Глава 1651 — храм Богоубийцы

Глава 1651: Храм Богоубийцы

Переводчик: EndlessFantasy Translation Редактор: EndlessFantasy Translation

Это великолепное и роскошное здание спало в лесу уже сотню веков. Дни его славы давно прошли, так как непогода разрушила его ослепительное золотое убранство. В течение длительного периода геологических изменений главное здание постепенно погрузилось в землю, и только одна десятая его часть все еще оставалась на поверхности. Но самым удивительным было то, что, несмотря на свой ненадежный вид, он все еще оставался целым и устойчивым.

Будучи погребенным под миллионами тонн грязи и камней, он не раздавил его.

Похоже, помимо блестящей отделки, строитель еще и укрепил конструкцию здания. Это доказывало компетентность расы деицидов в технологии строительства.

С Реей в качестве проводника группа вошла в руины через большое отверстие в куполе. Они начали искать путь среди похожих на лабиринт этажей и коридоров, углубляясь в руины.

Оказавшись внутри, Хао Жэнь снова подтвердил свои подозрения: это место принадлежало расе деицидалов. Повсюду были великолепные скульптуры и рельефы, демонстрирующие их достижения. Кроме того, религиозные символы и украшения покрывали почти каждый уголок. Символы предназначались не для богов, а для прославления строителя.

После нескольких неверных поворотов Рейя, наконец, нашла правильное направление. Перед всеми появилась вертикальная шахта, ведущая в подземелье. Шахта была глубокой и темной, и время от времени на стене виднелись мигающие огоньки; это была утечка, когда энергия летела по оборванным кабелям и трубам.

«Я не могу поверить, что это так глубоко.» Лили стояла на краю шахты и осторожно смотрела вниз. Ее хвост раздулся от волнения. «Святые угодники! Почему мы всегда приходим в такие места?»

«Вы часто бывали в таких подземных развалинах?» Рейя посмотрела на Лили со странным выражением и пожала плечами. «Это нормально. Первоначально здание представляло собой возвышающийся храм высотой в тысячу метров. То, что мы видели на поверхности, — это просто купол на вершине башни. Боюсь, что нам придется спуститься на тысячу метров, прежде чем мы доберемся до дна, где обычно зарываются важные вещи.»

Говоря это, Рейя озадаченно смотрела на стену шахты. «Но мне любопытно: здесь нет лестниц. Как эти люди перемещались между этажами?»

Вивиан опустила глаза и сказала: «Должно быть, это шахта лифта. Должно быть, лестница была завалена камнями и гравием.»

«Лифт?» Рот Рейи дернулся. «Что угодно. Я пришел подготовленным. Рейя, великий ученый, никогда не пойдет ни на какое приключение без подготовки!»

Пока леди-маг говорила, она открыла карман своего похожего на сундук с сокровищами одеяния и выудила рулон ткани. Должно быть, в ее мантии был какой-то механизм расширения пространства, иначе она никак не могла бы хранить там столько мелочей.

Рейя развернула ткань и осторожно положила ее на пол. Она пропела что-то во рту, и ткань начала трястись, растягиваться, сгущаться и, наконец, превратилась в волшебный ковер. На всех четырех углах волшебного ковра стояли четыре лампы. Пока Рейя произносила заклинание, ковер-самолет постепенно поднялся в воздух на высоту менее полуметра. Он выглядел устойчивым.

«Давайте поднимемся на борт!» — гордо сказала Рейя., «Я сам его сделал!»

Вивиан быстро расправила крылья. «Нет, спасибо! Я умею летать.»

«Я не собираюсь этого делать!» Увидев ковер-самолет, Лили невольно ощутила себя волосатой: не было ни двери, ни перил, чтобы пассажиры не свалились с края. Она сделала шаг назад. «Эта штука выглядит слишком шаткой!»

Хао Жэнь закатил глаза на хриплую девушку и толкнул ее вверх по ковру-самолету. «Прекрати это дерьмо. Я не слышал, чтобы ты говорил это, когда летел на самолете!»

У Хао Жэня было летное оборудование. Но это была его первая встреча с ковром-самолетом. Любопытство взяло верх, и он запрыгнул на борт вместе со всеми.

