Глава 1000 — Принудительное Проникновение

Глава 1000: Принудительное Проникновение

Переводчик: EndlessFantasy Translation Редактор: EndlessFantasy Translation

Шум снаружи прервал их разговор. Хао Жэнь повернул голову и посмотрел на вход в храм. «Ланина уже здесь?»

Но он быстро понял, что ошибся: это были крики и взрывы.

«Нас атакуют!» Внезапно в зале появился охотник на демонов, окутанный магическим туманом. «Восточная башня под ударом!»

Тевтон уже смотрел на полку с оружием неподалеку. Когда прозвучала сирена, он исчез в мгновение ока. Через секунду он снова появился в десятке метров, неся огромный крест, похожий на боевой молот. Он зашагал к выходу, крича: «Харрелл, отведи людей в Рунный зал. Зоя, приведи своих людей в восточную башню. Остальные-за мной!»

Хао Рен и Вивиан обменялись взглядами и последовали за Белым Пламенем сзади.

Новая волна нападений Совета Старейшин пришла раньше, чем ожидалось. Этот раунд атаки был особенно ожесточенным. Когда они выскочили наружу, воздух наполнился огнем, взрывами и боевыми криками. Совет Старейшин посылал своих людей, и они пересекали пустоту. Однако их легко было заметить. Обычные охотники на демонов были одеты в черное, но элитные солдаты Совета Старейшин имели два ярких серебряных ободка на воротниках. Эти серебряные ободки были не только знаком чести, но и лучшей системой идентификации «свой-чужой» во время боя.

Из темноты вылетело несколько треугольных летательных аппаратов. Эти гигантские, похожие на коньки летательные аппараты были оснащены тяжелой баллистикой и зачарованными пушками с обеих сторон. Пролетая над храмом, они стреляли молниями и зачаровывали разрывные стрелы. После яростной бомбардировки тяжеловооруженные солдаты спрыгнули с летательных аппаратов и ворвались в храм, как звери. Храмовая стража контратаковала, используя артиллерию и рунические камни, которые были на земле. Элитные солдаты Тевтона выскочили сбоку и непосредственно вступили в бой со своими врагами, которые приближались из темноты.

Священные серебряные кинжалы сверкали в темноте, а зачарованные стрелы пронзали воздух вместе с криками смерти. Священное пламя горело, и руны Летты ярко сияли от всей магии! Это была битва изысканно сложных боевых приемов охотников на демонов. Храм и пустота за пределами площади были охвачены смертоносным огненным штормом. Наблюдая за происходящим со стороны, Хао Жэнь был ослеплен. Впервые в жизни он стал свидетелем того, как самая могущественная сверхъестественная раса на планете продемонстрировала свои смертоносные боевые навыки.

Каждый охотник на демонов был опытным воином, искусным убийцей и мастером в различных видах оружия, а также в сотнях боевых приемов. Никто в мире не тратил столько энергии, как охотники на демонов, на оттачивание своих боевых навыков. Никто не был так одарен, как они, во многих видах боевых навыков. Сцена охотников на демонов, движущихся вокруг в мгновение ока, и ослепительное свечение рун выглядели так, как будто в буре была пчелиная колония. В ближнем бою каждый был не только добычей, но и охотником.

Хао Жэнь быстро вышел из благоговейного трепета. Вытащив из кармана копье и пистолет, он сказал: «Пойдем и поможем им!» Затем он последовал за Белым Пламенем, бегущим к самой свирепой части поля боя.

Солдаты Совета Старейшин, очевидно, были намного сильнее других охотников на демонов. Они были не только умелыми и хорошо оснащенными, но и знатоками, использующими мощные руны. Хао Жэнь думал, что их боевые навыки будут ржавыми после столь долгого пребывания в Холодном Пути. Но он ошибался: эти солдаты были на удивление искусны. Он ринулся в бой с активированным Стальным Мембранным Щитом. Тут же его приветствовала уже дюжина магических бомб. Солдаты Совета старейшин навалились на него, как только он вошел, не давая раскачать лодку.

Болты, ударившие его в Стальной Мембранный щит, вызвали серию искр. Он должен был следить за солдатами, которые появлялись и нападали на него, как призраки из ниоткуда. Теперь он был осажден. Ему удалось увернуться от 20 атак, но он был ранен 70 раз подряд.

Он понял, что ему не сравниться с этими мастерами оружия.

