358 Что ты имеешь в виду, она моя дочь?
«Так что же случилось с вами, ребята, собирающимися в моей комнате…?»
В последний раз в моей комнате было так много женщин, когда я только что вышел из депрессии.
Затем Лилит наклонилась вперед, ее глаза были острыми и серьезными.
«Ну, я уверен, что вы уже заметили присутствие четвертого человека в комнате… или нет…?»
Определенно…
Причина, по которой аура четвертого человека, которого я почувствовал, была такой странной, заключалась в том, что я не мог их идентифицировать. Другими словами, я никогда их не встречал. Чтобы идентифицировать ауру, которую почувствовала моя [Мировая Острота], мне пришлось бы столкнуться с ними раньше.
Итак, я не знал, кому принадлежала аура, если бы их присутствие было более выраженным.
Честно говоря, они были бы первыми, кого я искал, если бы эти женщины не хотели романтически превратить мою жизнь в ад.
Я медленно кивнул: «Да, я заметил это». Отведя большой палец назад, я сказал ей: «Оно доносится откуда-то сзади, верно?»
И по какой-то причине мое любопытство узнать, кем был этот четвертый человек, росло… возможно, это было из-за того, как Лилит сделала это таким загадочным.
Мои глаза сместились в угол, чтобы увидеть, что было позади меня, но все, конечно, безрезультатно.
Я снова сосредоточил свое внимание на комнате и задал свой вопрос девочкам.
«Итак, есть ли что-нибудь особенное в этом четвертом человеке, что мне следует знать?»
Я позаботился о том, чтобы мой голос был достаточно громким, чтобы его услышал даже человек позади меня.
— возможно, если бы они услышали, как я это говорю, они бы вышли из-за шкафа, чтобы представиться. n𝗼𝑣𝖾-𝗅𝗯)В
«Думаю, они особенные», — мягко кивнула Сенесика и мирно закрыла глаза.
Я прищурился на нее, подозрительно… очень подозрительно…
«Хммм», — пробормотал я подсознательно.
Тот факт, что она даже не указала пол, был странным.
— Итак, кто они? Я спросил.
Стеллария ухмыльнулась, говоря устало. «Почему бы тебе не узнать это самому?»
Я поколебался на мгновение, прежде чем осторожно подошел к шкафу и поднял руку, чтобы открыть его. «Привет?» Я позвал, но меня встретила тишина, когда фигура скрылась из поля зрения.
Я мог различить только тень черных волос.
Я сделал шаг вперед, и одновременно фигура отступила глубже в темный угол гардероба.
Я сделал паузу, медленно выдохнув, когда меня охватило чувство опасения.
«Должен ли я знать, кто там прячется?»
— спросил я, слегка повернувшись к Сенесике.
«Если тебе интересно, возможно, ты захочешь двигаться немного быстрее», — немного поддразнила она.
«О да», — небрежно сказал я и, не задумываясь, использовал [Мгновенный шаг].
В одно мгновение я переместился прямо перед скрытой фигурой и оказался лицом к лицу с… маленькой девочкой.
Ее пухлые щеки, украшенные парой крошечных красных рожек, обрамляли лицо, наполненное невинностью. Она схватилась за угол шкафа, ее короткие черные волосы упали на ее красивые голубые глаза. Одетая в белую нижнюю рубашку и черный передник, она, казалось, слегка дрожала, крепко обхватив колени руками.
У меня было только одно слово… мило…
Была ли это еще одна сестра Лилит?
Может быть, четвертая дочь?
«Привет», — мягко поприветствовал я ее, но она не ответила, отшатнувшись еще дальше в тень.
Мое сердце сжалось при виде этого.
— Все в порядке, — успокоил я ее.
Однако она не сдвинулась с места.
Сенесика нахмурилась, глядя на Силику, откинувшуюся в своей обычной застенчивой манере.
«Силика, я тебя научила так здороваться с папой, когда ты его видишь?» — спросила она с ноткой неодобрения в ее голосе.
Кремнезем…?
О, так это ее имя.
Было немного забавно видеть, как Сенесика ведет себя как мать.
Но, судя по тому, что они мне рассказали, Сенесика была самой младшей из троих ее, Дендроссы и Лилит.
Если бы Силика была самой младшей, это технически сделало бы Сенесику ее непосредственной старшей сестрой, и, возможно, она также была для нее фигурой матери.
«Силикат?» Сенесика снова назвала свое имя, прозвучав немного строго.
«Д… да…?» — пробормотала маленькая девочка.
