Глава 218: У Люмьера есть дочь?

Глава 218: У Люмьера есть дочь?

(Точка зрения: Хроники Акаши)

Велзар откинулся на спинку стула.

«Хорошо, так расскажи нам», — настаивала Фанатио. «Что вы ищете в Эфистесе Виконти?»

— Ну, — Велзар погладил подбородок. «Я наткнулся на новости о новом восхитительном угощении под названием мороженое».

«Хм?» — произнесла Фанатио.

«Говорят, что его изготовила знаменитая компания «Эфистес».

Женевьева наклонилась вперед, одного имени было достаточно, чтобы привлечь ее внимание.

«Мороженое?» — повторила она. «Что это такое?»

«Мороженое… ну, это замороженный десерт, моя прекрасная Женевьева. Оно сделано из молока, сливок и различных вкусов. Я слышала, что оно невероятно вкусное, такое сладкое ощущение, не похожее ни на что, что мы когда-либо пробовали».

Это было лучшее объяснение, которое мог дать Велзар. Взгляда его глаз было достаточно, чтобы описать, насколько это будет вкусно.

Фанатио приподняла бровь, отчасти скептически.

«Это что-то сладкое, вроде ароматизированной ледяной воды?»

Велзар покачал головой, в его глазах читалось веселье.

«Нет, это нечто большее. Думайте об этом как о сливочном, замороженном наслаждении, которое дразнит ваши вкусовые рецепторы».

Глаза Женевьевы расширились. «Если оно так популярно, как вы утверждаете, то оно наверняка уже есть в королевском особняке», — предположила она.

Велзар усмехнулся, оценив энтузиазм Женевьевы.

Хотя после новостей о Блюстелле она планировала вернуться в Королевскую столицу, она была занята. Однако с момента известия о ее измене прошло не так много времени, едва прошел месяц. Ее новая дружба с Фанатио и Рессом хорошо отвлекла от проблем королевской семьи.

«Велзар?» Звонила Женевьева.

— Хм? Что-нибудь не так? он ответил с улыбкой.

— Нет, не совсем. Просто я понимаю, почему ты хочешь попасть в Эфистес, но почему Фанатио должна идти с нами?

«Э-э-э, я просто хочу провести немного времени с моей любимой младшей сестричкой. Это слишком многого, о чем я прошу?»

Женевьева улыбнулась. «Оууу~~ ты действительно отличный старший брат». n..0𝔳𝔢𝐋𝒷1n

Фанатио усмехнулась, неодобрительно покачав головой.

«Ты лжешь, бесполезный кусок дерьма. Мы все знаем, что у тебя ужасное чувство направления. Ты даже простую карту не можешь прочитать, не заблудившись».

Женевьева фыркнула, не поверив заявлениям Фанатио.

«Это не может быть правдой… Если он не умеет читать даже простую карту, как ему удалось найти дорогу сюда?»

Привязанная к стулу, Эста самодовольно вмешалась:

«На самом деле, это я прочитал карту и привел нас сюда. Вельзар даже не мог отличить север от юга».

Ресс и Гаррет тихонько рассмеялись в глубине комнаты, но Велзар бросил на них предупреждающий взгляд, и их смех тут же прекратился.

Фанатио вздохнула, закатив глаза на выходки Велзара.

«Почему бы тебе просто не попросить Эсту еще раз прочитать карту и провести тебя до Эфистеса? Это не может быть так уж сложно».

Велзар уложил волосы, его взгляд был устремлен в потолок, как будто он что-то искал.

«Да, это было бы проще, но эта карта другая. Это не обычная карта с простыми указаниями. Она наполнена замысловатыми деталями и сложной топографией, с которой даже она борется».

Фанатио тяжело вздохнула, ее терпение на исходе.

«(Ух, серьезно, я не могу передохнуть. Блэка нигде нет, и теперь мой идиот-брат вернулся, чтобы меня чертовски раздражать. Мол, он не может просто оставить меня в покое? Быть с Женевьевой и банда в Крестовом Королевстве — это намного лучше, чем застрять в Щитовом Королевстве и каждый день видеть его тупое лицо. Но нет, он вернулся, чтобы, как обычно, все разрушить. Какая заноза в заднице. )»

Она отвела взгляд, ища спасения от настойчивой просьбы Велзара.

Велзар, не испугавшись, сверкнул игривой улыбкой. «Давай, Фанатио. Сделай это для своего старшего брата. Кроме того, мне бы пригодилась твоя компания».

«Иди к черту.» Она усмехнулась.

Женевьева мягко улыбнулась и тонко кивнула Фанатио, побуждая ее уступить просьбе Велзара.

Неохотно Фанатио сдалась, в ее голосе звучало разочарование.

«Хорошо, я помогу тебе, но только в этот раз».

Велзар хлопнул в ладоши, от него исходило волнение.

«Отлично! Итак, готовьтесь. Мы все отправляемся в путешествие в Эфистес!»

Глаза Женевьевы расширились от удивления. «Подождите, все? Даже я?»