Решив сделать то, что он сделал лучше всего, он активировал свой щит, встал перед врагами и закричал, «Вы, сукины дети!»

Белая тень пронеслась мимо Хао Жэня и вихрем облетела вокруг. Это была Лили. Размахивая своими Ледяными Огненными Когтями, ее волосы развевались на ветру, и она выглядела великолепно. Внезапно сзади появился солдат Совета Старейшин и напал на нее со священным серебряным кинжалом, но Лили даже не потрудилась оглянуться; быстрым ударом в спину она ударила нападавшего и отправила его в полет. Она также высмеивала Хао Жэня, «Ваши боевые навыки не улучшились, господин хозяин,» — сказала она.

«У меня нет такого дикого инстинкта, как у тебя, заметь!» — ответил Хао Жэнь, оглядываясь по сторонам. Прибыли новые охотники на демонов, посланные Советом Старейшин. Битва обострилась. Враги целились не только в храмы, но и в шпиль, где находился вход.

Вход в Звездный шпиль защищали полупрозрачный щит и множество охранников. Совет Старейшин пока не сможет прорвать оборону.

Наконец, найдя в этом хаосе Белое Пламя, Хао Жэнь спросил, «Как они могли подойти так близко? Неужели оборонительная линия вокруг шпиля не защищена?»

«Ситуация ухудшилась после моего отъезда два дня назад!» — громко ответило Белое Пламя. «Сколько времени потребуется для прибытия подкрепления?»

«Они должны быть здесь в любое время,» — сказал изакс. Рядом послышался его грубый голос. Он превратился в свою демоническую форму, бушуя демоническим пламенем. Он не позволил солдатам Совета старейшин приблизиться к нему. И’Лизабет сидела на голове отца, швыряя лавовые шары в своих врагов, как вспомогательную башню, установленную на голове великого демона. Изакс посмотрел в сторону высокого шпиля. «Ланина ведет армию… Погоди, я действительно позволил Ланиной вести?»

Хао Жэнь удивился, но быстро понял: суккубу был брошен прямой вызов! «Могла ли она вместо этого отправиться на Южный полюс?»

Лили, которая бегала вокруг, теперь подошла к Хао Рэ. «Как это вообще возможно? Есть только один путь от портала до Цитадели Холода—и это прямая линия!» — сказала она.

«Она заблудилась, идя по прямой в Хелкроуне.,» — сказал Изакс, чувствуя себя расстроенным. «Ты можешь в это поверить?»

Прислушиваясь сбоку, холодный пот начал стекать по лбу Белого Пламени. Но беспокоиться об этом не было времени. «Мы должны задержать врагов здесь! Гвардейцы не обнаружили никаких вражеских подкреплений. Они здесь только для того, чтобы измотать нас. Они отступят, если не смогут получить никакого преимущества.»

Хао Жэнь мог рассчитывать только на суждение Белого Пламени, когда тот играл роль главного танка в хаосе, бросая взрывчатку во врагов. Взрывчатые вещества, такие как гранаты, почти не причиняли вреда охотникам на демонов, которые были способны к неограниченной телепортации в ближнем поле. Однако эти маленькие взрывчатые вещества могли нарушить их ритм и строй, что затрудняло им запуск более мощного магического или рунического оружия.

Бой продолжался, и, похоже, Белое Пламя был прав: никаких вражеских подкреплений не предвиделось.

Но Хао Жэнь ощущал какое-то несоответствие; он удивлялся, почему враг так долго не отступал.

Он посмотрел в сторону Звездного Шпиля; что-то происходило у них под носом без их ведома. Враги перемещали свое наступление с командного пункта на платформу Звездного Шпиля. Большая группа солдат Совета старейшин собралась в пустоте вокруг платформы, но они не нападали. Как будто они чего-то ждали.

Половина стражников шпиля была прижата к стенам храма, и почти никто не заметил этих едва заметных изменений.

«Это нехорошо!» Хао Жэнь занервничал. «Их цель — вон та платформа!»

Белое Пламя подошло к нему и сказало, «Не беспокойтесь, вход в Звездный Шпиль прикрывает щит—»

Прежде чем голос Белого Пламени затих, белый свет, вспыхнувший в пустоте вдалеке, прервал ее.

Белый свет ударил в платформу Звездного Шпиля, издав громкий звук, похожий на звон разбитого стекла. Это сопровождалось искаженным полем молнии. Платформа раскололась надвое в тот же миг, как щит сломался.

Даже треть крыши шпиля была разбита.