Глава 1038 — Хаос Все Еще Назревает

Глава 1038: Хаос Все Еще Назревает

Переводчик: EndlessFantasy Translation Редактор: EndlessFantasy Translation

«Где этот космический корабль?» — С тревогой спросил Хао Жэнь.

«Боюсь найти его будет нелегко,» — сказал Мимир, опустив глаза и выражая сожаление. «Я не знал, что это такое, но думал, что это ключ к моей памяти и моему родному городу, поэтому спрятал его на дне колодца. Он был связан с одним из корней Иггдрасиля, став Источником Мудрости. Мой космический корабль постепенно запутался в корнях Иггдрасиля. Если я не ошибаюсь, он переместился в ствол мирового древа.»

Хао Жэнь уже догадался, что Мимир собирается сказать дальше.

«Иггдрасиль был уничтожен. Охотник на демонов использовал остатки силы богини творения, чтобы взорвать его,» — сказал Хао Жэнь, нахмурив брови. «Но поскольку ваш космический корабль-тоже божественный артефакт, он может пережить взрыв.»

«Так что есть большая вероятность, что он все еще плавает в пространственных руинах Свартальфхейма или Йотунхейма. Если эти пространственные руины рухнули, то он, возможно, переместился в какой-нибудь уголок Вселенной. Найти его все равно что искать иголку в стоге сена,» — с сожалением произнес Мимир. «Иггдрасиль был уничтожен. Девять Миров разрушены, и я не думаю, что вы сможете найти эти пространственные руины,» — сказал он.

«Девять миров…» Хао Жэнь тут же вспомнил легенды о скандинавской мифологии. Два года назад он еще не интересовался этими загадочными и древними историями. После того как Вивиан каждый день сталкивалась с подобными вещами, постоянно болтая о мире тысячелетней давности, он накопил довольно много знаний в этой области. «Говорят, что мировое древо Иггдрасиль проходит через всю Вселенную и поддерживает Девять Миров. Но я знаю, что реальная вселенная гораздо обширнее того, что описывается в скандинавской мифологии. Так какова же на самом деле структура Иггдрасиля?»

Теперь Хао Жэнь интересовался не только скандинавской, но и греческой и египетской мифологией. Скандинавская мифология была единственной, в которой прямо упоминалось событие Сумерек Богов. Исторические записи охотников на демонов также содержали отчет об их самой массированной атаке на Асгард и Ванир. Теперь, когда у него сложились отношения с Мимиром, его особенно интересовал Иггдрасиль.

«Мировое Древо… Он, конечно, не мог распространиться по всей Вселенной, но он достиг и поддерживал Девять Миров,» — сказал Мимир, вспоминая прошлое. «Это девять различных измерений. Даже в древние времена, когда различные сверхъестественные явления были в изобилии, этот вид пространственного скопления был редок. Иггдрасиль-очень древнее дерево, но я не знаю, что это такое на самом деле. Я только знаю, что его корни и ветви проходят через промежуток пространства и времени, соединяя девять различных измерений последовательно, как ожерелье, не только достигая других измерений. Боги Асгарда и Ванира избавились от примитивных существ и превратили измерения в крепости и построили закрытую лабораторию Мидгарда в ближайшем к Земле измерении, чтобы наблюдать за человеческой социальной деятельностью. Истории Девяти Миров в основном рассказывают выжившие в Мидгарде.»

Хао Жэнь на мгновение задумался. Он читал о нападении охотников на демонов на норвежских богов в записях, хранящихся в Башне с часами в Нетерреальме. «Охотники на демонов напали только на корни Иггдрасиля; они, вероятно, не полностью уничтожили Девять Миров. Когда связи между Девятью Мирами были разрушены, эти измерения отошли от координат Земли.»

«Хочешь найти мой космический корабль?» Мимир знал одержимость Хао Жэня. «Ну, как я уже сказал, Свартальфхейм или Йотунхейм—если ты сможешь их найти.»

«Они будут моими следующими целями,» — сказал Хао Жэнь, вставая и добавляя информацию в свой график. «Вот и все, что касается сегодняшних космических путешествий. Надеюсь, ты сможешь поехать с нами в Афины.,» — сказал он.

