Глава 325: Зимний фестиваль мечей?

Глава 325: Зимний фестиваль мечей?

Арка Зимних каникул

(POV: Люмьер)

Гаррет осушил кружку пива, приятный вкус омыл его язык, когда он швырнул пустой сосуд на прочный деревянный стол. Глубоко выдохнув, он встал и повернулся к Рессу, приглашая его присоединиться к нему.

«Нам пора идти», — сказал он Рессу.

«Хм?» Я сказал. — Подождите, вы, ребята, так скоро уезжаете? Я спросил.

Я не обязательно был разочарован, но это было так внезапно. Я мог бы сделать что-то подобное с Гарретом — уйти во время разговора с кем-то, кого я не видел какое-то время. Но для него это было необычно, потому что он всегда был таким дружелюбным.

Гаррет одарил меня улыбкой. «Да, нам нужно встретиться с Женевьевой», — ответил он.

«О, понятно», — ответил я. Но затем Гаррет удивил меня приглашением. «Эй, ты можешь пойти с нами, если хочешь!» воскликнул он. «Мы все можем пойти к ней вместе».

На мгновение я почувствовал облегчение. Если бы я пошел к Дженни, то мог бы извиниться перед ней за то, что оставил вещи между нами.

«Действительно?» Я спросил.

Но тут мне в голову пришло нечто важное…

Я взглянул на Равенну.

Она мило улыбнулась мне, а затем сказала: «Все в порядке, если ты хочешь пойти, я уже достаточно повеселилась…»

Я не могла оставить дела здесь, к тому же мы едва успели исчерпать список дел, которые она хотела сделать на сегодня. Да, у нас еще было много времени, чтобы посмотреть, как это можно сделать завтра или послезавтра, но лучше бы она наслаждалась этим без неинтересных перерывов.

Я снова посмотрел на Гаррета.

«На самом деле, — начал я, — неважно. У меня уже есть планы».

Взгляд Гаррета метнулся к Равенне, а затем снова ко мне, и на его губах появилась улыбка. — С твоей подругой, да? он дразнил. «Ну, не беспокойся. Мы все еще будем в Арджентии, когда ты закончишь, мы могли бы встретиться здесь, скажем, завтра?»

«Выглядит неплохо.» Я кивнул.

«Честно говоря, мы могли бы застрять в Арджентии на какое-то время…» — добавил Гаррет.

Я задумчиво погладил подбородок, обдумывая то, что он сказал.

У зимы не было фиксированной даты, но она обычно наступала в начале или в конце года, поэтому это зависело исключительно от того, насколько велика была конденсация маны в атмосфере — высокая или низкая.

Если бы оно было высоким, то, скорее всего, нас ждала бы очень катастрофическая зима.

Если оно было низким, то наоборот.

«Я слышал, что в некоторых частях континента зима особенно сурова», — сказал я. «Путешествие в это время было бы довольно рискованным».

Если только вы не умеете телепортироваться или не владеете барьерной магией высокого уровня.

Ресс кивнул в знак согласия. «Да, это было бы самоубийством», — вмешался он.

Когда они уже собирались уходить, Гаррет вспомнил кое-что еще. «О, и еще кое-что», — сказал он, привлекая мое внимание. «Вы слышали о небольшом Зимнем фестивале мечей, который пройдет после зимы?»

Было немного забавно, что после зимы состоится «Зимний» фестиваль мечей, лучше бы его назвали «Послезимним фестивалем мечей». Но, вероятно, именно по этой причине они решили провести его после зимы, чтобы у участников было больше шансов путешествовать без каких-либо проблем.

Имеет смысл.

Я покачал головой. «Нет, я на самом деле не фехтовальщик, так что меня это не особо беспокоит».

Гаррет усмехнулся. «Да, я это знаю», — ответил он. «Но Женевьева очень этому рада. Она будет рада видеть тебя здесь».

Я поднял бровь. «Подождите, Женевьева участвует?» — спросил я, желая получить больше информации.

Она была на фестивале Holy Sword Festival, но в турнирных сетках мы не пересекались. Но были шансы, что мы встретимся друг с другом в последующих раундах.

Гаррет кивнул.

«Да, она сломала свой предыдущий высококлассный меч, когда мы ходили исследовать пещеру. Теперь у нее нет стандартного основного оружия, поэтому она надеется создать что-то новое, выиграв турнир».

«О, но этот ее меч был действительно высокого качества», — прокомментировал я.

Если я правильно помню, его изготовил один из лучших кузнецов королевской столицы. Если бы мы учитывали стоимость меча, я бы сказал, что она стоила где-то около 30 золотых. Иерихон хотел, чтобы тот же кузнец сделал для него меч, но мой отец был против.

Видимо, он чувствовал, что это будет выглядеть так, будто он пытается побудить Иерихона стать маркграфом.

И ни Блюстелла, ни король этого не хотели — он якобы подходил на роль герцога.

«Как, черт возьми, рейд в подземелье умудрился так сильно изнашивать его?» Я спросил.

