Глава 202. Вперед, Дракория?
n𝚘𝓋𝚎(𝗅𝑩(1n
(POV: Люмьер)
Мы собрались в Центральном районе, подготовка к предстоящему путешествию завершена. Стеллария, используя свой навык [Трансформации], гарантировала, что каждый, кто в этом нуждался, подвергся тонким, но значительным изменениям.
У грыганов, внешне похожих на высших эльфов, были удалены отчетливые заостренные уши, что делало их неотличимыми от обычных людей.
Айседора и Лириэн, их когда-то поразительно красные глаза теперь стали пленительными черными.
Поскольку у Лириэн были заостренные уши, их удалили.
Теперь эти две сестры могли легко сливаться с толпой.
Что касается Траина, Беорна и Киппера, то, будучи гномами, они получили привилегию пересекать человеческую территорию, не меняя своей внешности. Они вели себя с той же царственностью и уважением, что и уважаемые высшие эльфы.
Люсилия, одетая в элегантное черное платье, идеально подчеркивавшее ее изящество, с привычной легкостью поправляла свой наряд.
Она повернулась ко мне.
— Итак, ты готов, не так ли? она спросила меня.
— Ну, — я пожал плечами. «Мы готовы как никогда».
Люсилия улыбнулась мне. «Этого достаточно для меня».
«Трудно подумать, что из всех людей для этого выберут именно тебя». Офелия вздохнула.
«Не начинай это, Офелия». Я ей сказал, уже устал.
Гром невежественно поднял бровь. — Но это не то, что ты сказал в лесу?
«Ха», сказали мы с Офелией.
Гром поднял палец: — Если я правильно помню, ты сказал, что Люмьер был…
Люсилия быстро ткнула его в живот.
Тяжелый стон вырвался из его рта, когда он схватился за живот, укладывая постель, чтобы подавить свою боль.
— Ого, это было необходимо? Я спросил.
Люсилия мягко отмахнулась от моего вопроса: «Это не проблема, поверь мне». Ее улыбка стала еще шире.
— Ли-как она… как она и сказала, не проблема, — заявила Офелия, слегка взволнованная.
Эти люди были странными.
На мне была двухцветная рубашка, черно-золотая, гладкие брюки и обувь.
Мохито сжал кулаки и издал громкий крик.
Он явно был рад войти на территорию человечества.
— Чтобы держать его энтузиазм под контролем, — вмешалась Мимоза.
«Ты можешь проявлять энтузиазм, Мохито. И я знаю, что Великий Люмьер сказал, что ты можешь прийти, но не будь таким шумным и не привлекай нежелательное внимание».
Проще говоря, не будьте Мохито — будьте Сангрией.
Сангрия всегда была сдержанной, и хотя это сказалось на ее социальных навыках, это не обязательно было плохо.
Даже сейчас я видел, как она смотрит в небо.
Трудно было сказать, о чем она думает, но одно было ясно наверняка: мне нужно было больше с ней разговаривать.
Провожу время с ней, своими духами и, возможно, с Эрис.
Помимо Умбры, единственным духом, с которым я проводил больше всего времени, был… «Сильф». Она была самой милой из всех, поэтому я всегда звал ее спать рядом со мной, когда не делил кровать с Сереной или Айседорой.
А еще она была как электрический вентилятор: она всегда доносила до моего тела прохладный воздух.
«Хм, мне стоит подумать о том, чтобы сделать электрический вентилятор», — пробормотал я.
Большие голубые глаза Серены остановились на мне. — Все в порядке, милорд? она спросила.
— Э-э, — я огляделся вокруг. «Д-да, я».
Мохито тяжело вздохнул, раздраженный предостережениями Мимозы.
«Почему ты должен быть таким злым со мной?» — проворчал он, но Мимоза, невозмутимо, возразила: «Я не груба. Я просто хочу, чтобы ты была в безопасности».
С широкой улыбкой Мохито поддразнивающе ответил: «Значит, ты заботишься обо мне?»
Мимоза вздохнула, смирившись с игривыми выходками Мохито, и раздраженно похлопала ладонью по лицу.
«Идиот», сказала она.
Стеллария протянула руки, заявив, что нам пора отправляться в путь.
«Наконец-то», — сказала Офелия.
Спокойно Мартини сказал Офелии: «Ты можешь быть более терпеливой, леди Офелия».
Старик Мартини обладал атмосферой мудрого человека, который нужен, когда ты переживаешь какой-либо социальный кризис. Его подход к ситуациям и то, как он обращался к людям, действительно были его качеством номер один.
Полагаю, именно его коммуникативные навыки позволили ему открыть уникальный навык: [Лингвистика].
Честно говоря, я завидовал этой способности.
Мне потребовались месяцы, чтобы выучить язык демонов, и я едва ли был так хорош, как Артур.
