Глава 41: Я обнаружил подземелье?

Глава 41: Я обнаружил подземелье?

Серена заговорила: «Чем плотнее мана, тем сильнее обитающие там монстры. Лучше быть осторожными. Нам следует действовать осторожно».

Фасит кивнул в знак согласия: «Она права. Мы не можем относиться к этому легкомысленно. Нам нужно быть полностью готовыми, прежде чем двигаться дальше».

Однако Мохито терял терпение. «Давайте, ребята, не будем бояться. Мы справимся со всем, что встретится на нашем пути. Я хочу посмотреть, что там, и к тому же босс нас защитит».

Я вмешался: «Мохито, это не игра. Нам нужно быть осторожными и планировать свои действия. Мы не знаем, какая опасность нас ждет».

Серена добавила: «Он прав, Мохито. Нам нужно работать вместе и быть полностью готовыми ко всему, с чем мы столкнемся».

«Ладно, пора работать.» (Люмьер)

Я резко встал и немедленно выставил руки вперед, прежде чем использовать «Воздушную пушку», заклинание ранга B [Магия ветра], которое создавало сильный, жестокий ветер, почти похожий на шторм.

Магия ветра прорезала более десяти метров леса по прямолинейной траектории и снесла камни и деревья.

Атака была настолько мощной, что даже земля задрожала, как при землетрясении.

Незначительный взрыв ветра доставил остальным дискомфорт, поскольку он растрепал их волосы и чуть не унес Мохито.

«Ого, это было сильно… Я едва могу дышать», — выдохнул Фасит.

«Извини», — нервно усмехнулся я, извиняясь.

Но наше внимание привлекла гигантская дверь перед нами. n(-0𝒱𝓮𝒍𝒃1n

Он был высоким и широким, сделанным из загадочного металла, который мерцал в слабом свете, проникавшем сквозь густую крону леса.

Замысловатый узор на двери намекал на какое-то мощное магическое действие, и самым заметным в ней было несколько драгоценных камней, украшавших ее.

Дверь выглядела древней, и было видно, что ее уже много лет никто не открывал.

Серена подошла ближе и осмотрела дверь: «Эта дверь кажется более значимой, чем все, с чем мы когда-либо сталкивались. Я чувствую, что за ней что-то скрывается».

«Правильно», — ответил я. «Я чувствую сильное магическое присутствие за этой дверью. Это может быть что угодно, друг или враг. Мы должны быть готовы ко всему».

— Но как нам его открыть? — спросил Мохито.

Я осмотрел дверь повнимательнее, и это определенно будет непростая задача.

Дверь была очень большой, не менее 50 футов в высоту и 30 футов в ширину, без ручки и замочной скважины.

«Похоже, чтобы открыть его, нам придется использовать магию», — сказал я. «Но эта дверь слишком велика, чтобы наша магия могла ее открыть. Нам нужен более прямой подход».

Глаза Серены сверкнули решимостью: «Я попробую что-нибудь. Смотри на меня».

Серена подошла ближе к двери и положила на нее руку.

Внезапно вокруг нас усилился ветер и развевал ее волосы. Ее глаза засияли ярким, яростным светом, когда она начала петь на языке, который никто из нас не мог понять.

Ветер вокруг нее усилился, пока не превратился в сильную бурю.

Ветер, похожий на торнадо, извивался и танцевал вокруг ее тела, и она подняла руку, прежде чем ударить ею по двери.

Раздался оглушительный грохот, и дверь задрожала, прежде чем начать открываться. Когда он открылся, мы увидели, что он ведет в темный, похожий на пещеру туннель.

«Ух ты, Серена, это было фантастически!» — восхищенно воскликнул Мохито.

«Нам нельзя терять времени. Поехали!» — сказал я, направляясь в темный, зловещий туннель.

Внутри было абсолютно темно, и даже с нашими магическими способностями мы едва могли видеть на несколько футов перед собой.

Воздух был холодным и влажным, и звук капающей воды эхом разносился по туннелю.

«Подожди, подожди секунду», — призвал Фасит, заставив остальных остановиться. «Я думаю, нам следует пересмотреть свое решение».

Мы все с любопытством повернулись к Фазиту.

«Почему это?» — спросила Серена.

После некоторого неловкого молчания заговорил Фасит. «Ну, судя по всему, это, наверное, подземелье».

«Подземелье?» — воскликнула Серена. «Что ты имеешь в виду?»

Фасит объяснил: «Скорее всего, это что-то, принадлежащее нашим предкам. Грыганы, жившие до нас, вероятно, хранили внутри что-то ценное».

— А, понятно, — я понимающе кивнул. «Это могло бы объяснить густую ману, исходящую из более глубоких уголков подземелья».

