Глава 1379 — Здравствуй, Ева

Глава 1379: Привет, Ева

Переводчик: EndlessFantasy Translation Редактор: EndlessFantasy Translation

Замкнутая черная полость, вызванная варп-двигателем, быстро затихла, и в конце красно-синего спектра появилась голубая планета. Голографическое изображение планеты быстро увеличивалось в космическом аппарате, и детали ее поверхности становились видимыми. Это было поразительно красиво.

Планета была полностью покрыта водой. Облака, бури, волны, водовороты и все другие украшения выглядели так, словно были нарисованы на голубом свитке; это принесло ощущение открытости и великолепия, которое мгновенно рассеяло травму и торжественность путешествия к руинам три дня назад. Пассажиры в салоне смотрели на Ио и были погружены в свои мысли. Некоторые тихо воскликнули в благоговении.

Эти люди никогда не видели планету, полностью покрытую океаном. Это было даже не в их воображении.

Когда Зеон Лукас увидел планету Ио, его брови непроизвольно дернулись, и он прошептал: «Это действительно родной мир сирен; вода есть везде.”»

«Вот дерьмо! Почему среда обитания сирен не может состоять исключительно из воды?” Гессиана искоса взглянула на своего векового заклятого врага и насмешливо улыбнулась. «Ах да, ты же сухопутный бродяга. У тебя судороги от вида воды?”»»

«Клан Крови никогда не любил воду, заметьте!” Уголок глаза Зеона Лукаса дернулся. «Такой урод, как ты, не боится воды—даже святой. Ты просто позорище.”»»

«Вивиан тоже не боится этих вещей!” Гессиана подбоченилась, и лицо у нее было гордое. «Вот каким должен быть старший Клан Крови! Вот что я вам скажу: вы должны упорно трудиться, чтобы преодолеть свою расовую слабость. Если ты мне доверяешь, найди нашу Гессенскую Семью, когда вернешься. Я дам тебе ускоренный курс, вымачивая тебя в святой воде. Если вы не можете выйти живым, вы будете освящены.”»»

Жан Лукас онемел.

Он чувствовал, что не может угнаться за ходом мыслей о позоре расы.

Пока они вдвоем хихикали, серебристо-белый патрульный фрегат «Петрахелис» уже вошел в атмосферу Ио и постепенно приближался к обширному океанскому пространству Ио.

«На этот раз мы” приземлимся » в океане? — нахмурившись, спросил вампир-аристократ. «Мне это не нравится.”»»

«Там должно быть что-то вроде посадочной площадки, — сказал шейдлинг. «Или, может быть, лодка или что-то в этом роде.”»»

«Погоди-ка, на море что-то есть. — Что это?”»

Лазурная морская гладь и несколько аккуратно расположенных черных точек быстро увеличились в поле зрения каждого. Когда он подошел достаточно близко, они наконец поняли, что это за точки—плавающие стальные города.

Овальные искусственные острова, плавающие в море ​​Ио имели одинаковую форму и размеры и соединялись между собой стальными мостами и трубами. Старые здания плотно стояли на этих землях, отлитые из стали, словно руины после катастрофы. На краю искусственных островов было много новых построек—пирсы, стеллажи, сушащиеся на воздухе морепродукты на полках и сети из металлических тросов, покрытых водорослями. Между этими предметами проплывали лодки, по-видимому, собирая продукты.

Этими сооружениями должны быть рыбные фермы, построенные жителями островов.

На летной палубе «Петрахили» Хао Жэнь тоже видел эти плавучие конструкции. Группа плавучих городов не сильно изменилась по сравнению с тем, когда он уезжал раньше. Обитатели ковчега все еще не могли изменить старый звездолет. Им потребуется несколько поколений образования, прежде чем они смогут восстановить свою способность управлять оборудованием. Но вокруг городской агломерации появилось кое-что: пирсы и металлические сети, используемые для выращивания съедобных водных растений, а также рудиментарные суда, курсирующие в прибрежных водах. Жители ковчега, должно быть, развили эти вещи раньше, после того, как он ушел.

«Кажется, работа Лоренца идет хорошо, — с улыбкой сказала Вивиан. «Жители ковчега начали искать ресурсы у природы. Это нелегко для изгнанников, которые жили в закрытом космическом корабле в течение 10 000 лет. Это означает, что они начали учиться выживать после выхода из системы жизнеобеспечения ковчега.”»»

«Эти люди тоже научились строить корабли, — сказала Лили. Она выглядела особенно счастливой. «Они больше не боятся воды! Когда эти люди впервые увидели море, они были так напуганы, что держались от него как можно дальше.”»»

«Надеюсь, Ева и эти новые обитатели хорошо поладили, — сказал Хао Жэнь, вспомнив о новом духе океана. «Должно быть, она нас заметила.”»»

