Глава 955 — горит ли еще ярко Факел цивилизации?

Глава 955: Горит ли еще ярко Факел Цивилизации?

Переводчик: EndlessFantasy Translation Редактор: EndlessFantasy Translation

Застрявший один и забытый в глубоких частях Склепа – Хао Жэнь не мог себе представить, каково это-быть в положении старика, но он мог почерпнуть некоторые подробности жизни последнего за последние девять столетий из того, что он видел в этой крошечной комнате. Когда-то он следовал своей работе через строгую дисциплину и стальную решимость, потому что он был одним из самых умных на ковчеге; когда-то он перестал заботиться обо всем, тратить время и припасы, предоставленные ему в этой крошечной комнате, потому что он был всего лишь человеком.; затем он оставил неискреннюю самодисциплину и бессмысленное расточительство позади и использовал последние несколько десятилетий своей жизни, чтобы записать все, что он знал, и всю историю своего народа, потому что он был последним. «родитель» его цивилизации.

«Я действительно проснулся во второй половине своей жизни, поэтому мне пришлось работать намного усерднее, чтобы наверстать все потраченное впустую время.» Старик что-то тихо пробормотал. «Единственным обнадеживающим фактом было то, что я свободен от этой болезни. Наши медицинские эксперты были правы. Я мог бы прожить долгую и здоровую жизнь. Эта моя жизнь должна была быть использована для восстановления нашего общества, но я застрял в этой комнате. Поэтому я потратил почти 20 лет, чтобы написать все эти вещи. Наша история, наша культура, наши традиции, откуда мы пришли, почему мы покинули нашу родную планету … Это был самый долгий момент ясности в моей голове. Я работал день и ночь и боялся каждого нового седого волоска, который вырастал у меня на голове. Я чуть не сошел с ума, но не осмеливаюсь вернуться в спящий отсек, потому что не знаю, проснусь ли когда-нибудь снова … Я становился все старше и старше. В последние несколько лет я проводил почти полчаса каждый день, глядя в это окно. …»

Старик ткнул дрожащим пальцем в сторону двери. У двери в стене было маленькое окошко. В те дни, когда он повторял свой цикл возвращения и пробуждения от спячки, это окно было его единственным видом на внешний мир.

«Я выглянула наружу, и иногда у меня бывают галлюцинации. Стручки вдруг раскрывались, все дети выскакивали, здоровые и живые. В других случаях я видел ужасные вещи. … Стручки упали бы на мостик. Из стручков сочилась кровь. Пока я был в таком состоянии, я закончил последнее из своих сочинений и подумал, что пора отдохнуть.» Старик посмотрел блестящими глазами в тот угол комнаты, где он провел сотни лет в спячке. «Поэтому я вернулся в дом и на этот раз не стал просыпаться. Моей плоти уже 103 года. Не было никакой необходимости снова просыпаться.»

Такова была жизнь последнего «родитель» на ковчеге.

Когда невежественные дети проснулись в панике и бросились в жилую часть святилища, их «родитель» он все еще спал. Когда дети изо всех сил старались выжить в пустом городе, их «родитель» мог только охранять пустые отсеки гибернации. Первая община началась в городе в святилище; прибыло первое поколение новорожденных; была создана первая страна; произошло первое разделение людей; произошел первый сбой систем; произошел первый сбой питания; наступила первая глубокая зима; произошел первый сбой искусственной гравитации … Когда все это произошло, последний хранитель этой цивилизации застрял в этом месте, охваченный беспомощностью, страхом, негодованием, а затем, наконец, пораженный надеждой и решимостью. Он оставил записи об истории их народа на стенах, начиная с того времени, когда он был еще молодым человеком, пока он не перешел во взрослую жизнь, а затем в средний возраст, а затем в старость …

В жилом районе святилища дети и их потомки жили нелегкой жизнью, и в течение 800 лет пришли к забвению о своем происхождении. Единственное, что связывало их с хранителем в Хранилище, было название термоядерного реактора на краю света, как они его знали – Печь Предков.

«Зачем писать их на бумаге и на стенах?» — С любопытством спросила Лили. «Разве у вас нет специально подготовленного учебного материала?»

«Это делается для того, чтобы сохранить их дольше.» Старик выдавил из себя улыбку. «Никто не поддерживает объекты снаружи в течение стольких веков. Однажды они сломаются. Однако надписи на этих бумагах могут сохраняться в течение тысячи лет, а надписи на стенах могут сохраняться в течение 10 тысяч лет. Пока эта комната остается запечатанной, возможно, они смогут выжить еще дольше … Я всегда верил, что дети все еще живы, что это был только мейнфрейм, используемый, чтобы разбудить их, имел сбой. Когда они, наконец, проснутся, и я буду уже давно мертв, у них все еще будут мои записи, по крайней мере.»