Улыбка Велзара стала шире. «Конечно, моя прекрасная дева. Как я мог позволить тебе пропустить такое восхитительное удовольствие?»

Гаррет оживился при упоминании угощений.

Он повернулся к Велзару с надеждой в глазах. «Можем ли мы тоже прийти?»

Велзар небрежно пожал плечами. «Ну, неважно. Мне все равно. Чем больше, тем лучше».

Ресс и Гаррет обменялись понимающими взглядами, ударив кулаками.

Гаррет ухмыльнулся. «Похоже, Велзар начинает относиться к нам с симпатией, да?»

Ресс кивнул в знак согласия. «Ха, определенно!»

«Эти двое», — Фанатио похлопала ладонью по лицу. «Идиоты…»

Тем временем,

Айседора шла через густой зловещий лес, клубящийся туман окружал ее, как саван. Тишина была жуткой, ни единого звука не было слышно. Пройдя дальше, она заметила маленькую девочку с угольно-черными волосами и потрясающими фиолетовыми глазами, не старше пяти лет.

С любопытством Айседора осторожно подошла к девушке, ее шаги были почти бесшумными.

— Извините, — тихо сказала Айседора, — Что вы здесь делаете?

Девушка повернула голову к Айседоре, выражение ее лица было одновременно невинным и торжественным. Не говоря ни слова, она подошла к Айседоре и молча обняла ее своими маленькими ручками, крепко обняв. Айседора была ошеломлена, не зная, как ответить на неожиданную привязанность.

Пораженная, Айседора набралась смелости и задала вопрос, который терзал ее разум.

«Где… Где твои родители?»

Маленькая девочка посмотрела на Айседору, встретив ее взгляд своими сияющими аметистовыми глазами.

Тихим голосом она ответила: «Ты моя мама».

Сердце Айседоры екнуло, когда она внимательнее рассмотрела черты лица ребенка. Между этой маленькой девочкой и Люмьером было поразительное сходство. Тот же блеск в ее глазах, те же шелковистые черные волосы, ниспадающие по ее миниатюрному телу.

Удивленная и в то же время смущенная, Айседора спросила дальше: «И что ты здесь делаешь?»

Маленькая девочка на мгновение поколебалась, прежде чем ответить: «Я здесь, чтобы собрать травы для моего друга».

Опустившись до уровня девушки, Айседора мягко улыбнулась и спросила: «А кем может быть твой особенный друг?»

С блеском волнения в глазах девушка ответила: «Его зовут Вини».

Интрига Айседоры углублялась.

— Вини? Мне это имя не знакомо. Не могли бы вы рассказать мне о нем побольше?

Маленькая девочка невинно моргнула, прежде чем сказать: «Он добрый человек, который всегда приходит ко мне в гости, в отличие от папы».

Почувствовав тоску ребенка, Айседора почувствовала укол сочувствия.

Она протянула руку и нежно погладила девушку по голове.

«Ну, если у папы теперь не будет возможности навестить тебя».

— Б… Но почему… — щеки девочки надулись. «Это нечестно.»

«Ну, папа не может войти в меня… ладно, папа входит в меня, но не так, как он может прийти к тебе».

«Н-хорошо, тогда…» ее грустные глаза встретились с лесной подстилкой.

Айседора нежно коснулась ее щек, осознав леденящую душу правду – эта маленькая девочка еще не родилась.

— У тебя есть имя? – спросила Айседора.

Прежде чем маленькая девочка успела ответить, глаза Айседоры расширились еще больше.

«Правильно», — пробормотала Айседора, — «Ты еще не родился».

— Но я знаю, — удивлённо моргнула маленькая девочка. «Телестия».

— А? Откуда ты знаешь?

Телестия указала на свои глаза, их завораживающий фиолетовый оттенок сиял потусторонним блеском.

«У меня демонические глаза, — говорила она, — я вижу будущее».

— Э? Что у тебя есть?

Телестия искренне кивнула, не сводя глаз с Айседоры.

«Демонические глаза. У вас с папой мощные гены, и это делает меня тоже сильной», — объяснила она, ее уверенность противоречила ее нежному возрасту.

Теплая улыбка растеклась по лицу Айседоры, материнская гордость.

«Это так?» она ответила.

«Да, это мой мир и мир Вини тоже». Телестия сохраняла спокойствие.

«О, это мило».

В ответ глаза Телестии начали светиться неземным светом, ярче всего, что Айседора когда-либо видела. Она мягко взмахнула рукой, и с каждым изящным движением реальность менялась перед глазами Айседоры. Темный и зловещий лес превратился в безмятежное белое пространство, а затем снова превратился в огненный вулканический пейзаж. Вздох благоговения Айседоры сменился восторженным смехом, когда пейзаж снова превратился, на этот раз в яркий изумрудный лес, а затем в тихий травянистый луг.

«Ух ты, это здорово, что еще ты можешь сделать?» — спросила Айседора.

— Ну, я могу… — Голос Телестии затих.

Все потемнело, и Айседора проснулась.

«Телестия!» — крикнула она.

Никакого ответа.

«Хм, наверное, это был сон..»