Глава 1246 — тени в лесу

Глава 1246: Тени в лесу

Переводчик: EndlessFantasy Translation Редактор: EndlessFantasy Translation

До того, как альфа захватил их, бесы были подтипом аблюдей, живущих в болоте. Примерно одного роста с человеческим ребенком, они были покрыты темно-красной мятой кожей и имели морду ящерицы. Бесы славились своей жестокостью и жестокостью. Ученые полагали, что подтип демона на самом деле не был демоном, а скорее искаженным образом, сформированным зараженными зверями во время предыдущей волны Хаоса. Другие считали, что бесы-это гоблины, которые выделяются в отдельную ветвь после заражения темной магией. Но в любом случае мир имел общее представление о бесах: эти ужасные маленькие существа были жестокими и бесстрашными. Они подчинялись только абсолютной власти, и многие бесы были забавны, но они не могли скрыть свою темную природу.

Бесы были бесстрашны.

Однако теперь такие бесстрашные маленькие демоны с криками выбегали из леса. Оба беса были покрыты кровью, когда они, спотыкаясь, возвращались в лагерь, как будто ужасный враг преследовал их сзади.

Когда Лили услышала шум, она тут же бросилась к ней. Два импа были частью команды из десяти человек, которую она послала разведать лес. Судя по ситуации, остальные восемь, вероятно, погибли.

«Что случилось?” Лили стояла перед двумя бесами.»

Два беса вздрогнули, вероятно, почувствовав энергию альфы, или потрясенные Светом Порядка в теле Лили и успокоились. Они визжали, используя грубый язык, который звучал, как скрежет металла. «Остальные ребята все мертвы! Они все мертвы!”»

«Из леса показалось что-то черное!”»

«Он не боялся огня, не боялся дыма!”»

«Он прошел прямо сквозь нас и просверлил наши мозги!”»

«И все они погибли!”»

«Мы видели еще много других ужасных вещей!”»

Импы были расой с более высоким интеллектом среди абхуманов, поэтому Лили и послала их исследовать дорогу впереди. Эти ребята, по крайней мере, могли описать то, что видели, яснее, чем медвежьи монстры. Но, услышав доклады двух бесов, Лили невольно моргнула. «О чем, черт возьми, ты говоришь?”»

В это время сзади подошел Калакс. Высокопоставленный монах был довольно хорошо знаком с абхуманами, и поэтому он мог понять некоторые слова бесов. «Были ли это Слуги Хаоса?” — он нахмурился.»

Уши Лили затрепетали. «- Что это? Хаос? Он настолько силен?”»

Калакс закатил глаза. Если бы он не был культурным человеком с 40-летним опытом епископства, его глаза закатились бы до макушки черепа. Высокопоставленный монах вздохнул., «Вы рождены не для того, чтобы бояться Хаоса, но это абсолютное бедствие для нас, смертных. С другой стороны, Альфа, ты знаешь, что происходит на материке?”»

«Понятия не имею, — ответила Лили, уперев руки в бока и счастливо улыбаясь. Она не знала, почему была счастлива, но просто чувствовала себя счастливой. «Я проснулся и обнаружил, что нахожусь на острове. Откуда, черт возьми, мне знать, что это случилось?”»»

Калакс продолжал вздыхать, но не знал, что еще сказать.

Он почитал Свет Порядка в альфе, но не мог смотреть в глаза альфе на ее мировоззрение и отношение к Хаосу, особенно к последнему. Вероятно, альфа родилась с мощной энергией Ордена; Хаос, который, казалось, воздерживался от нападения на нее, не мог даже приблизиться к ней на несколько сотен метров. Но эта способность привела к интересному побочному эффекту:

Страшный Хаос, которого так боялись жители Коллоу, превратился в нечто такое, к чему альфа не могла даже прикоснуться рукой—потому что он никогда не приближался к ней.

После допроса Лили определила, что два несчастных беса столкнулись с монстрами в Хаосе.

«Как и ожидалось, Хаос преследовал нас, — сказал Калакс. «Я удивлен, что новая волна хаоса приходит на седьмой год прилива Хаоса. Темная сторона Карносского моря набухает из-под земли, новый круг штормов приземляется в южном Ансу. Должно быть, мы наткнулись на эту раннюю волну. Я думаю, что главный шторм еще не пришел, но будет примерно через три дня. Но даже тогда прелюдия опасна.”»»

