Глава 61: Нападение дочери Короля Зверей?

Глава 61: Нападение дочери Короля Зверей?

Прошло четыре дня с момента нашей встречи с Верпасе, и, наконец, спокойная тишина снова окутала нашу территорию.

Как и было обещано, лорд Рэндольф предоставил нам трех гномов, каждый из которых обладает ценным набором навыков, которые могут оказаться важными для развития и роста нашего города.

Сангрия, наш доверенный разведчик, провела их через предательский Великий Лес, обеспечив их благополучное прибытие.

Тремя гномами были Беорн, Киппер и Траин, их областями знаний были архитектура, горное дело и металлургия соответственно.

Беорн, с его обширными знаниями в области структурного проектирования и фортификации, будет курировать строительство новых укрепленных стен и зданий в городе, а опыт Киппера в горнодобывающей промышленности приведет к открытию и добыче ценных минералов и ресурсов в подземелье для роста города. Траин, с другой стороны, использовал свои знания в металлургии для разработки и изготовления современного оружия и инструментов для защиты и прогресса города.

Я не выбирал фаворитов, но навыки Траина были наиболее востребованы.

Делегирование задач этим трем весьма способным гномам позволит мне вернуться в королевскую столицу, чтобы заняться личными делами.

Мы с Траином обсуждали проблемы, с которыми мы столкнулись в промышленном секторе, особенно в отношении вооружения.

Нашего стандартного оружия, полученного в подземельях, было недостаточно, и нам нужно было вложить часть наших минералов в кузнечное дело.

Траин, глубоко задумавшись, погладил свою бороду и спросил: «О каких минералах мы говорим?»

Я ответил с ноткой волнения: «У нас есть большой запас Ксераниума!»

Лицо Траина просветлело, и он ответил: «Это фантастическая новость! Для меня будет честью работать с тобой над этим проектом».

Я засмеялся и ответил: «Конечно! Здорово, что ты на борту».

Пока мы разговаривали, громкий взрыв потряс землю за пределами территории Грыган, недалеко от неизведанных участков леса.

Мы бросились к окну и не увидели вдалеке ничего, кроме дыма.

Траин спросил: «Что, черт возьми, это было?»

Прежде чем я успел ответить, северо-восточный регион потряс еще один толчок.

Я знал, что это должно было иметь огромное влияние.

Действуя быстро, я использовал дополнительный навык: [Демонические крылья], в результате чего из моей спины выросли черные как смоль крылья, похожие на крылья летучей мыши.

«Трайн, собери жителей промышленного сектора и направляйся в Центральный район… быстро». (Люмьер)

Я полетел к месту взрыва, задаваясь вопросом, что могло вызвать такой огромный взрыв.

Многие из грыганов и минотавров, ставших свидетелями моего полета, знали, что происходит что-то серьезное.

Через несколько минут полета на ослепляющей скорости я прибыл на место крушения и увидел в земле гигантскую воронку.

Я завис, осматривая разрушения, и спросил себя: «Что здесь произошло?»

Внезапно я услышал оглушительный взрыв и увидел, как Мохито отлетело на дюжину метров и с громким стуком ударилось о землю. Недолго думая, я полетел к нему.

«Мохито, ты в порядке?!» Я спросил.

Мохито, со своей обычной непринужденной позицией, отмахнулся от атаки, как будто это было пустяки: «Я… нужно гораздо больше, чтобы свергнуть меня, босс!»

Но мой разум был переполнен вопросами и опасениями. Что стало причиной взрыва? Кто мог бы иметь право так сбить Мохито с ног?

Осматривая окрестности, я заметил плотное облако пыли, поднимающееся от места, где произошел взрыв. И затем среди пыли я увидел пару светящихся красных глаз.

«Полагаю, именно это и вызвало тремор?» (Люмьер)

Мохито проследил за моим взглядом и указал на источник взрыва. — Да, — сказал он шепотом, как будто не хотел привлекать к себе внимание.

Заинтригованный, я использовал свой навык [Обнаружение магии], чтобы исследовать местность, и на меня обрушилась огромная волна маны.

[Обнаружение магии] вышло из строя, поэтому я оценил ее запас маны, и моя челюсть чуть не упала на землю.

«Это… это более 30 000…» (Люмьер)

У того, кто это сделал, было достаточно маны, чтобы поставить под угрозу все это место.

Когда пыль рассеялась, я увидел молодую девушку с великолепными золотистыми волосами, пушистыми ушами такого же цвета и светло-голубыми глазами. На ней были доспехи, но это было весьма показательно, и мои мысли ненадолго блуждали, прежде чем я быстро покачал головой и снова сосредоточился на текущей ситуации.

«Кто ты?» — спросил я, не зная, стоит ли мне бояться или нет.

Девушка просто улыбнулась, обнажив безупречные жемчужно-белые зубы. «Я Эрис Фергониус, дочь Короля Зверей, единственная реинкарнация Бессмертного Короля Зверей. Но ты можешь звать меня Принцессой Зверей». — весело объявила она, и голос ее звенел от детского волнения.

Я был в оцепенении.

Реинкарнация бессмертного короля зверей?

Что это значит?

Какими способностями она обладает?

Я переговорщик, а не боец. Это было за пределами моего понимания!

Пока я все еще пытался осознать ситуацию, стало ясно, что Эрис нельзя недооценивать. Синяки на теле Мохито красноречиво говорили о силе, которой обладала Принцесса Зверей.

Честно говоря, работа Мохито была отстойной. Будучи главой службы безопасности, он всегда терпел самые жестокие избиения со стороны таких могущественных захватчиков, как эта девушка.