Мохито взволнованно добавил: «А если это подземелье, то там наверняка найдутся ценные материалы!»

Я улыбнулся: «Именно. В этом подземелье должны быть редкие монстры и фрукты. Мы можем продать шкуры и шкуры монстров Гильдии искателей приключений, а затем фрукты в ресторан или кондитерскую».

Фасит согласился: «Да, это будет хорошо продаваться, лорд Люмьер».

Серена не могла не закатить глаза. «Должны ли вы всегда использовать любую возможность, чтобы заработать деньги, милорд?»

Я нервно усмехнулся: «Я ничего не могу поделать, это у меня в крови!»

Пока мы продолжали подшучивать, голос внезапно прервал нас тревожным звонком: «Ну, ну…» Я повернулся лицом к источнику голоса и был ошеломлен, когда из группы деревьев вышла женщина.

«Значит, великий лорд северо-восточного региона может быть таким большим наркоманом продаж», — сказала леди шелковистым, ровным голосом, в котором, казалось, таилась какая-то скрытая опасность и вред.

Меня не могла не привлечь ее внешность.

Ее сверкающие зеленые глаза, длинные золотистые волосы и заостренные уши напоминали что-то из сказки. На ней были серебристо-белые доспехи, зеленая накидка, белые кожаные ботинки, зелено-белая юбка, и все это дополняло ее элегантное телосложение.

По тому, как она себя держала, легко было сказать, что эта дама горда.

— Леди, могу я узнать, кто вы? — спросил я, все еще несколько удивленный.

Ни Серена, ни я не ощущали ее присутствия, несмотря на ее близость, и это сразу же заставило меня забеспокоиться, что это за странная личность.

«Я Офелия Фенберг», — ответила она, самодовольно улыбаясь, как будто надеясь, что мы узнаем это имя. «Приятно познакомиться, лорд Люмьер».

Я слышал, как Фасит и Мохито ахнули от благоговения. Им было очевидно, что Офелия Фенберг — не кто иной, как чистокровная высшая эльфийка с характерными заостренными ушами.

Серена выразила свое замешательство: «Странно, что она смогла подавить свою магическую силу до уровня, на котором даже мы не могли этого почувствовать».

Я предположил: «Возможно, это потому, что она эльфийка».

Серена, похоже, согласилась: «Да, вполне возможно, что она уклонилась от нашего [обнаружения магии]…»

Если бы она использовала магию, я бы сразу это понял.

Я чувствовал напряжение в воздухе, чувство беспокойства, расползающееся по моей спине, пока женщина продолжала говорить.

— Чего ты от меня хочешь, Офелия? — спросил я твердым и формальным голосом, маскируя подозрения в отношении таинственного эльфа.

Офелия лишь ухмыльнулась и ответила: «Просто интересно узнать о человеке, который разрушил [Проклятие Огненного Демона], убил Повелителя Минотавра и взял под свой контроль северо-восточные владения. Довольно впечатляющее резюме, Люмьер».

Я почувствовал, как мои щеки слегка покраснели, но внешне они сохраняли прохладу.

«Это был просто мой долг как лорда — защищать свои владения». (Люмьер)

Офелия продолжила: «Что ж, лорд Люмьер, очень жаль, что, несмотря на ваши впечатляющие достижения, вы даже не можете узнать подземелье, когда видите его».

Я почувствовал, что злюсь на ее слова, но сохранил самообладание и спросил: «Что ты хочешь сказать, Офелия?»

«Я услышала слух о скрытом подземелье на вашей территории и пришла исследовать его», — ответила Офелия, ее глаза блестели от волнения.

Выражение моего лица стало жестче. «Подземелье было обнаружено в моих владениях, а это значит, что оно принадлежит мне как правителю этой земли».

Глаза Офелии слегка сузились, на ее элегантных чертах отразилось недовольство.

«Вот тут ты ошибаешься, Люмьер. Никто не должен владеть темницей только потому, что она находится на его территории. В конце концов, это же Великий Лес, не так ли? И ты не обязательно Король Зверей…» (Офелия)

Мохито сердито шагнул вперед. «Что дает тебе право приходить сюда и пытаться забрать что-то, принадлежащее боссу?»

Офелия просто рассмеялась.

«Я не пытаюсь ничего взять. Я просто хочу исследовать подземелье. И, по счастливой случайности, я точно знаю, где оно находится. Твоя мощная [Магия Ветра] была настоящим маяком, Люмьер». (Офелия)

Я заметил, что она называла меня «Люмьер», когда собиралась посмеяться надо мной.

Как противно.

Я почувствовал, как холодок пробежал по моей спине.

Эту Офелию Фенберг явно нельзя было недооценивать.

Я задавался вопросом, какие еще секреты она может скрывать и какие еще опасности она может принести в мои владения.