Глава 189. Моя мачеха сексуальна? Но подождите, это еще не все? (Р-18)

Глава 189. Моя мачеха сексуальна? Но подождите, это еще не все? (Р-18)

(POV: Люмьер)

С момента моего возвращения в Цитадель Сильва случился настоящий вихрь.

Три дня легкого возвращения к рутине, похоронив груз предупреждения Стелларии глубоко в своих мыслях.

Серена, моя возлюбленная, оставалась в блаженном неведении о своем нынешнем затруднительном положении, и я намеревался продолжать так и дальше.

Опять же… Мне не нравилось лгать Серене.

Однако Стеллария настаивала на том, что это не ложь, при условии, что я не раскрою правду, если меня напрямую не спросят.

Да правильно.

Сидя в своем кабинете, сквозь витражи проникал солнечный свет, я изучал чертежи проекта нового моста.

Мост соединит наши земли с мерфолками, обитающими в Лазурной Бездне.

Установление контакта с ними имело решающее значение для налаживания лучшего общения.

Мне удалось наладить отношения со зверолюдами Дикого Доминиона, но Великий Лес хранил неиспользованный потенциал в лице таинственных Темных Эльфов.

И… дело не в том, что у них там темнокожие красавицы.

Нет, но их сходство с грыганцами требовало от меня установления с ними какой-то связи. n𝓸𝗏𝚎-𝑙𝒷.В

Как только я углубился в свои мысли, в дубовой двери раздался стук.

«Кто это?»

Готовая подняться, Умбра материализовалась в водовороте тьмы.

«Вам не о чем беспокоиться, мой уважаемый Мастер».

Умбра усадил меня обратно на сиденье.

«Н-ладно…» — сказал я.

«Я отвечу вам на это».

Этот парень… он был таким скромным и в то же время красивым.

Размеренными шагами он подошел к двери.

Тяжелый дуб со скрипом распахнулся, обнажая не кого иного, как Блюстеллу.

Моя мачеха стала воспитателем грыганских детей.

Когда Блюстелла изящно склонила голову, ее длинные каштановые волосы элегантно струились по спине, и я был загипнотизирован ее красотой.

Хотя она была бывшей женой моего отца, она все еще обладала сиянием, привлекавшим внимание.

Ее пронзительные голубые глаза, яркие, как глубины океана, хранили в себе мудрость, недоступную ее годам.

В свои пятьдесят два года она выглядела так же потрясающе, как и всегда, ее юная внешность бросала вызов самому времени.

Я бы даже не прочь поругаться… я имею в виду… не важно.

«Блюстелла, рада снова тебя видеть», — тепло поприветствовал я ее.

Мягкая улыбка тронула ее губы, когда она ответила: «Честь для меня, лорд Сильва. Прошло слишком много времени с тех пор, как у нас в последний раз была возможность поговорить».

Действительно, Блюстелла называла меня лордом Сильвой.

Когда Серена сказала, что называть меня сексуальной меня возбуждает, она не лгала.

Я начал видеть это здесь.

Моя мачеха, женщина, которая плохо со мной обращалась, называла меня лордом Сильвой, убеждала меня.

Это вызвало у меня желание «сделать» с ней что-нибудь.

Сама мысль о том, как эти слова оставили ее полные, блестящие губы, жаждавшие тепла другой губы, была огромным сексуальным праздником.

Я жестом пригласил ее сесть в плюшевые кресла, украшавшие мой кабинет, и мягкий солнечный свет освещал ее безупречные черты лица.

— Как твои дела, Блюстелла? Кажется, эти недели отнеслись к тебе хорошо.

Она тихо рассмеялась, и этот мелодичный звук эхом разнесся по комнате.

«Я не могу отрицать течение времени, но стараюсь поддерживать свой внешний вид. Полагаю, это небольшое утешение».

Я сел напротив нее и наклонился вперед.

«Знаешь, Блюстелла, я только что вернулся из довольно приятного отпуска. Возможно, в следующий раз ты сможешь составить мне компанию. Я уверен, что все будут рады твоей компании».

Ее глаза сверкали интригой, когда она наклонилась ближе.

«Вы имеете в виду это, Лорд Сильва? Вы действительно приглашаете меня?»

Что-то в обладании папиной собственностью делало ее самой привлекательной вещью в моих глазах.

Женщина не была сексуальной только по внешности.

