Глава 1261 — Еретики?

Глава 1261: Еретики?

Переводчик: EndlessFantasy Translation Редактор: EndlessFantasy Translation

Хао Жэнь не был уверен в сложных эмблемах Королевства Тарос, а также в связи между костюмами кавалерии и соответствующими легионами. Он мог только догадываться, что отряд был из Королевской семьи, основываясь на символах орла на флагах, которые несли рыцари. Казалось, что шок, вызванный распадающимися лучами, привлек внимание стражников в Белом городе.

Хао Жэнь инстинктивно почувствовал, что команда прибыла быстрее, чем ожидалось. Им потребуется некоторое время, чтобы увидеть взрыв в поместье Канта, отправиться в путь и добраться из Белого города в Поместье Канта. Но, похоже, они предвидели, что в поместье Канта что-то произойдет, и были готовы заранее.

Кавалерия вышла на небольшую площадь перед усадьбой Канта, указывая и рассказывая о виде полуразрушенного поместья. Они были поражены этой сценой. Вскоре после этого несколько рыцарей покинули отряд и ворвались в поместье с обеих сторон. Уцелевшие слуги бежали, а рыцари не собирались никого отпускать.

Главные силы армии двинулись прямо на Хао Жэня.

Вероятно, они еще не видели Хао Жэня, но издали было легко разглядеть, что земля, превратившаяся в белый песок, начиналась от главного зала поместья. Это была отправная точка распадающихся лучей, и расследование определенно должно было начаться оттуда.

Хао Жэнь наблюдал за приближающимися рыцарями. Он подумал несколько секунд и взял инициативу на себя. На случай, если кто-нибудь не сможет его увидеть, он поднял копье и взмахнул им.

Затем он сразу же увидел, что рыцари ускоряются, и они в мгновение ока добрались до него. Рыцари окружили Хао Жэня, по-видимому, в большом удивлении, прежде чем главный рыцарь снял свою маску.

Это был высокий мужчина средних лет с рыжими волосами и шрамом на лице. Хао Жэнь заметил, что на нагруднике мужчины выгравированы сложные линии заклинания. На его плаще виднелась эмблема золотого орла и меча.

Великий рыцарь спешился. Он удивленно посмотрел на Хао Жэня и спросил, «Сэр Страж?»

«Да, это я.» Хао Жэнь посмотрел на него и почувствовал, что они уже встречались раньше, но не мог вспомнить его имени. «Вы…»

«I’m Gloen. Ты должен был встретиться со мной.,» — приглушенным голосом ответил высокий рыцарь. «Я главный военный советник короля, генерал Белого города, верховный главнокомандующий Храбрым Орлиным полком. Сэр Страж, что, черт возьми, здесь происходит?»

«Короче говоря, против меня был замысел, и я попал в засаду к аристократу.» Хао Жэнь пожал плечами и подтолкнул Ламор вперед. «Это он.»

Он молча ждал дальнейшего развития событий. Он знал, что это интересная ситуация: он был «древний хранитель», уважаемый благодаря своему статусу. Однако он не имел корней в королевстве и не обязательно пользовался большим доверием короля. С другой стороны, граф Вилли, мятежник, который скрывался на вершине королевства в течение многих лет, его личность, казалось, была хорошо скрыта. До сих пор дворяне Тароса все еще считали его редким молодым талантом и столпом страны. Он был членом сложной аристократической системы страны. Хотя таких аристократов было много, каждый аристократ был защищен своей системой. Другими словами, он пользовался глубоким доверием короля.

Древний страж и аристократ встретились наедине. После сильного взрыва поместье аристократа было разрушено. Древний страж был невредим, но он свидетельствовал, что аристократ был преступником. Кого бы в обычных обстоятельствах заподозрили первым?

Тем не менее Глоен не выглядел удивленным, выслушав объяснение Хао Жэня. Раньше он действительно выглядел немного ошеломленным. Однако, похоже, это было не из-за обвинения Хао Жэня, а из-за неожиданного развития событий. Генерал взглянул на полуразрушенное имение Канта и сказал, «Я не ожидал что это зайдет так далеко… Сэр Страж, вы сами убили этих еретиков?»

«Еретики?» Хао Жэнь нахмурился. Он вдруг вспомнил, что Ламор упоминал «культ» до. «Кажется, они упоминали об этом, но я не знаю, что произошло… Вам что — нибудь известно об этом графе Вилли?»