Леди-маг умело щелкнула зажиганием, включила передачу и рванула с места. Ковер-самолет нес груз и влетел в шахту шатко; он был перегружен.

Глядя на серую стену, которая все еще имела намек на золотой цвет, поднимающийся в его поле зрения, Хао Жэнь не мог не пробормотать, «Где все монстры? Я думал, что здесь будет больше, чем снаружи.»

«Пожирающие монстры собираются вокруг руин только из-за утечки магической энергии. Здесь их почти нет,» — объяснила Рея. «Потому что концентрация энергии внутри руин выше, чем при том, что пожирающие монстры чувствуют себя комфортно. Тем более что еды здесь почти нет. Нет никакой причины, чтобы пожирающие монстры пришли сюда.»

«Ах, еда. Да, это ключ,» — сказал Хао Жэнь и не смог удержаться от смеха. «Приключенческие романы блефуют.»

«Что?»

«Ничего. Я просто разговаривал сам с собой.»

Ковер-самолет продолжал спускаться в шахту. Из соображений безопасности его скорость спуска была невысокой, что позволяло каждому наблюдать за окрестностями. Хао Жэнь тайно собирал данные об окружающей обстановке через свою ментальную связь с МДТ, делая вид, что изучает стиль божествных рельефов и рун. Внезапно он услышал странный грохочущий звук, доносившийся откуда-то со стороны.

Источник звука, казалось, был далеко, но сложная пещерная структура усиливала и распространяла звук под землей.

Лили первой отреагировала на звук. Она сжала свой гигантский меч из сплава X666, и ее уши дернулись назад и вперед. «Ты это слышал? Похоже, что-то рухнуло!»

«Я тоже это слышал.» Рея немного нервничала. Она нарисовала несколько магических рун и наблюдала, как они постепенно рассеиваются в воздухе, прежде чем вздохнула с облегчением. «Звук шел не отсюда. Должно быть, откуда—то дальше и глубже-из Большой Ямы.»

«Распространена ли такая ситуация?» — Хао Жэнь нахмурился.

«Из Большой Ямы часто доносятся странные звуки. Иногда это воздушный поток, иногда монстры,» — равнодушно сказала Рейя. «Некоторые говорят, что в нашем мире копается старая расточная машина. Не волнуйтесь, это далеко от нас.»

Хао Жэнь хотел сказать, что это будет недалеко, особенно когда его можно услышать. В этот момент ковер-самолет достиг дна шахты.

Когда Вивиан приземлилась рядом с ними, послышалось хлопанье крыльев. Она сложила крылья и огляделась. «Это место выглядит довольно нетронутым.»

Рейя велела волшебному ковру свернуться, одновременно доставая магический кристалл, чтобы прочитать концентрацию магической энергии в воздухе. Глаза леди-мага, казалось, мгновенно загорелись. «Не только структура цела, но и магическая реакция сильна. Здесь до сих пор работает какое-то древнее сооружение. На этот раз я нашел золото!»

Заметив волнение Рейи, Наньгун Санба не мог не спросить: «Знаете ли вы, как выглядят вещи, которые вы ищете?»

«Вещи? Нет, нет. Я ученый, а не могильный вор,» — серьезно сказала Рейя. «Руины-это то, что я ищу. Знания, похороненные здесь, все полезное или имеющее исследовательскую ценность, даже структурный рисунок, руны и скульптуры, которые мы видели по пути, — это величайшее богатство! Давай, поторопись. Нам еще далеко идти!»

Рейя убрала ковер-самолет и потерла железную палочку руками. Кристалл на кончике железной палочки засветился. Затем она направилась к воротам, которые, по-видимому, были выходом на дне шахты.

Ворота были заперты, а система доступа, управляющая запорным механизмом, не работала уже много лет. Но это не было проблемой для Рейи, которая без особых усилий открыла ее своей палочкой и жестом пригласила остальных следовать за ней.

Хао Жэнь и Вивиан обменялись взглядами, а затем последовали за Реей.