Пока мы продолжали смотреть друг на друга, она внезапно кинулась ко мне, не давая мне времени среагировать.

«Так приятно наконец встретиться с вами!» — воскликнула она, обхватив меня крепкими объятиями. Я чувствовал невероятное количество маны, исходящее из ее тела, настолько сильное, что оно почти задыхалось.

Когда она освободила меня из медвежьих объятий, я почувствовал ее огромную физическую силу.

Стоя перед Эрис, я почувствовал две вещи: замешательство и разочарование. Разве она не должна была прийти сюда со зловещим намерением? Я имею в виду, что она дочь Короля Зверей, по крайней мере, она так утверждала.

Что ж, Верпасе, вероятно, передала мое послание ее отцу, и он послал Эрис своим представителем.

«Добро пожаловать в мои владения», — сказал я, пожимая ей руку.

Эрис согласилась, а Мохито наблюдал за нами своими черно-синими синяками.

Эрис согласилась с улыбкой, но я не мог не чувствовать себя немного напуганным ею. Уровни ее маны были абсурдно высоки, более 30 000, а точнее, 32 000, а это означало, что она, несомненно, была самым могущественным человеком, которого я когда-либо встречал.

Ну, после Всеотца и Серены конечно.

Во всяком случае, она была фанаткой битв, и если бы она встретила кого-то с более высокой магической силой, ее охватила бы необходимость сражаться. Я не хотел, чтобы она была рядом с Сереной, поскольку это могло означать катастрофу.

«Откуда ты узнал, что я правитель этого домена?» Я спросил ее.

«Твоя мана была почти такой же высокой, как и моя, поэтому ты должен был быть самым сильным на этой территории», — ответила Эрис, оглядывая меня с головы до пят, сосредотачиваясь на моих предполагаемых изгибах, блестящих длинных черных волосах и стройной внешности.

Я напрягся, не зная, чего ожидать. Затем она посмотрела на мою грудь и выпалила: «Ты довольно плоский для девушки, даже больше, чем я».

Я не мог сдержать раздражения. «Я не девочка, я мальчик», — поправил я ее.

Было слишком поздно; Мохито рассмеялся, сказав, что из меня выйдет сексуальная девушка.

«Да пошел ты, Мохито», — пробормотал я, закатывая глаза.

Эрис хихикнула и сказала мне, что Люмьер — это женское имя. «У тебя, должно быть, много поклонниц», — сказала она, глядя на меня.

«Я парень», — сказал я раздраженно. «И у меня действительно нет поклонников».

Конечно, это была большая ложь, но почему ее должны волновать романтические связи? Особенно такой сложный, как мой.

С улыбкой на лице Эрис сказала: «Ну, ты довольно красивый парень, даже если твое имя немного сбивает с толку». n.-𝓸.(𝓋(/𝓮/(𝓵(-𝒃.)I/)n

Я вздохнул, зная, что ее выходки еще далеки от завершения. «И что тебя сюда привело?» — спросил я, пытаясь вернуть разговор в нужное русло.

«Мой отец послал меня сюда, чтобы вести переговоры с тобой», — ответила Эрис. «Он хочет убедиться, что наши два домена могут мирно сосуществовать».

— Понятно, — сказал я, кивая. «Ну, я открыт для переговоров. Что предлагает твой отец?»

Она озорно ухмыльнулась и наклонилась ко мне ближе. «Ну, у моего отца только одна просьба», — сказала она.

Я приподнял бровь, заинтригованный. — И что это может быть? Я спросил ее.

Ухмылка Эрис только расширилась, когда она ответила: «Король Зверей хочет только смерти Короля Проклятий».

Мое сердце замерло. Я знал, что мир в целом затаил обиду на Королей проклятий, но никогда не предполагал, что до этого дойдет. Я старался сохранять самообладание, отвечая ей.

«Понятно. Ну, я могу носить титул Короля Проклятий, но я не похож на тех, кто был до меня». (Люмьер)

Я слегка поднял руки, показывая свои мирные намерения. «Мы всегда можем найти общий язык и прийти к соглашению».

Однако ответ Эрис оказался не таким, как я ожидал. Со вздохом она объяснила: «Прискорбно, но это не меняет моих приказов. Возможно, я не считаю тебя плохим парнем, но я не могу пойти против воли отца».

Мое сердце упало еще сильнее, когда она хрустнула костяшками пальцев, и я осознал серьезность своего положения.

Я разозлился, но попытался сдержать свои эмоции и спросил ее: «Означает ли это, что ты планировала убить меня здесь и сейчас?»

Эрис небрежно пожала плечами и ответила: «Да».

Я собрался с силами, готовый к драке, но был удивлен, когда вмешался Мохито.

«Подожди, принцесса Эрис. Босс не лжет. Я знаю ее — я имею в виду его уже некоторое время, и он совсем не похож на других Королей проклятий, о которых ты слышал». (Мохито)

Эрис скептически посмотрела на Мохито, но, казалось, слушала.

Я решил вмешаться и продолжить отстаивать свое дело.

«Послушай, Эрис. Я могу носить этот титул, но я не хочу никому причинять вред. Я хочу мира между нашими владениями, как и твой отец». (Люмьер)

Я изо всех сил старался передать свою искренность, надеясь, что этого будет достаточно, чтобы остановить ее.

Я не смог победить эту девушку, она бы меня зарезала.

«Извини, Люми, ничего не поделаешь», — сказала она.

Приказы папы были абсолютными.