Хао Жэнь был прав: Ева заметила Петрахили, которые теперь спускались с неба. Новый Дух Океана интересовался всем, что падало с неба. Прежде чем Петрахили высадились на море, море вздыбилось и сформировалось в женскую фигуру—это была Ева. Ева с любопытством посмотрела на Петрахилиса, который парил над ней. Через некоторое время она, наконец, узнала его и взволнованно замахала «руками», под аккомпанемент бьющей в воздух струи воды.

По мере того, как космический корабль медленно опускался, массивное водное тело Евы также опускалось и сжималось, и в конечном итоге стало «маленькая” самка водяного гиганта высотой в десяток метров. Она была взволнована, как собака, увидевшая своего хозяина, возвращающегося домой с костью, когда люк Петрахили медленно открылся.»

Пожалуйста, простите Хао Жэня за то, что он не придумал лучшего описания. Он ничего не мог с собой поделать—каждый день, когда он возвращался домой, Лили с голодным лицом ждала его у двери.

Космический корабль уверенно парил над поверхностью моря. Первым человеком, который вышел из космического корабля, был не Хао Жэнь, а группа сирен, включая Катрейну. Сирены прыгнули прямо в воду, а затем синий свет разлился во все стороны. Поверхность моря быстро успокоилась, и произошло нечто невероятное: на поверхности моря образовался твердый прозрачный слой, очень похожий на замерзший зимой. Замерзший слой толщиной всего в несколько миллиметров покрывал почти все море в их поле зрения. Те, кто спустился с корабля, с удивлением обнаружили, что море превратилось в сплошную «сушу». Люди дрожали, ступая на поверхность; это было буквально хождение по тонкому льду. Но очень скоро все, включая Хао Жэня, стали восхищаться способностью сирен управлять водой.

Это была способность гораздо более высокого порядка, чем трюк с водяной сферой, который Наньгун Уюэ использовал, чтобы вымыть пол дома.

Образовав твердую поверхность, на которой могли бы стоять остальные, Катрейна и другие сирены выпрыгнули из моря. Твердая поверхность не была для них препятствием. Они могли входить и выходить с поверхности, как будто барьера там не было.

Катрейна помахала змеиным хвостом, подошла к Еве и протянула руку к бурлящей морской воде. «Ева, мы пришли навестить тебя.”»

Ева издала каскадный звук, когда она с любопытством снизила свой рост, и в конце концов стала прозрачной девушкой, почти такой же высокой, как Катрейна. Почувствовав на Катрейне что-то знакомое, Ева заговорила еще громче, чем раньше, с чувством бодрости.

«Смотри!” Из воды донесся неясный голос: Звук был странный, но он заметно отличался от журчания воды.»

— Удивился Хао Жэнь. Они с Вивиан переглянулись. «Ева наконец-то может говорить?”»

«Она общается с жителями ковчега каждый день, — сказала Вивиан с задумчивым видом, глядя на скопление плавучих городов неподалеку. «Возможно, Ева разработала концепцию языковой коммуникации в процессе. Но она, очевидно, не понимает языка, которым мы пользуемся, а просто повторяет слоги.”»»

Хао Жэнь быстро присел на корточки и прижал ладонь к поверхности моря, которая сохраняла свое твердое состояние благодаря магическому заклинанию Катрейны. Это все еще было продолжением тела Евы—все море Ио было Евой. Мысль, как вода, влетела в голову Хао Жэня. Хао Жэнь посмотрел на воплощенную Еву, которая обернулась и посмотрела на него. Между ними установилась ментальная связь.

Как сказала Вивиан, Ева понимала концепцию языка, когда общалась с обитателями ковчега. Она даже выучила их язык.

«Ее способность к обучению потрясающая.” — Сказал Хао Жэнь с улыбкой. «Я просто передал ей знание нескольких языков через духовную связь. Она быстро научилась этому. Воля природы действительно необычайна. Она могла узнать все, что угодно, на ветру.”»»

«Ева, это подарок от наших сестер на Земле, — сказала Катрина, открывая свою смехотворно большую дорожную сумку и вынимая тщательно завернутые подарки. «Сирены хорошо работают на Земле. Это сокровища, которые они собрали. Видите ли, это все морские продукты.”»»

Катрейна развернула подарки и положила их перед Евой. Здесь были большие разноцветные раковины, браслеты, искусно сделанные из водных растений, марганцевые конкреции со дна океана и прекрасные драгоценные камни, собранные в районах вблизи подводных вулканов. Среди подарков были также обломки рулевого механизма, снятые сиренами с «Бисмарка»,—только никто не знал, разбирали ли они его до или после того, как корабль затонул.

Хао Жэнь потерял дар речи.