Глава 457: Битва, Которую Нужно Смаковать

Теперь мешающую чтению рекламу можно отключить!

Глава 457: Битва, Которую Нужно Смаковать

Переводчик: EndlessFantasy Translation Редактор: EndlessFantasy Translation

Аэримианский флот был силен против туземцев этого мира, но они не были непобедимы. Расы в старом доме Й’заков были явно закаленными ветеранами многих войн, и их заклинания не были поводом для насмешек. Вы не могли бы даже приблизиться, сравнивая его с обычной войной. Аэримианский флот также должен был сопровождать и защищать этот гигантский космический корабль, который был размером в несколько сотен километров. Темп, в котором он пыхтел, оставлял аэримианцам практически никакой свободы. Таким образом, И’зак и Хао Жэнь должны были найти способ уничтожить своих врагов или, по крайней мере, эти надоедливые пушки.

Огневая мощь тайных пушек была непревзойденной, но эти пушки были медленными, неуклюжими частями оборудования. Следовательно, они были только угрозой для неповоротливого корабля. Эйримианские истребители сопровождения быстро уничтожили пушки. Демонические пушки, с другой стороны, были быстры в захвате своих целей, и у них была непревзойденная скорострельность. Это были цели И’заков.

— Пойдем со мной! В атаку!» Изакс выхватил свой Черный Меч и бросился на демоническое воинство. Пятиметровый лавовый демон был самой привлекательной мишенью, и под его обжигающим красным светом армия короля демонов была на пике. Один только вид И’зака вызывал дрожь среди демонического воинства. Когда он взмахнул клинком, магические руны на его мече выпустили ударную волну такой силы, что баллистическая ракета побледнела бы в сравнении с ней. Перед ним все младшие демоны были не чем иным, как плавающим пеплом и пылью.

Обсидиановые колоссы шагали вперед огромными шагами. Они могли выглядеть как неуклюжие существа, но их продвижение было устойчивым. Ничто из развязанного врагами не могло остановить их неумолимого движения к цели. Их багровые циклопические глаза выбрасывали обжигающие энергетические лучи, уничтожая все на своем пути одним взмахом. Цепным мечом демоны в тяжелых доспехах следовали за своим королем, убивая все перед собой в полной тишине.

Они были последними оставшимися войсками изаков, верноподданными, которые стояли на страже Хелкроуна, даже когда армия короля демонов рухнула много лет назад. Демонические ветераны имели шрамы по всему телу, и пламя войны полностью помазало их, оставив их почти неузнаваемыми от их первоначальной формы. Но будучи ветеранами, какими они и были, несмотря на шрамы, они сражались как настоящие демоны. С их цепными мечами, свистящими и ревущими, они пожинали кровавую дань по рядам демонического воинства!

Армия короля демонов, страшная первобытная сила, правившая миром сотни лет; даже если они выйдут, они выйдут победителями в бою!

Волна за волной васве из личной гвардии Серафона бросились на И’закса, полные решимости защищать демонические пушки со всем своим мужеством. Но по мере того, как они входили один за другим, все превращались в пепел. Изакс походил на пылающего гиганта, наступающего на комаров. Он схватил одного из сильных демонов и швырнул его на землю, тот смялся в комок. — Ты считаешь себя достойным остановить меня?!»

Рев короля демонов сотряс поле битвы, и два десятка демонических стражников замерли, прежде чем разбиться на расплавленные камни.

Внезапно сбоку послышались тяжелые шаги, и И’Зак инстинктивно парировал удар своим Черным Мечом. Земля вокруг него сразу же раскололась и оставила глубокий кратер шириной около 20 метров. Боевой топор Сератона заскрежетал по лезвию Черного Меча, и во все стороны полетели искры. — Старый дурак, твое время истекло!»

Руны Черного Меча последовательно засветились зеленым, когда И’Закс отбросил глефу. — И твое время еще не пришло!»

*Бум! Бум!*

Последовал оглушительный удар, когда два демона обменялись ударами. Ближайшее пространство вокруг них яростно затряслось от скопления пыли и дыма. Это было почти так же, как если бы вокруг них образовалась пространственная сфера, и она была потрясена до самой своей сердцевины. Их атаки были простыми, но жестокими, удар здесь и удар там, почти элементарными. Но с каждым ударом все это место становилось все ближе к тому, чтобы развалиться. Большинство стражников демонического воинства покинули этот район, а более медленные были мгновенно превращены в пыль ударной волной. Меньшие демоны, находившиеся дальше, просто сгорели, услышав рев битвы. Повелители демонов пожинали жизненную энергию меньших демонов вокруг них, и неопытная пища превращалась в топливо для массированных атак Черного Меча и Боевой топи.