Это здание действительно было похоже на храм. И независимо от того, что было в голове у богоубийцы, когда они впервые построили его, внутренняя структура имеет отличительные черты храма. Вскоре после выхода из шахты лифта Хао Жэнь и его товарищи увидели просторные залы и торжественные коридоры, а также более эпические рельефы и картины. Если бы Хао Жэнь не знал, что раса божеств давно отказалась от своей веры в богов и провозгласила себя суверенной, он бы подумал, что это место посвящено богам.

Так как здание было давно заброшено, осталось не так много подсказок. Но, судя по аккуратному состоянию этого места и тому факту, что на нем не было никаких видимых признаков повреждений, Хао Жэнь подумал, что эти люди покинули его не в спешке.

Было очевидно, что у владельцев было достаточно времени, чтобы покинуть здание. Они забрали все с собой и оставили только то, что не могли унести. Несмотря на это, все вещи, которые они оставили позади, были на своих местах, каждая дверь была правильно закрыта, и не было никаких признаков поспешной эвакуации.

Хао Жэнь также не обнаружил, что сцена с живыми предметами, разбросанными вокруг, с хозяином дома внезапно исчезла. Таким образом, он исключил возможность того, что богоубийство мгновенно исчезло из-за внезапного действия Бога. Все улики указывали на сценарий, согласно которому место было заброшено до наступления часа богоубийства.

Две команды и две разные повестки дня. В то время как Рейя с энтузиазмом искала знания и наследие древних цивилизаций, Хао Жэнь и его товарищи по команде собирали информацию о богоубийстве, чтобы завершить свой разведывательный доклад о Л’Харонне.

После краткого осмотра центральной оси здания, Рейя предложила пройти в боковой зал. Она прикинула, что энергетическое ядро в боковом коридоре все еще работает и что находки будут для нее чем-то бесценным.

Хао Жэнь не возражал против этого предложения.

Группа прошла через главный зал подземного храма и центральный монастырь. Это было ощущение удушья, путешествующее по пустому храму, но эта небольшая трудность не была большой проблемой для команды Хао Жэня, которая прошла через боевое крещение.

Но на полпути к боковому коридору группе пришлось остановиться, так как впереди на их пути лежала трещина.

Здесь здание было разбито пополам, а боковой зал и главное здание разделяла трещина шириной почти в сто метров и, казалось, бездонная.

Лили стояла на краю расщелины и смотрела вверх. Купол здания также был разорван скальными образованиями и свисающими сверху сталактитами. Это место могло быть подземной пещерой в первую очередь, это могло быть причиной того, что скальное образование наверху не упало, когда купол раскололся.

На скале горел свет. Она текла, как поток, по сталактитам и вокруг них. Свет, казалось, шел из развалин зданий на другой стороне разлома, где находился боковой зал, и световой поток заканчивался на вершине здания. Очевидно, световой поток был магической энергией, которую Рея почувствовала раньше.

Так называемая жила магической энергии действительно существовала, но путь к ее источнику был заблокирован.

Лили посмотрела вниз на расщелину и обнаружила, что она гораздо темнее и глубже, чем шахта, через которую они только что прошли. Внизу, в бездне, время от времени вздымался хаотический циклон. Мысль об опасности заставила Лили покрыться холодным потом, а волосы встали дыбом. Она быстро отступила назад.

Вивиан снова расправила крылья. Она расправила крылья, пытаясь оценить глазами ширину расселины. Выражение ее лица говорило о том, что перелететь через разлом было проще простого. «Его ширина всего сто метров. Я могу просто перелететь через него.»

То же самое думали и ее товарищи по команде: стометровая расщелина не была даже вызовом. Даже Лили могла вот так броситься вперед, не нуждаясь в помощи. Тем более, когда они могли выбрать полет.

Но Рейя тут же остановила Вивиан. «Погодите-ка! Не делай этого!»

Вивиан повернулась и посмотрела на леди-мага. «- Что случилось?»

«Этот разлом-брешь, которая ведет к Великой Яме, о которой я уже упоминал.» Лицо Рейи выглядело нехорошо, даже нервно—выражение, которое люди редко видели на лице леди-мага. «Ты наверняка умрешь, если сделаешь это!» — спросила Рея.

Вивиан сложила крылья. Она сомневалась. «Это просто вход в Великую Яму. Будут ли проблемы с полетом над ним?»

