Глава 1354 — лагерь в горах

Глава 1354: Лагерь В Горах

Переводчик: EndlessFantasy Translation Редактор: EndlessFantasy Translation

Через десять минут после прибытия в Мрачные горы небо потускнело. Облака наверху, казалось, блокировали весь воздух и свет. Вокруг царил полумрак. Это было неестественное явление. Лориссианская стена не только препятствовала выходу энергии из гор, но и удерживала что-то от подъема на холмы.

«Лориссианская стена не только заманивает в ловушку существ в Горах Мрака, но и энергетическое поле вокруг гор также влияет на авантюристов, которые приходят, — сказала Бекки. Она была проводником в этой поездке. «Более сильные авантюристы и наемники не будут затронуты, но более слабые будут испытывать различные побочные эффекты, такие как дезориентация, потеря памяти, трудности в произнесении заклинания и даже травмы. Чем глубже они уходят, тем сильнее становится угроза со стороны энергетического поля. Поэтому охотники и собиратели трав в этом районе обычно активны только в предгорьях. Только профессионалы бросят вызов горам. Но никто никогда не был на самой высокой вершине.”»»

Хао Жэнь небрежно сказал, «Но в целом Лориссианская стена, похоже, оказывает большее влияние на живые существа на горе Мрака.”»

«Ну, он должен был держать вещи внутри, но не снаружи, — сказала Бекки. «Один ученый предположил, что древняя магическая империя использовала энергетический барьер, чтобы блокировать испытательный полигон и не дать вещам выйти наружу. Но это было очень давно, энергетический барьер начал давать сбои и стал представлять угрозу для посторонних посетителей.”»»

Порыв ветра пронесся по лесу, пышная Тень Ели закачалась. Слабый свет пробивался сквозь ветви и листья и отбрасывал на землю качающиеся тени. Между деревьями, сорняками и кустарниками был крутой склон, усыпанный валунами. Поход по этой каменистой местности был сложным, так как там почти не было «дорога.” Охотники у подножия горы входят в горы только по некоторым природным тропам. Эти тропы не уходили глубоко в лес. Обладая мужеством и опытом, авантюристы в основном находили дорогу сами. Бекки привела Хао Жэня по самому легкому маршруту. Это была протоптанная тропа, на которой королевские рыцари оставили следы. Это было намного лучше, чем неровный горный склон.»

Лили превратилась в оборотня. Она двигалась с широко открытыми глазами и время от времени присаживалась на корточки, чтобы принюхаться. Ее золотистые глаза блестели в темноте, и она выглядела мрачной. В отличие от своего обычного беззаботного поведения, Лили, казалось, «установил мод”, так сказать, став предельно бдительным, словно зверь со своим природным инстинктом в естественной среде обитания.»

«Есть запахи других зверей, — сказала Лили, шмыгая носом. «Более сильные звери живут глубоко в горах. Большинство из них-орки. Это действительно испытательный полигон, оставленный Древней Магической империей. Большинство местных созданий мутировали настолько, что даже их матери не смогли бы узнать их.”»»

«Чем глубже мы погружаемся, тем опаснее это становится. Были даже драконы, живущие в уединении на Мрачных горах.” Бекки сжала в руке волшебный меч. Ей не терпелось его нарисовать. «Ха, без рыцарей я наконец-то нашел удовольствие в том, чтобы быть наемником!”»»

Именно через Офру они получили разрешение исследовать горы Мрака, но не взяли с собой рыцарей-хранителей. Хао Жэнь чувствовал, что ему не нужны эти последователи, которые станут только обузой. С Бекки в качестве гида это было гораздо эффективнее. Кроме того, с ней было легко ладить. Конечно, у Бекки с этим проблем не было. Единственное, о чем она жалела, так это о том, что маршал Офра не поехала с ней. Как высший военачальник королевства, женщина-маршал была одним из самых занятых людей в королевстве; иногда необычные изменения на Мрачных горах не стоили ее времени.

В конце концов, подобные инциденты не были чем-то необычным и случались раз или два в десятилетие.

До сих пор это был гладкий парус. Опасные орки на Сумрачных горах, возможно, и представляли угрозу для местных жителей, но не для Хао Жэня и двух убийц вокруг него. Они не сталкивались с нападениями орков. Дело было не в том, что Хао Жэнь не прошел через территорию монстра, а в том, что энергетическое поле Лили и Вивиан отпугнуло наблюдательных орков.

Выживание 101 на Сумрачных горах состояло в том, чтобы держаться подальше от опасности.

В отдалении послышался шорох. Хао Жэнь смутно видел, как под тенями шевельнулась большая тень. Лили подняла глаза, обнажила клыки и бросилась в ту сторону, откуда донесся звук. Но шорох прекратился еще до того, как она подошла.

Хриплая девица презрительно скривила губы. «Выглядит страшно, но просто трус!”»

«Мы находимся только на периферии, где орки относительно робки. Когда вы углубитесь в горы, эти ребята не дрогнут.” Бекки пожала плечами. «К тому времени вы сможете наслаждаться днем поля, сражаясь с ними.”»»