«Я буду иметь это в виду». Офелия мягко приняла его слова.
Старик Мартини улыбнулся ей.
Если бы это был я, она бы попыталась дать мне пощечину. Вздох.
Я подошел к тому месту, где сидела Айседора, положив голову на колени Лириен.
На моем лице отразилось беспокойство, я повернулась к Лириен и спросила: «Как Айседора себя чувствует?»
Лириен в своей обычной без энтузиазма манере ответила: «Айседора спит».
Разочарованный, я почесал затылок и уточнил: «Да, я знаю, что она спит, но как она себя чувствует?»
Лириэн повторила, все еще не испытывая никакого энтузиазма: «Айседора плохо себя чувствует».
Раздраженный, я вздохнул и подтвердил: «Я уже знаю это. Что я хочу знать, так это то, что она чувствует в данный момент».
Ответ Лириен остался неизменным. «Айседора сейчас плохо себя чувствует».
Чувствуя, что мое разочарование нарастает, я саркастически поблагодарил Лириен за ее «полезную» информацию. Я отчетливо помню, как она сказала мне, что ей трудно общаться с людьми, и из-за этого ей было трудно общаться. А вот что касается Айседоры, то она легко могла ужиться с кем угодно.
Отныне это привело к тому, что одно из них стало солнцем, а другое — луной.
Решив выяснить текущее состояние Айседоры, я положил руку ей на лоб и почувствовал исходящее от нее тепло.
К моему удивлению, Айседора медленно открыла глаза, теперь ярко-голубые, и заметила мое обеспокоенное выражение лица.
Она заметила: «Вы выглядите слишком обеспокоенным, Мастер».
Я ответил, и мой голос был полон беспокойства: «Конечно, почему бы и нет? Ты нездоров».
Айседора успокоила меня, настаивая: «Со мной все будет в порядке. Тебе не о чем беспокоиться».
Со слабой улыбкой она подняла правую руку и нежно погладила меня по щеке, напоминая мне сосредоточиться на развитии Виконта и заверяя меня в своей силе.
Вынудив себя улыбнуться в ответ, я сказал ей: «Если ты этого хочешь, я так и сделаю».
Кивнув, Айседора снова закрыла глаза, предавшись столь необходимому отдыху.
Наконец наша группа образовала плотный круг, наше предвкушение ощущалось в воздухе. Стеллария, ее голубые глаза сияли силой, повернулась ко мне и спросила, может ли она телепортировать нас к месту назначения. Однако я на мгновение остановился, и на моем лице промелькнула тень нерешительности.
Стеллария с любопытством наклонила голову. — Что тебя сейчас сдерживает?
Она явно теряла терпение. Однако у меня были свои причины.
«Думаю, нам стоит подождать Фазита», — ответил я.
Серена, чьи длинные серебристые волосы струились лунным водопадом, вмешалась: «Это странно…»
Сангрия мягко кивнула. «Да… она всегда пунктуальна во всех вопросах?»
Глубоко вздохнув, я объяснил: «Я попросил Фасит привести с собой кого-нибудь еще».
Волна любопытства захлестнула глаза Серены. «Кто это?»
«Блу…» Я перехватил взгляд Люсилии. Я наклонился и прошептал имя «Блюстелла» на ухо Серене.
Глаза Серены расширились в понимании, и она кивнула, на ее губах заиграла игривая улыбка. «Ах я вижу.»
Серене особо нечего было объяснять, она уже понимала, что если бы люди из королевства узнали о Блюстелле, это вызвало бы массу проблем. В то же время, если кто-то вроде нее, сосланный, вернется в королевство, это будет серьезный политический спор, к которому я не был готов.
Как только наш разговор достиг апогея, вернулся Фасит в сопровождении Блюстеллы. Изменение внешности Блюстеллы; ее некогда красивые каштановые волосы превратились в гладкий черный каскад.
Фасит, всегда уважительная, склонила голову. Перед глазами появилось ее мясистое декольте.
По какой-то причине это заставило меня вспомнить предложение Фасит сосать ее молоко в любое время, когда я захочу.
«Извиняюсь за опоздание», — сказала она.
Люсилия, в ее голубых глазах тлело любопытство, не могла не задаться вопросом вслух о личности женщины, стоящей за Фаситом. «Кто эта дама, если вы не возражаете, если я спрошу?»
Офелия, ее скептицизм был очевиден в ее закативших глазах, саркастически предположила: «Может быть, еще одна из жен Люмьера?»
Блюстелла усмехнулась над замечанием Офелии и подтвердила: «На самом деле, она не совсем ошибается».
Через мгновение мы с Блюстеллой уставились друг на друга. Я видел похотливый голод в ее глазах, он был похож на Айседору, когда мы впервые встретились.
«Ладно, поехали уже~~! Я слишком долго стоял».
Стеллария вздохнула.