Лили не поняла, что сказал Калакс, но она знала, что дела идут все хуже.

Войдя в лес, они столкнулись со многими странными явлениями: деревья, которые внезапно засохли, грязь, которая поднялась, и скелет, который ожил в лесу. Калакс сказал, что все это признаки прихода Хаоса. И сегодня знаки достигли переломного момента: Слуги Хаоса убили нескольких членов команды.

Убитыми могли быть только несколько бесов, но они были частью команды, которая прошла вместе жизнь и смерть, спасаясь с плавучего острова. Как знаменитый Король собак Южного пригорода, Лили чувствовала, что обязана защищать этих младших братьев.

Лили посмотрела на Калакса. «Дядя, вы же специалист, дайте мне совет.”»

Калакс кивнул. «Сейчас мы находимся прямо на линии огня между Хаосом и Порядком. Поскольку эта буря только начинается, конфликт между двумя силами еще не является полномасштабной войной. Монстры, появляющиеся из Хаоса, не нападали наугад, а концентрировались в определенных местах. Судя по разведданным разведчиков, мы должны избегать наиболее зараженных районов. Наша цель — все еще ближайшая стена Ордена, примерно в трех днях пути отсюда. Если бы мы могли ускорить наш темп, мы могли бы сократить путешествие до двух дней.”»

Лили на мгновение задумалась, а потом вдруг прыгнула на большой валун. «Все, внимание! Отдохни сегодня вечером в лагере у костра! Хорошенько выспись, а завтра мы уедем!”»

Услышав приказ альфы, Калакс слегка кивнул. Но рядовой рыцарь следственной группы спросил, «Альфа, разве мы не должны немедленно уйти? Здесь это пустая трата времени.”»

«Нет, мы не будем терять времени.” Лили уставилась на опрометчивого парня. «Мы были в пути уже несколько дней и физически истощены. У нас не будет сил сражаться, если мы встретим монстров на своем пути. Риск гораздо выше, чем время, проведенное в лагере. А теперь, раз уж я все еще светлюсь, закрой глаза!”»»

Дерзкий рыцарь, заговоренный свысока, потерял дар речи. Калакс похлопал юношу по плечу. «Альфа прав. Самое худшее в царстве Хаоса-это потеря спокойствия и растрата энергии. Возвращайся к отдыху. Настоящее испытание начнется завтра.”»

Лагерь быстро затих, но огромный костер все еще горел посреди расчищенной земли, освещая окружающий извилистый лес. Лили подошла к ней «трон” и погрузилась в него, глядя на ночное небо над головой и быстро впадая в оцепенение.»

Она лежала на толстом слое шкуры животного и соломенных циновок, но все это, казалось, не помогало ей уснуть.

Ее тело светилось слишком ярко.

Лили обернулась и увидела, что ее хвост ярко светится в воздухе. Но не только хвост, ее тело тоже светилось. Сначала свет казался интересным, но теперь он мешал ей заснуть. А если серьезно, она до сих пор понятия не имела, как его выключить!

«Только если мистер Лендлорд здесь.” Хриплый подумал, «У него много идей, он знает, как выключить свет.”»»

Лили повернулась и зашевелилась. Внезапно она услышала странный шум, доносившийся откуда-то поблизости.

Ее уши затрепетали, когда она села и осмотрела окрестности.

Чудовищные волки, гноллы, медвежьи чудовища, бесы спали вокруг нее, каждая раса в своей группе отдыхала вокруг трона альфы. Некоторые из них храпели, а некоторые источали странный запах тела. Эти люди спали в палатках возле пожарных боксов на углу.

У Калакса был карман, похожий на габаритный карман мистера Лендлорда, в котором он хранил палатки.

Глаза Лили метнулись между зверями и людьми, когда она услышала неуловимый странный звук в лагере. Как будто невидимое чудовище проникло в это место, расхаживая вокруг в поисках своей добычи.

Внезапно зрачки Лили сузились.

Она неподвижно смотрела на лагерь бесов; две тени двигались.

Это были те два разведчика, которые сбежали из леса.