Глава 903 — Андахерр

Глава 903: Андахерр

Переводчик: EndlessFantasy Translation Редактор: EndlessFantasy Translation

За исключением Хао Жэня и нескольких других, которые не были затронуты врожденной враждебностью, охотники на демонов и Геспериды общались друг с другом, и все обнаружили, что все они потеряли бдительность одновременно, находясь в зале.

Или, точнее, все одновременно утратили свою врожденную враждебность.

Молодое поколение охотников на демонов и потусторонних испытывало ослабление врожденной враждебности с тех пор, как несколько месяцев назад это явление не затронуло древних, таких как Хассе и Геспериды, из-за их родословной. Врожденная враждебность их обоих тоже исчезла, и именно в этот момент появились Тени Хаоса.

По этой причине трудно было не связать оба случая воедино.

Хао Жэнь почесал подбородок. «Кто из них двоих является причиной? Было ли это то, что отсутствие бдительности привело к появлению Теней Хаоса, или то, что активность Теней Хаоса заставила вас всех потерять свою врожденную враждебность?»

«Такова природа Теней Хаоса-вызывать конфликт и беспорядок, а не подавлять их. Таким образом, мы можем исключить второй сценарий,» — сказала Вивиан, качая головой. «Что касается первого сценария, то, хотя здесь нет очевидного противоречия, почему врожденная враждебность всех внезапно исчезла?»

Гесперида мрачно взглянула на Хассе. «Когда ты смотришь на меня прямо сейчас, тебе хочется убить меня?» она спросила.

На лице Хассе было не так уж много выражений. «Нет, не знаю,» — ответил он.

«Что ж, я верю,» сказала Гесперида скрестив руки на груди, «но это не имеет ничего общего с врожденной враждебностью. Просто мне не нравится твое лицо,» — сказала она.

«Кажется что все утратили врожденную враждебность,» — спросила Вивиан, оглядывая других охотников на демонов, которые выглядели смущенными и смущенными. Хотя без врожденной враждебности они меньше нервничали перед Гесперидой и Вивиан, они почему-то чувствовали себя странно. Это неестественное чувство было вполне объяснимо. Они жили с этой врожденной способностью всю свою жизнь; она стала такой же естественной, как дыхание. Вивиан только покачала головой. «Все это произошло в самый критический момент. Во всяком случае, я думаю, что потеря враждебного инстинкта связана с активностью Теней Хаоса. Эти тени атакуют ум, особенно когда у каждого нет бдительности.»

Ее теория звучала правдоподобно, но все еще не было объяснения, почему инстинкт враждебности у всех спонтанно исчез. Единственная причина, которая пришла им в голову, заключалась в том, что в коридоре что-то было.

«Давай вернемся и проверим,» — сказал Хассе. «Может быть, в зале есть что-то, что способно уничтожить враждебные инстинкты.»

Они немедленно вернулись в холл. Хассе обратился к Белому Пламени, «Свяжись с Тевтоном своей магией и спроси его об их положении. Расскажи ему, что здесь произошло, и предупреди о Тенях Хаоса.»

Зал остался таким же, как и прежде. Ритуал экзорцизма не изменил зал физически, и он затронул только Оттенки Хаоса, которые были тенями на поверхности объекта. Когда пыль осела, внутри остались только разбросанная мебель и мертвые тела. Слабый белый свет, несущий намек на священную ауру, задержался в воздухе. Следователи принялись искать что-нибудь, что могло бы иметь следы магии или ритуала, в то время как Хассе стоял в центре зала, задумчиво глядя на отверстие в куполе.

Хао Жэнь подошел к Хассе и спросил: «Что вы нашли?»

«Ничего, просто я к этому не привык,» — сказал Хассе, вздыхая. «Знаешь, инстинкт убийства был со мной тысячи лет, такой же естественный, как чувство голода и боли, но теперь он исчез…»

Рядом Лили услышала, что сказал Хассе. Она обнажила клыки. «Я ничего не чувствую. Лучше не иметь этого инстинкта,» — сказала она.

Хао Жэнь почти забыл. Хаски также обладал определенной степенью враждебности к другим расам, как и обычные потусторонние. Хотя она была очень слаба, иногда это проявлялось в таких вещах, как ссоры из — за еды с Вивиан.