Ресс откинулся на спинку стула и усмехнулся. «Это были не просто обычные монстры из подземелий», — объяснил он. «Мы наткнулись на это невероятно мощное существо, которое устроило нам адский бой. Это чудо, что мы выжили».

«Да, этот ублюдок…» — сказал Гаррет.

— Еще раз, как его звали, Валера… Вал… Велризар…? Ресс потер подбородок, размышляя.

Чтобы сократить их ненужную информацию, вставил я. «Ух ты, это звучит как невероятная история», — сказал я, наклонившись вперед. «Хотелось бы мне это увидеть».

— Да, ты скучал по этому парню, Мерлин. Гаррет гордо кивнул.

Я поднял бровь. — Мерлин? Кто он?

«Наверное, самый сильный парень, которого я когда-либо встречал…»

«Правда? Он такой сильный?»

Я не особо верил ему на слово. Но единственная причина, по которой меня это беспокоило, заключалась в том, что он уже сражался и проиграл Блэку на Фестивале Святого Меча, поэтому его слова, что этот парень был самым сильным, которого он когда-либо встречал, было немного тревожным.

В любом случае, я решил перенести разговор.

Хоть это и не было любопытно, я попросил дополнительную информацию. «Итак, что там с этим турниром? Что поставлено на карту?»

Гаррет ухмыльнулся, явно взволнованный этой темой. «Победитель турнира получает совершенно новое оружие», — сообщил он. «И не просто любое оружие, оно будет изготовлено одним из лучших кузнецов на всем континенте».

Это было… На самом деле отличный приз.

«Кто кузнец?» — спросил я, с нетерпением ожидая ответа.

Ресс наклонился вперед. «Это Села», — ответил он. «Она ответственна за создание легендарного оружия, используемого Святыми Рыцарями Континента Бога».

Я одобрительно присвистнул. «Это серьезный талант», — пробормотал я.

Если бы я выиграл этот турнир, скорее всего, я смог бы заставить эту Села дать Траину несколько советов, которые он мог бы использовать для улучшения своего мастерства. В конце концов, мне даже не понадобится оружие, потому что, если бы у Траина было столько же опыта, как у нее, я бы получил оружие высокого качества в любое время, когда захочу. Я мог бы даже продавать на другие континенты.

Неплохо…

Выражение лица Гаррета стало слегка кислым. «Да, и именно поэтому я надеюсь, что турнир не привлечет слишком много сильных фехтовальщиков», — признался он. «Конкуренция будет жесткой, и мои шансы на победу значительно уменьшатся».

Ну, поначалу у тебя не было шанса, но ладно.

Я посмеялся над его конкурентоспособностью. «Ну, я думаю, тебе просто придется приложить все усилия и посмотреть, как пойдет», — предложил я.

«Надеюсь, черные не примут участие в турнире…»

«Черный?» Я поднял бровь.

Кому могло принадлежать такое замечательное имя? Я думал.

Гаррет слегка кивнул. «Он был парнем, который ударил меня с одного удара на последнем турнире».

«Да, он, наверное, один из сильнейших фехтовальщиков, которых я когда-либо видел…» — добавил Ресс.

«Не называй его фехтовальщиком, он не достоин этого звания». Гаррет нахмурился.

Ох, конечно.

Гаррет выглядел немного несчастным. Эта тема действительно ухудшила его настроение. Он прикрепил меч к поясу и встал. «Мне бы хотелось больше поговорить с Люмьером, поверьте мне, я бы это сделал», — сказал он. «Но сейчас нам пора идти. Женевьева не хотела бы, чтобы мы опаздывали».

«Ха~ Я знаю это чувство». Я усмехнулся.

Они помахали мне рукой и ушли.

«Хорошо, тогда позже», — я попрощался с ними, помахав рукой, когда они выходили из кабинки.

Я откинулся на свое место, наслаждаясь моментом расслабления. Равенна повернулась ко мне, молча посмотрела на меня, и мне стало очень не по себе.

На секунду я планировал не говорить, а просто позволить ей смотреть, но потом она начала говорить:

«Стаааааа~~»

— Э-э, тебе что-нибудь нужно… Равенна?

«Это действительно хорошо, если ты хочешь пойти с ними…»

Я вздохнул и провел пальцем по ее лбу. n(-𝓸((𝔳.(ℯ.-𝓵//𝒷-/1(/n

«Ой!» она закрыла руками то место, по которому я постучал. «Зачем ты это сделал».

«Потому что ты меня не слушаешь… Я же говорил тебе, что сегодня мы собираемся весело провести время, только ты и я, больше никто и никаких отвлекающих факторов». Я пожал плечами и немного вздохнул. «Но похоже, что теперь ты неверная жена».

Равенна слегка покраснела, а затем ее щеки раздулись, как булочки, когда она бросилась вперед и рассказала мне. «Я отличная жена!»

«Докажи это…» — сказал я ей.

«Хорошо, тогда мы можем продолжать гулять~!» она сказала.

Она такая легкая… Хех~