«Такие люди, как вы, все, кто хоть немного знает о Великой Яме, скорее всего, попадают в опасность.» Рейя вздохнула и подняла камень. Она бросила свою магию в камень и швырнула его через расселину.

Зачарованный камень вылетел прямо наружу, и казалось, что он легко пересечет расселину и достигнет бокового зала на противоположной стороне. Но не успел он пройти и половины пути, как из-под расщелины показалась тень. Хао Жэнь никогда не видел такого странного явления или вещества. Все это выглядело как абсолютная тьма, и тьма была настолько чистой, что не было видно никаких деталей. Он просто взмыл в воздух, как будто вырыл из воздуха кусочек пространства или капля черных чернил упала на картину. Когда поднялась тьма, она не соприкоснулась с камнем, пролетевшим на полпути над расселиной, но вдруг стала призрачной и полупрозрачной.

Секунду спустя камень растворился в воздухе—даже магическая вспышка, которую дала ему Рейя, исчезла вместе с ним.

Хао Жэнь видел много странных вещей в своей жизни, но ничего подобного не было. Он не мог не сглотнуть, спокойно думая, что дела идут не очень хорошо.

После того, как его «лизнула» тварь, ничто, казалось, не ускользало.

«Великая Яма поглотит все—все, что обладает магической энергией, поет о жизни, камень или взрослого дракона,—что входит в сферу ее влияния,» — Спросила Рея. «Я не знаю, как и от кого вы узнали о Великой Яме. Учителя? Странствующие поэты? Другие наемники и авантюристы? Все они болтают чушь и хвастаются тем, что мало знают о Великой Яме. Большинство исследований, утверждавших, что правда о Великой Яме — это откровенная ложь. Те, кто утверждает, что вошел в Великую Яму и вернулся оттуда живым и написал о ней книгу, — еще большая чушь. Их исследования касаются только структуры ветвей Большого Карьера или их опыта в шахтах вблизи Большого Карьера. Никто никогда не возвращался живым из Великой Ямы. Смешно, что многие из самопровозглашенных ученых даже разделили Великую Яму на две части: смертельную зону и так называемую умеренную зону. Это полный бред! В Большой яме нет мягкой зоны. Самое большее, это естественные пещеры, которые содержат в себе небольшое влияние Великой Ямы, и не стоит трудиться изучать их!»

Рейя указала на расщелину, где странная темнота медленно отступала, и это выглядело так, будто ничего не происходило раньше. «Это Великая Яма, настоящая сделка. Поэтому никогда не пересекайте трещину сверху и не пытайтесь оспорить ее фагоцитарную способность.»

Услышав строгое предупреждение Реи, Наньгун Саньба ахнул. «Теперь я понимаю, почему вам трудно вербовать людей.»

«Что?»

И’закс тоже сказала своим грубым голосом, «Теперь я наконец понимаю. Согласно нынешнему общепризнанному определению, подземный храм и шахта, через которую мы только что прошли, уже являются частью Великой Ямы. Я прав?»

Лицо Реи побагровело.

Хао Жэнь скрестил руки на груди и посмотрел на леди-мага. «Просто в вашем определении эти места не считаются единым целым.»

«У меня все равно нет денег! Лучше убей меня сейчас,» — Спросила Рея.

Хао Жэнь потерял дар речи.

Он не мог найти слов, чтобы ответить; какой это был творческий ответ.

«Забудь, мы еще ничего не сказали.,» — беспомощно произнес Хао Жэнь и махнул рукой в сторону леди-мага. «Нам лучше найти более безопасное место для лагеря и отдыха, прежде чем искать способ обойти этот разлом. А ты как думаешь?»

Рейя на мгновение задумалась и сказала: «Ты собираешься убить меня, пока я сплю, и унаследовать мое богатство?»

«Унаследуй мою ногу!» Хао Жэнь не мог сдержать гнева. «Неужели ты действительно думаешь, что твой шаткий дом в Уайт-Мэйпл-Сити чего-то стоит?»

«Башня может и не продается за большие деньги, но земля в районе магов очень дорогая!» — Возразила Рея.

Хао Жэнь потерял дар речи.