В женщинах просто было что-то такое, что ситуация могла сделать их самой сексуальной.

Она застряла в стиральной машине? Тогда она была лучшей дыркой в ​​доме.

Была ли она липкой и задыхалась после пробежки? Затем ей потребовалась хорошая стирка.

Она была твоей мачехой? Да. Была ли она горячей? Определенно. Почему бы не трахнуть ее? Конечно.

Но в конце концов я не думал, что это будет хорошо.

Я бы воспользовался ее нынешней ситуацией.

Но, как я уже говорил, не внешность делает женщину сексуальной — такова была ситуация.

Игривая ухмылка заплясала на моих губах, когда я кивнул.

«Конечно, Блюстелла. Я был бы рад, если бы ты сопровождала меня. Прошлое есть прошлое, и пришло время двигаться вперед».

Ее смех наполнил воздух, звук, похожий на теплые объятия.

«Спасибо, лорд Сильва. Для меня это значит больше, чем вы можете себе представить».

Я ответил ей улыбкой, а затем стал серьезным.

«Теперь перейдем к более насущным вопросам. Что привело вас сюда сегодня? Есть ли что-то важное, что мне нужно знать?»

Блюстелла на мгновение заколебалась, в ее взгляде мелькнула смесь благодарности и неуверенности.

«Я хотел выразить свою глубочайшую благодарность за то, что позволили мне остаться здесь, в Цитадели Сильва. Это привилегия, о которой я никогда не думал, что получу ее снова».

Я отмахнулся от ее беспокойства, мой голос был скромным. «Это что угодно, поверь мне».

«Ну, есть еще кое-что… о чем я хотел бы с тобой поговорить».

Я заметил, что ее внешность как будто преобразилась прямо на моих глазах.

Ее нежное и покорное поведение внезапно за считанные секунды превратилось в соблазнительный и пленительный «режим мамы». Это было так, как будто ее скрытая, манящая сторона была раскрыта.

Без сомнения, у отца отличный вкус.

— Я- тебе от меня что-нибудь нужно?

От ответа Блюстеллы у меня по спине пробежала дрожь, когда она ответила хриплым, знойным тоном, который заставил мою хватку непроизвольно сжаться.

«Да всегда.»

Эти два слова потрясли основание моего члена.

Мне никогда еще не было так тяжело просто слышать слова.

Моя мачеха, несомненно, была сексуальной, и временами мне было невероятно неприятно испытывать к ней такое сильное, непреодолимое желание.

Мой взгляд инстинктивно скользнул к ее шее, прослеживая путь вниз к ее обширному декольте. То, как ее груди были плотно прижаты друг к другу и соблазнительно обнажены, было не чем иным, как совершенством. Они манили меня, соблазняя протянуть руку и схватить их.

Грудь Блюстеллы бросила вызов разрушительному воздействию времени и испытаниям материнства, оставаясь такой же безупречной, как и прежде. Даже после воспитания и кормления грудью четырех детей, Иерихона, Ланы, Лоры и Мики, эти очаровательные холмики плоти гордо стояли, практически умоляя, чтобы их пососали.

Конечно, я никогда не смог бы озвучить ей вслух такие запретные желания.

Но если бы мне удалось каким-то образом пососать ее и Фасита, это было бы идеально.

Именно в этот момент наши глаза встретились, и я увидел озорной блеск в глазах Блюстеллы.

Она знала.

Она знала, что мое внимание было пленено широкими изгибами ее груди.

Ее басонги были не больше, чем у Фасита, но расположение ее грудей делало их сексуальнее.

Соски у них были розовые или коричневые?

Сколько у нее лактации? Насколько чувствительными были ее соски? Сколько бы она стонала, если бы я их ущипнул.

Взорвется ли она, если мой язык коснется их хотя бы малейшим образом?

Я хотел знать все это.

С игривой, но понимающей улыбкой она пошутила: «Мои глаза здесь, лорд Сильва».

Именно тогда я понял, что она уловила мои невысказанные желания.

«П-извини». Я сказал.

«Ну, то, о чем я хотел с тобой поговорить… касалось вот этого».

«Этот?» — спросил я в замешательстве.

Я не совсем понял.

Даже Умбра, который случайно оказался возле двери, в таком же недоумении поднял бровь.

«Я хочу, чтобы ты поступал со мной по-своему».

В этот момент Люмьера-младшего потрясла дрожь.