Лили вдруг широко раскрыла глаза и спряталась за спину Хао Жэня. «О, у меня нет времени развлекать их.”»

Ответ Вивиан на хриплую девушку был довольно презрительным. «Трус! Где ваши способности от употребления соленой соды и употребления острых стриксов?”»

«Бэтти, я осмеливаюсь, чтобы ты приняла удар моего Доггобласта своим лицом!”»

Казалось, что Лили была одурачена, приняв название навыка всего за несколько дней.

Они вчетвером прошли через внешнюю зону Мрака Гор, словно гуляли по парку в буквальном смысле слова. Хао Жэнь собрал огромное количество данных по пути. Они ускорили шаг и, наконец, прибыли в базовый лагерь следственной группы Холлетты до того, как небо полностью потемнело. Лагерь располагался на поляне в глубине леса на склоне холма, на полпути к главному пику.

Как только они прибыли в лагерь, Хао Жэнь заметил редкие древние руины вокруг этого места. Толстый мох покрывал сломанные плиты, лианы и сорняки росли даже на металлических обломках, ставших частью почвы. Он также увидел каменные колонны и рухнувшие алтари между Теневыми елями. Все это указывало на то, что они находились рядом с древними руинами.

Древние руины волшебной империи.

Наблюдательный лагерь был невелик. Занимая всего 100 метров площади в диаметре, на поляне в лесу стояло несколько дощатых деревянных домиков, которые, казалось, были жилыми помещениями солдат и вспомогательной команды. В середине этих домов стояли три более красивых здания с эмблемами Королевских рыцарей Холлета, висящими снаружи. Эти здания должны были быть жилищами рыцарей и учеников магов. В центре всего этого находилась небольшая волшебная башня. Подвешенная на высоте пяти метров и высотой в три этажа, башня была хорошо сложена из каменной кладки и покрыта замысловатым магическим узором, несмотря на свои небольшие размеры. Башня не была специальным сооружением, построенным на месте.

«Это мини-волшебная башня главного следователя, мастера Хаймера. Он специально вызвал башню прямо из штаб-квартиры Королевской гильдии магов, — сказала Бекки с завистливым лицом. Как волшебная фехтовальщица, Бекки умела колдовать и обладала знанием магии, но не на уровне мастера. «Для мага башня мага приносит не только увеличение силы, лаборатория и вспомогательные устройства внутри могли бы помочь в исследовании руин. Его личный помощник работает в башне, а дома вокруг башни-казармы.”»»

Хао Жэнь кивнул, начиная получать общее представление о следственной группе. Тем временем часовые в лагере заметили незваных гостей. Они были удивлены, что кто-то мог так быстро проникнуть в Горы Мрака без боя и без срабатывания датчиков вокруг лагеря. Но солдаты быстро узнали Бекки.

«Это капитан Бекки! — крикнул с вышки солдат.»

«Откройте ворота! Сообщите мастеру Хаймеру!” Бекки подошла к входу в лагерь и закричала. «Вы должны были получить инструкции маршала Охпры раньше нас.”»»

«Да, мы только сегодня утром получили ее приказ, — ответил солдат у ворот, приказывая своим людям катить лебедку. Тяжелые ворота медленно со скрипом отворились. «Мастер Хаймер ждет вас всех.”»»

Сначала Хао Жэнь подумал, что мастер Хаймер, должно быть, старик. Но правда удивила его. Магистр магов оказался молодым человеком лет тридцати, немного сдержанным, в темно-синей мантии мага и круглых очках в золотой оправе на носу. Мастер Хаймер, казалось, был хорошо воспитан; сначала он приветствовал Хао Жэня в своем обычном магическом ритуале, а затем нервно сказал, «Я рад видеть вас здесь. Я никогда не ожидал, что ты придешь в это место.”»

«Ну, я просто пришел проверить ситуацию.” Хао Жэнь не привык к такому восторженному приему. «Ты меня знаешь?” — спросил он с любопытством.»»

«Я был там, когда вы извлекли Перворожденного из Вулкана Сумерек, — ответил Хаймер, который в юном возрасте заслужил звание Верховного мага. «Я также участвовал в подъеме Ходеция и долгое время изучал хрустальные ямы, которые ты оставил. Мои сегодняшние достижения в значительной степени объясняются исследованиями и опытом того времени.”»»

«Я понимаю.” Хао Жэнь кивнул и начал понимать, почему молодой человек был так полон энтузиазма.»

«Давай поговорим о течении внизу, — вмешалась Бекки. «Не каждый день сюда приезжает эксперт.”»»

Хаймер понятия не имел, что «эксперт”, — имела в виду Бекки, но он примерно знал, что она пыталась сказать. Хаймер быстро кивнул. «Пожалуйста, следуйте за мной. За последние несколько дней произошло несколько всплесков энергии. Я собираюсь разгадать тайну второй двери. Это было бы открытие, которое потрясло бы мир: я нашел совершенно нетронутый древний объект внизу! Вы можете в это поверить? Он совершенно цел! Как будто время никогда не посещало пещеру за каменной стеной! Я даже подозреваю, что время остановилось в этом пространстве!”»»