимоза продолжала пить чай.

Слева от меня сидела Айседора, она всегда смотрела, как я ем.

Она как будто надеялась, что на моей щеке появится пятно от еды, и вычистила бы его языком.

Справа от меня сидела Серена, она деликатно ткнула мне в рот куском хлеба.

«Открой широко, милорд~~»

«Ах?»

Она накормила меня восхитительным кусочком.

«Как всегда вкусно, Серена». Я сказал после жевания.

Ее мелодичный смех наполнил воздух. «Только лучшее для тебя, любовь моя».

Стеллария сидела тихо, наслаждаясь хлебными корками, и ее взгляд был устремлен на меня.

— Лорд Люмьер, — Фасит поставила чашку обратно на блюдце. «У меня есть некоторые опасения».