«Афины?» Мимир прищурился. «Ну, а еще мне любопытно посмотреть на потомков потусторонних в святилище. Я слишком долго пробыл в Часовой башне Преисподней. Последний раз я видел внешний мир во время взрыва Асгарда. С тех пор я мог читать об изменениях во внешнем мире только в книгах и разговорах охотников на демонов. В конце концов, я должен поблагодарить тебя, ведь покинуть это место тоже не так уж плохо.»

Хао Жэнь только улыбнулся и больше ничего не сказал.

Передав Петрахили экипажу в космическом доке, Хао Жэнь сразу же привел своих обитателей демона и монстра в Афинское святилище.

Хаос «Холодной тропы» был связан не только с организацией охотников на демонов, но и со всем сверхъестественным обществом на Земле. Когда Хао Жэнь привел 100 000-сильную демоническую армию, чтобы противостоять Совету Старейшин, потусторонние семьи в различных святилищах на Земле были в смятении. Внезапное исчезновение их естественных врагов принесло не только чувство облегчения, но и нервозность патриархам семьи.

Среди Древних, колеблющегося средневекового поколения и беспокойного нового поколения, готового свергнуть существующий порядок, стали возникать конфликты. Еще более тревожными были трения и подозрения между различными расами. Хотя правда о существенной перемене охотников на демонов еще не была очевидна, некоторым безрассудным элементам уже не терпелось выбраться из святилища и разделить территорию. Эти дерзкие парни представляли угрозу для других рас.

Как сказал Хао Жэнь: признавали это или нет, и независимо от причины, охотники на демонов принесли мирное равновесие сверхъестественным расам. Будучи абсолютной угрозой и общим врагом всех потусторонних существ, охотники на демонов не только заставили соперничающие сверхъестественные расы объединиться, но и держали их подальше от человеческого мира. И как только эта внешняя сила охотников на демонов исчезнет, равновесие будет нарушено.

Но в 21 веке, когда доминировала человеческая цивилизация, потусторонним существам было бы трудно подняться на поверхность.

Хао Рен держал Мимира в своем кармане; он надеялся, что гигант появится только в более подходящее время. Затем они подошли к антикварному магазину Геспериды.

В старой лавке изменений было немного. Маленький магазинчик был полон странного антиквариата, который выглядел тусклым, словно покрытым толстым слоем пыли. Похоже, в магазин давно не заходили покупатели. У Хао Жэня было достаточно оснований полагать, что лавка Геспериды с момента своего открытия не продала ни одной вещи. Казалось, что Гесперида никогда не хотела ничего продавать, хотя все антиквариат был оригинальным, включая маски фараонов, короны царицы, грифельные доски и папирусы древних мудрецов. Они были не только подлинными, но некоторые даже все еще содержали какую-то мистическую силу. Но Геспериду это не волновало; казалось, она просто хотела насладиться антиквариатом и погрузиться в прошлое.

Хотя нимфа вечера могла казаться беззаботной, каждый раз, когда Хао Жэнь посещал ее антикварный магазин, он чувствовал, что Гесперида ничем не отличалась от других древних, переживших Мифологическую эпоху. Она окружила себя антиквариатом, используя пережитки истории, чтобы собрать воедино воспоминания о золотом прошлом и вспомнить старые добрые времена, протирая эти предметы антиквариата.

Когда они вошли в антикварный магазин, Гесперида сидела за прилавком с выцветшей железной маской в руке. Она вытирала его снова и снова, как будто не знала об их появлении.

«Темная пропасть закрыта,» — сказала Вивиан, садясь перед Гесперидой. Она взяла у Геспериды железную маску и сказала: «Ситуация внутри святилища плохая?» Неужели эти безрассудные парни действительно победили олдфэгов?

Гесперида посмотрела на них и скривила губы, прежде чем сказать: «Нет. Просто внутри слишком шумно. Я выхожу ненадолго и закрываю дверь, чтобы не дать этим дерзким ребятам выйти.»

Помолчав немного, она отбросила дворник в сторону и сказала: «Дай угадаю: вы все только что откуда-то вернулись? Так ты выяснил, что случилось с охотниками на демонов?»

Хао Жэнь и Вивиан переглянулись. Хао Жэнь сказал, «Мы отправились в штаб-квартиру охотников на демонов. Если я не ошибаюсь, охота на демонов закончится.»

Раздался треск.

Гесперида только что отломила кусок дерева от угла прилавка.