Армия Союзников, которая была рассеяна под воздушной бомбардировкой аэримианского флота, также заметила мощные землетрясения. Группа кавалеристов, которые побрели поближе к лагерю демонов, увернувшись от потоков плазменных взрывов, были увлечены боем. Несколько молодых солдат повернулись к И’Заксу и Сератону, и, испустив дух, они безвольно упали с коней. Их кожа стала пепельной, а тела сморщились и окаменели.

— Не смотри!» — закричал ветеран кавалерии, вырываясь из захвата. — Ваши души будут уничтожены!»

И снова массивное оружие столкнулось, когда силуэт изака и Сератона разделился. Область вокруг них показывала сигналы пространственного искажения, в воздухе начал появляться зеркальный блеск, признак приближающегося пространственного разлома.

— Старик, ты слаб!» Сератон выдохнул пламя. Пламя вырывалось из его доспехов, но ни единого шрама. — Я чувствую… твое стремление править миром исчезло. Вы потеряли мотивацию…. Ты просто старый дурак, пытающийся выжить… ты мне не ровня….»

Й’закс опустил глаза и небрежно снова поднял меч. — Ты ошибаешься… У меня все еще есть мотивация….»

Когда он закончил, гигантский лавовый демон исчез.

Сератон вдруг почувствовал, как его мышцы задрожали, и инстинкты подсказали ему, что опасность неминуема. Но его массивное тело реагировало слишком медленно. Раздался раскат грома, и гигантского демона-саламандру отбросило на несколько сотен метров, нижняя часть его тела медленно превратилась в расплавленный пепел. Черный Меч Й’зака глубоко вошел в его талию и почти разрубил демона надвое.

— …Чтобы вернуть дочь домой.»

Сератон боролся, но тщетно. Он не мог восстановить свое тело, которое медленно превращалось в вулканический пепел. Повелитель демонов был слишком самоуверен, и теперь он расплачивался за это. Изакс вытащил меч из тела умирающего демона и одним ударом отрубил ему голову.

— …Ты мешаешь.»

Гибель Сератона повергла воинство демонов в смятение. Даже не глядя, Й’закс знал, что битва выиграна. Он стряхнул пепел с клинка и посмотрел куда-то в сторону. Перед ним стоял темнокожий демон. Пылающая демоническая кровь на всем его теле свидетельствовала о жестокой битве, которую он провел, пробираясь сюда. Алый демон был намного больше, чем раньше, но шрам на его лице был сразу узнаваем.

Й’закс кивнул. -Ламаденор, я так и думал, что ты это пропустишь.»

Демонический генерал, о котором все думали, что он давно ушел, снова появился на поле боя. Он вежливо кивнул Й’Заксу. — Последняя битва.»

— Ты уверен, что не следишь за мной?»

— Место, о котором вы упомянули, звучит великолепно.» Ламаденор повернулся и вышел. — Но не для меня.»

На другой стороне поля боя Хао Жэнь столкнулся с гигантским жуком размером с холм.

Придатки Бануклаака заскрипели вокруг, и за его панцирем послышалась серия скрежещущих щелчков, словно он смеялся. Хао Рен наклонился над головой Лили. Оборотень превратился в ее звериную форму. Хао Жэнь чувствовал, что начинает привыкать к этому странному стилю боя.

Хао Жэнь был всего лишь комаром до Бануклаака, и только после того, как Лили преобразилась, он смог соответствовать размеру для размера.

Его копье из сплава мерцало, но, похоже, оружие не было эффективным против этого гигантского жука-демона. Лили тоже издала угрожающее рычание, прежде чем слегка зашипеть. Ранее хаски пыталась укусить демона, и теперь ее клыки болели.

-Все равно не кусайся, — Хао Рен постучал копьем по кончику морды Лили. Тот ответил рычанием. Затем Хао Жэнь посмотрел вверх и увидел приближающуюся полосу синего полета.

-Багги, — Хао Рен рассмеялся над Бануклааком. — Позволь мне показать тебе кое-что приятное.»

Секундой позже Бануклаак был поражен внезапным оцепенением.

— Давай повеселимся в космосе.»