«Я сказал, что это вообще-то для того, чтобы поприветствовать папу?»
Сидя, опустив голову, Силика пробормотала: «Нет».
Сенесика настояла: «Тогда встань и сделай все правильно».
Силика ворчала и неохотно поднялась, из-за ее застенчивого поведения казалось, что она не желает говорить. Пытаясь сделать это правильно, она сложила руки вместе и посмотрела на меня, прежде чем застенчиво склонить голову. «Приятно познакомиться, папочка!» — воскликнула она, ее лицо все еще было скрыто, она плотно закрыла глаза и яростно покраснела.
— Э, мне тоже приятно с тобой познакомиться?
Это было самое странное приветствие, которое я когда-либо встречал.
Наблюдая за очаровательным, но застенчивым поведением Силики, я поднял бровь и задумался, почему она называла меня «папой».
Опять же, Сенесика сделала то же самое.
Но действительно ли Сенесике было странно говорить такое? В конце концов, она называла себя мамочкой… хотя это прозвучало довольно горячо, когда она это сказала.
Я взглянул на Сенезику, Лилит и Стелларию в поисках совета, но они мало чем помогли; Стеллария пожала плечами, Лилит скрестила и раздвинула ноги, не обращая на меня внимания, даже не удостоив меня даже взглядом… боже, а Сенесика игриво высунула язык и подмигнула.
Вернувшись к Силике, я посмотрел на нее.
На вид ей было не больше пяти лет. Я бы не удивился, если бы ей было 5000 лет.
«Итак, тебя зовут Силика, да…»
Никакого ответа.
«Это милое имя..»
Никакого ответа.
«Эм, ты хочешь знать мою…?»
В этот момент я умолял об ответе, любой подойдет…
«Да», — наконец заговорила она. «Ты папа».
«Э?»
Между нами повисла неловкая тишина.
Ее пустой взгляд тревожил.
Поскольку неловкость в комнате продолжала нарастать, я запутался в своих словах и попытался начать предложение.
— Итак, э-э, что… ты, э-э…
Но моя попытка завязать разговор была прервана хихиканьем Стелларии сзади.
Я бросил на нее острый взгляд, надеясь, что она положит этому конец, но она, похоже, не смогла сдержать смех.
Что смешного? Я думал.
Конечно, Стеллария, должно быть, единственный человек, который смеется, когда я в затруднительном положении… Или я так думал…
Прежде чем я успел обратиться к Стелларии, Лилит тоже расхохоталась, а за ней последовала Сенесика.
«Вы, ребята, ужасные», — отругал я, но мои слова затонули в их веселье.
Снова обратив внимание на Силику, я собирался что-то сказать, когда она подошла ко мне ближе и остановилась прямо передо мной, глядя на меня снизу вверх.
Я чувствовал, как странность ситуации ошеломила меня.
И их смех не делал ситуацию лучше.
— Угу, — пробормотал я, не находя слов.
Затем, к моему удивлению, Силика сделала замечание.
«Вау», сказала она. «Ты очень маленький, как и говорила мама…»
— Э, спасибо? Я ответил, не зная, стоит ли мне воспринимать это как комплимент.
«Мама еще сказала, что ты очень красивая, потому что ты очень похожа на девочку…»
Я усмехнулся, а затем сказал Силике: «Да, я абсолютно уверен…», добавив в свой тон немного сарказма.
«Хм!» Я услышал, как Сенесика тихо хмыкнула.
Я обернулся, чтобы посмотреть на нее.
Она посмотрела на меня неодобрительным взглядом и сказала: «Не смейся над ней, она еще учится говорить…»
«Но я…»
– вмешалась Сенесика. «Честно, милый, это не смешно…»
Ой, так теперь это не смешно?
Пытаясь прояснить ситуацию, я опустился на колени и положил руку на плечо Силики. «Я не твой папа. Ты можешь называть меня по имени, Люмьер», — мягко сказал я ей.
Однако Силика упрямо покачала головой. «Это неправда, мама говорит, что ты мой папа, и я очень уверен, что мама никогда не лжет…»
Я вздохнул, чувствуя себя совершенно сбитым с толку, и заверил ее: «Но на самом деле я не…»
Но затем вмешалась Сенесика, указав пальцем, и сказала: «Но ты действительно ее папа, сладкий…»
«Чего ждать?» — воскликнул я, совершенно сбитый с толку.
Лилит согласно кивнула и добавила: «Поздравляю, Люмьер. Ты стал отцом».
«КАКОГО ХРАНА?!»