Глава 76: Я нашел виновника?

Глава 76: Я нашел виновника?

Арка Турнира Святого Меча

Ванесса, близнец Артура, была вероятным подозреваемым в его потенциальном убийстве, но, учитывая, что Крестовое Королевство следует за мужским первородством, для нее не имело смысла это делать.

Возможным виновником был Иерихон, будучи следующим претендентом на престол, но все считали его порядочным человеком, неспособным на такое преступление.

Со стороны него, наиболее вероятного подозреваемого в таком сценарии, было неразумно совершать такое преступление.

Блюстеллу, мать Иерихона, также можно было рассмотреть, учитывая ее желание, чтобы ее сын стал преемником короля, тем более что у Артура еще не было сына.

Пока мы обсуждали возможности, мелодичный голос Серены прервал наши мысли: «Каков наш следующий план действий?» Я поднял глаза, оценивая ее любознательный характер.

«Моя первая задача — допросить Нербаса», — ответил я. Айседора, кивнув в знак согласия, подтвердила мое решение.

Я встал с кровати, чтобы уйти.

Серена остановила меня, приглашая снова сесть.

«Мне скоро придется вернуться в Тринодин», — сказала она, вызвав мое удивление.

Тринодин, царство Трифектов.

«Почему?» — спросил я с нетерпением.

«Мне нужно держать Всеотца в курсе ваших успехов», — ответила она, на что я вздохнул. п.)O𝒱𝗲𝔩𝔟В

С любопытством я попросил у нее дополнительную информацию: «Как долго тебя не будет?»

Серена на мгновение остановилась, чтобы подумать, прежде чем ответить: «Примерно две недели. Мне также нужно догнать своих сестер».

— воскликнул я, чувствуя себя слегка разочарованным при мысли о ее уходе.

«Не волнуйся, я скоро вернусь», — хихикнула она, успокоила меня и утешающе положила руку мне на плечо.

Я кивнул, давая ей понять, что все в порядке.

— Хорошо, — сказал я, поворачиваясь к Айседоре. «Я пойду допросить Нербаса и посмотреть, смогу ли я получить ответы», — сказал я, постепенно выходя из своей комнаты.

Когда я пробирался по шикарным коридорам роскошного особняка, группа горничных и слуг почтительно поклонилась мне, проходя мимо них.

Я остановился, чтобы посмотреть в окно, и мои глаза остановились на Гаррете, Дженни и Рыцарях Креста, обильно потеющих под палящим солнцем.

«Они выглядят скорее обгоревшими, чем хорошо обученными», — пробормотал я про себя, заметив, как с их доспехов капает пот. Я заставил себя рассмеяться, увидев это.

Несмотря на их усталость, я знал, что они усердно готовятся к предстоящему Фестивалю Святого Меча.

Фестиваль Святого Меча был одним из самых престижных мероприятий королевства, на котором самые храбрые и доблестные рыцари демонстрировали свои навыки владения мечом.

Было еще кое-что, но на данный момент это не имело значения.

(Точка зрения: Хроники Акаши)

Люмьеру потребовалось несколько минут, чтобы обыскать весь особняк, чтобы наконец выследить Нербасу, лживую горничную. Он нашел ее в одной из многочисленных комнат, разбирающую одежду леди Лоры. Услышав его шаги, Нербас обернулся, чтобы поприветствовать его, но его холодное поведение застало ее врасплох, и она заколебалась, прежде чем ответить.

— Добрый день, сэр, — нервно сказала она.

«Как дела?» — спросил он, и на его лице сияла улыбка.

«Я просто сортирую одежду для леди Лоры», — ответила она.

Люмьер одобрительно кивнул и какое-то время смотрел на нее, прежде чем внезапно закрыть за собой дверь. Это привлекло внимание Нербаса, и она повернулась к нему лицом, все еще перебирая одежду.

«Зачем ты это сделал?» Голос Люмьера был холодным, и от него по спине Нербаса пробежала дрожь.

Она не была уверена, о чем он говорит.

«Я не понимаю», сказала она, на мгновение прекратив свои действия.

Глаза Люмьера засияли небесно-красным цветом, и Нербас застыл.

«Вы знаете, о чем я говорю», — сказал Люмьер, схватив ее за запястье и прижав к земле.

Нербас поморщился от боли, говоря, что причиняет ей боль, но Люмьер не ослабил хватки. «Тебе не было бы больно, если бы ты не попытался отравить Лану, или лучше сказать, Артура?»

Глаза Нербаса расширились от шока. «Как ты узнал?» — спросила она дрожащим голосом.

«Неважно, откуда я знаю», — холодно ответил Люмьер, — «Важно то, что я знаю».

Нербас съежился на земле, сжимая ее запястье от боли, когда Люмьер возвышался над ней, от него исходила жестокая аура.

Люмьер ослабил хватку на ее запястье и шагнул вперед, его нога с тошнотворным хрустом приземлилась на ее и без того поврежденное запястье, заставив ее вскрикнуть в агонии.

Нербас попыталась встать, но нога Люмьера осталась непоколебимой, удерживая ее на месте.

— Заткнись, — прорычал Люмьер, его красные глаза сверкнули в тускло освещенной комнате.

Люмьер наклонился, пока его лицо не оказалось в нескольких дюймах от ее лица, его глаза впились в ее глаза, как горячее клеймо. «Слушай внимательно, Нербас. Вот что ты собираешься сделать… ты расскажешь мне, кто подговорил тебя отравить Артура, и сделаешь это сейчас».

Слёзы текли по лицу Нербаса, когда она отчаянно трясла головой.

Но Люмьер не был удовлетворен ее ответом.

С жестокой улыбкой он сильнее надавил на ее поврежденное запястье, от чего оно сломалось с тошнотворным треском.

Нербас взвыла от боли, ее тело содрогнулось на земле. «Пожалуйста! Я ничего не знаю!» воскликнула она.

Но Люмьер еще не закончил. Он снова наклонился и прошептал ей на ухо. «Ты знаешь, что произойдет, если ты продолжишь мне лгать, не так ли?»

Глаза Нербас расширились от страха, когда она осознала серьезность слов Люмьера.

Он не блефовал, она была в этом уверена.

Она судорожно вздохнула и выложила все, что знала о человеке, который просил ее отравить Артура.

«Это было…» — прошептала она, ее голос был едва слышен.

Люмьер кивнул, и его охватило ледяное спокойствие.

«Спасибо», — холодно сказал он, прежде чем отступить назад, бросив на Нербаса последний испепеляющий взгляд, прежде чем повернуться и выйти из комнаты.

Доброта и милосердие были хорошими качествами, но, как доказал Люмьер в своей битве с Фэнгисом, любой, кто осмелился причинить вред своим близким, был все равно что мертв.

К сожалению, виновника постигла та же участь.