«Я всего лишь воин. Кто нибудь другой объяснит вам это ясно,» — сказал Глун, глядя в другую сторону. «Что ж, они идут.»

На подходе была еще одна группа войск.

Эта кавалерия была еще больше, включая магов и хорошо экипированных, высокопоставленных рыцарей. Хао Жэнь с первого взгляда понял, что происходит. Они, вероятно, отправились вместе с первой кавалерией, но, чтобы сэкономить время, легкая кавалерия во главе с Глоуном прибыла в поместье Канта рано, так что маги, которые были медленнее и нуждались в защите, могли прибыть позже.

Столь масштабные силы показали, что то, что произошло в имении Канта, было экстраординарным.

Вторая партия войск приблизилась к Хао Жэню. Однако Хао Жэнь был ошеломлен, увидев вождя.

Это был великий герцог Лоэн.

Увидев приближающегося к нему Великого князя, Хао Жэнь коснулся его подбородка и сказал, «Теперь все становится немного интереснее.»

Великий герцог Лоэн спешился проворно, как вышколенный рыцарь. Коллоу погряз в хаосе и войне, поэтому аристократы наверняка были искусны в стрельбе из лука и верховой езде. Редко можно было встретить высокопоставленных чиновников королевства, неспособных сражаться.

«Опекун…» Великий герцог Лоэн оставался невозмутимым. Он оглядел Хао Жэня с ног до головы и сказал, «Похоже, ты не один из них.»

«Один из них? Вы имеете в виду семейство Кантов? Вы всегда подозревали, что я один из них?»

Великий князь Лоен кивнул и объяснил: «Незнакомец, внезапно появляющийся рядом с принцессой Вероникой и тоже приближающийся к королевским наследникам,—в этом я сомневаюсь. Но минуту назад мой шпион в имении Канта прислал сообщение, что вы не имеете к ним никакого отношения, и они противостоят вам.»

Великий герцог Лоэн нахмурился, глядя на разрушенное поместье., «Они уже установили этот уровень власти в королевстве… Не представляю, что будет с Таросом, если все пойдет по их плану…»

«Подождите… Ты боишься меня с тех пор, как мы впервые встретились, потому что считаешь меня еретиком?» — Спросил Хао Жэнь.

«Время вашего присутствия-слишком большое совпадение. Ваше происхождение-загадка, а поведение подозрительно. Кроме того, Белый город окутан тенями. Принцесса Вероника тебе доверяет, а я-нет,» — сказал великий князь Лоен, поворачиваясь лицом к Хао Жэню. «Хранитель, я знаю, что вы хотите получить более подробное объяснение. Его Величество ждет нас во Дворце Золотых Роз. Ты получишь все ответы.»

Хао Жэнь кивнул. Рыцари разделились на несколько отрядов, чтобы блокировать все поместье Канта. Более половины уцелевших слуг, бежавших из поместья во все стороны, были схвачены. Рыцари гнали запаниковавших слуг, как будто те пасли скот. Хао Жэнь нахмурился и сказал, «Рыцари не должны обращаться с этими простыми людьми, как с животными.»

«Нет нужды жалеть этих «простых людей».,» — сказал великий герцог Лоэн без каких-либо эмоций на лице. «В тех местах, где собираются эти еретики, нет по-настоящему невинных, обычных людей.»

Среди домашних слуг возникло внезапное волнение. Среди слуг был волшебник. Он вызвал ядовитое облако, и через мгновение на землю упал солдат. Вслед за этим остальные слуги вытащили из-под одежды все виды оружия и с дикими криками бросились на ближайших солдат.

Все произошло в мгновение ока, и еще трое солдат упали. Но суматоха вскоре закончилась. Вдалеке сверкнула молния, и молния раскололась на несколько частей в небе, убивая тех, кто был в ней. «слуги» немедленно.

Вдалеке над кавалерийским полком парил волшебник в серебряных одеждах и слегка кивнул великому герцогу Лоэну.

Порядок был быстро восстановлен, и солдаты королевства продолжили собирать слуг из поместья Канта, но на этот раз они были явно более жестокими, чем раньше.

«Эти верующие в Армагеддон…» — холодно сказал великий герцог Лоэн. «Вам не нужно обращаться с ними по-человечески.»