Хассе, который редко проявлял какие-либо эмоции, рассмеялся. «Может быть, молодому поколению вроде вас повезет. По крайней мере, тебе легче контролировать свой разум, и ты более приспособлен, чем старик вроде нас.»

У Хао Жэня никогда не было хорошего впечатления о старшем охотнике на демонов. У него всегда было ощущение, что Хассе холоден и старомоден и имеет глубоко укоренившееся предубеждение против потусторонних. Однако на этот раз Хао Жэнь почувствовал в Хассе что-то человеческое. Он не верил, что эта перемена была результатом исчезновения инстинкта убийства, но ему также не нравилось совать свой нос в чужие жизни, поэтому он дал небрежный ответ.

«Если судить по тому, что произошло сейчас, мы можем сделать вывод о том, что произошло месяц назад,» — спросила Лили, оглядываясь. «Посмотрите на эти банкетные столы, охотники на демонов, которых привела Аматура, хорошо проводили время с семьей Анкаттеро. Вероятно, они тоже утратили свой враждебный инстинкт, как и мы, еще до появления Теней хаоса,» — сказала она.

Хассе согласно кивнул. Внезапно Гесперида крикнула: «Посмотри на это!»

Хао Жэнь и остальные подошли только для того, чтобы найти Геспериду, стоящую перед банкетным столом в одном конце зала, держа в руке красивую, но странно огромную золотую чашу.

«Что-то случилось с чашкой?» — с любопытством спросил Хао Жэнь. Они были заняты проверкой мертвых тел и следов битвы в зале и совершенно не обращали внимания на столовую посуду, которая была разбросана повсюду.

«Как вы думаете, люди обычно пьют из такой огромной чашки?» Гесперида перевернула чашу донышком вверх, открыв ряд сложных рун и узоров на круглом основании. «Похоже на церемониальный сосуд,» — сказала она.

Затем она указала на следы рядом с банкетным столом и другими странными предметами, разбросанными по земле. «Похоже, у них был ритуал. Эти чашки и подсвечники отличаются от тех, что на других столах, и обычно не используются на банкете.»

Вивиан взяла в руки золотую чашу. Она увидела какой—то осадок-сухое красное вино. Она чувствовала подозрительный запах. «Он чует кровь охотников на демонов. Они смешали красное вино с кровью.,» — сказала она.

Потом она нашла под столом еще одну чашку. «Это правда. На вкус он напоминает кровь члена семьи Анкаттеро.,» — Спросила Вивиан.

«Они пришли сюда, чтобы поклясться, как надоедает?» — спросила Лили.

Вивиан уставилась на хаски. «Хотя я чувствую, что то, что вы сказали, возможно, не могли бы вы заткнуться?»

«Это было причастие, но сцена была разрушена,» — сказал Хассе, наклоняясь, чтобы осмотреть банкетный стол, который лежал на земле с двумя сломанными ножками. На столе виднелись едва заметные следы рун, но остальная часть стола была обуглена. «Иначе мы могли бы узнать, что это за ритуал—»

Прежде чем голос Хассе затих, в комнату внезапно ворвалось Белое Пламя. «Учитель, мастер Тевтон вернулся, и—»

Хассе поднял глаза, заметив необычное выражение лица Белого Пламени. «Что случилось?» — быстро спросил он, не дожидаясь, пока Белое Пламя закончит.

«Они нашли старейшину Андахерр, но она кажется немного странной.»

Хассе немедленно впустил их. Хао Жэнь увидел Тевтона и двух охотников на демонов, идущих в зал, а Уэйн следовал за ними. В центре стояла маленькая фигурка, закутанная в темно-пурпурный плащ.

Уэйн кивнул Вивиан, прежде чем Гесперида потянула его в сторону, спрашивая, что случилось. Тем временем Хассе подошел к невысокой фигуре и осторожно снял с нее капюшон. «Старейшина Андахерр?»

Хао Жэнь посмотрел на женщину лет тридцати с длинными седыми волосами и азиатским лицом. Хотя она была древним существом того же периода, что и Геспериды, как и другие долгоживущие расы, возраст не отражался на ее лице. Странным было только то, что этот Старейшина Андахерр был странным, как и то, что говорил Белый Огонь.

Она выглядела инертной и не реагировала на окружающее. Хотя Хассе и поздоровался с ней, она только подняла глаза и ничего не смогла сказать.

Похоже, она сошла с ума.