Закончив, старик надолго замолчал. Наконец он взглянул на Хао Жэня и нарушил молчание. «Я хотел бы еще раз спросить, живы ли они?»

«Таковы их потомки.» — осторожно ответил Хао Жэнь.

«А, так вот оно что … Итак, многие поколения приходили и уходили …» Старик медленно кивнул, уже имея представление о том, что должно произойти, но все же спросил, «Значит, наша цивилизация и культура все еще сохраняются?»

Все остальные в комнате обменялись смущенными взглядами, пока Вивиан не заговорила, преодолевая неловкость. «Прошло много поколений … Можете себе представить, что произойдет.»

Старик молчал. Он медленно подошел к рукописям на столе и отклонил помощь Хао Жэня и Наньгуна Уюэ, в то время как он спокойно собрал и сложил все бумаги в надлежащем порядке. Затем он попытался поднять стопку, но обнаружил, что у него не хватает сил.

«Позволь мне помочь тебе.» Лили бросилась вперед и выхватила у него огромную стопку бумаг. «- Куда?»

«Покажи мне … Покажи мне потомков детей.» Старик спокойно посмотрел на Хао Жэня и сказал нейтральным голосом:

«Вы будете разочарованы.» — спросила Вивиан.

Ответ старика был прост. «Я умираю.»

Хао Жэнь кивнул. Он достал из кармана ошейник жизнеобеспечения и передал его старику. «Надень его. Мы будем проходить через районы с высокой радиацией. Так ты будешь в безопасности.»

Старик вышел из комнаты впервые за 900 лет. В тот момент, когда он вышел из комнаты, его тело заметно дрожало, но он отклонил предложение Наньгун Уюэ о поддержке. — пробормотал он почти упрямо., «Я хочу увидеть их сам.»

Перед Печью Предков собиралось все больше и больше людей.

Хранители Крови подняли тревогу по всему королевству. Странные слухи, такие как легенда о «Ведьмы Огня и Льда» начали распространяться в армии и среди гражданского населения. Королевские особы и дворяне запаниковали. Ученые бродили по библиотекам и древнему алтарю в поисках ответов. Большие группы людей пришли из царства и собрались на пустом месте перед Печью Предков.

Следы, оставленные на земле замерзающим воздухом и плазменными вспышками, вызывали глубокое уважение у этого невежественного и суеверного сообщества. Странные звуки, доносившиеся из Печи Предков, беспокоили их без конца.

Когда Хао Жэнь вывел старика из другой контрольной станции высоко над землей, тот увидел перед собой море людей. Люди в святилище образовали плотную толпу на поляне внизу. Они спорили, поклонялись и молились, как верующие, ожидающие знака от своих Богов.

Огромный генератор энергии внутри Печи Предков был закреплен. Автономные боты ждали дальнейших указаний. Хао Жэнь послал сигнал в сторону электростанции. И тут же они услышали низкий рокочущий звук из Печи.

Грохот становился все громче и громче, пока, наконец, не стабилизировался. Люди, собравшиеся на поляне, были встревожены внезапным шумом и подняли суматоху. Внезапно тусклый свет вокруг них снова стал ярким. Замкнутое пространство было освещено. Два огромных железных колеса далеко в королевстве постепенно начали вращаться. Люди поняли, что происходит – сердце их мира снова начало биться.

Все они упали на колени, включая генералов и министров. Все усердно преклонили колени у Печи Предков, восхваляя приход света и тепла.

Старик, стоявший рядом с Хао Жэнем, ошеломленно наблюдал за происходящим. «Что … Что они делают?»

«Хвала сердцу их мира за то, что оно снова забилось, хвала Богам за их дары.» Хао Жэнь тихо вздохнул. «Вивиан сказала, что вы будете разочарованы – эти люди больше не знают о ковчеге. Весь их мир-это это 100-километровое пространство. Они жили здесь много-много поколений и вернулись к более примитивному образу жизни. Общество расколото на четыре царства, которые постоянно спорят. Люди верили, что их мир сотворен Богом, что за ковчегом-море. Они даже верили, что их мир построен на вершине огромной черепахи. …»

«Черепаха … В прежние времена, чтобы успокоить детей, мы обычно говорили им, что ковчег подобен черепаховому панцирю, защищающему нас.» Старик тихо заговорил. «По крайней мере, они до сих пор это помнят.»

Хао Жань несколько секунд молчал, но не мог не высказать своего мнения как инспектор, «Прискорбно, но ваша цивилизация исчезла.»

Старик не ответил. Он спокойно смотрел на людей внизу, повернув голову в сторону, чтобы внимательнее прислушаться к голосам этих дикарей в лохмотьях. Внезапно он улыбнулся, счастливый, как ребенок. «Они все еще говорят на языке своих предков, не так ли?»