Глава 45 — Кровавый Королевский Пир (II)

В сопровождении наследного принца и Королевской гвардии Лин Чен и Фан Лан вошли в королевский дом Королевства Огненных Ворон.

Хотя Королевский дворец Королевства Огненного Ворона нельзя было сравнить с великолепием и величием Дворца Небесного Демона, он был не так уж и плох.

По мере того как они продвигались вперед, пейзаж постоянно менялся, и повсюду были павильоны и здания. Все было несказанно красиво

Немного пройдя вперед

Перед ними появился прекрасный сад.

По обеим сторонам извилистой дорожки цвели цветы ярко-фиолетового и ярко-красного цветов, а несколько прекрасных бабочек порхали в порыве аромата, добавляя намек на живость.

«Неплохо», — пробормотал Лин Чен, глядя на окрестности.

Вскоре они оказались перед огромной красивой виллой.

В одном из тихих частных двориков.

«Молодой лорд, я знаю, что вы проделали долгий путь, чтобы прийти сюда. Вы можете немного отдохнуть здесь, и я доложу моему отцу, королю, о вашем прибытии». С уважением сказал наследный принц, когда он привел Лин Чена и Фанг Ланя в роскошную резиденцию в Королевском дворце.

«Спасибо за гостеприимство. Мне это очень нужно. Давненько я не принимал ванну». Лин Че ответил с легким выражением на лице.

«Хорошее место, кстати.» Добавил он.

Хотя Лин Чен выглядел искренним, наследному принцу казалось, что его улыбка кажется зловещей и злой. Как наследный принц и будущий правитель королевства, он провел много исследований о прямом потомке Семьи Линг, который был истинным правителем всех земель в Секте Небесного Демона.

И из всех них он боялся Лин Чена больше, чем кого-либо еще, из-за его репутации и странного характера.

«Я рад, что вы нашли место по своему вкусу. Хорошо, я не буду вас больше беспокоить. Если вам что-то понадобится, просто проинструктируйте слуг. Я сейчас уйду, Молодой Лорд.» Сказал наследный принц уважительным тоном, прежде чем покинуть резиденцию, оставив Лин Чена и Фан Лань наедине.

……

Эта резиденция, подаренная Лин Чену и Фанг Лань наследным принцем, явно предназначалась для приема гостей. Это было похоже на маленькое место. Он был довольно большим и довольно вместительным, вместе с пятнадцатью слугами, которых можно было вызвать в любое время. Все они были молодыми девушками лет восемнадцати с несравненной красотой.

«Молодой мастер.» Пятнадцать служанок поклонились Лин Чену и Фан Лань.

Их предводительницей была высокая девушка лет двадцати, обладавшая необычайной красотой. Она была самой красивой и зрелой из всех

«Приготовь мне хорошую горячую ванну», — приказал Лин Чен.

«во время купания я не хочу, чтобы меня беспокоили, и вы, ребята, можете удалиться после этого». — добавил Лин Чен.

» Да.» Высокая несравненная красавица признала его команды.

Лин Чен вырос и вырос во Дворце Небесного Демона. Как таковой,

у него было много таких красивых слуг, пока он случайно не убил их, используя силу своего правого глаза, и наложил на них всех смертельное проклятие.

Поскольку он привык к таким красивым девушкам, он не чувствовал возбуждения или страсти, когда видел их. Не считая того, что он был еще ребенком, в его глазах они были не чем иным, как питательными веществами.

Из-за силы его глаз Лин Чена не привлекала такая внешняя красота. Он мог видеть сквозь чью-то душу и энергию. Он мог определить, был ли человек злым или добрым, просто по цвету его души.

У него было рентгеновское зрение, которое позволяло видеть даже сквозь бетон. Из-за всего этого его представление и восприятие красоты были не такими, как у других.

«Молодой господин, мы не собираемся делать ход прямо сейчас». — спросил Фанг Лань после того, как все горничные ушли.

Как и Лин Чен, Фан Лань, похоже, тоже не интересовался горничными.

«Сейчас еще не время. Как я уже говорил, я хочу поймать их всех одновременно. У них так много принцев и принцесс, что нам нужно подождать, пока они все не окажутся в одном месте, и продолжить». Ответил Лин Чен.

«Не волнуйтесь, нам ничего не нужно делать, они предоставят себя нам и подготовят идеальную сцену для своей смерти, даже не подозревая об этом». — добавил Лин Чен с дьявольской улыбкой на лице.

Хотя Фан Лань не понимал, о чем говорил его молодой господин, он не стал больше задавать вопросов и промолчал.

Поговорив с Фан Лань, Лин Чен пошел в свою комнату, чтобы приготовиться к ванне. Он не принимал ванну с тех пор, как покинул секту Небесного Демона. Большая часть таверны, в которой он останавливался, была третьего сорта и не могла сравниться с Дворцом Небесного Демона.

Однако Королевский дворец казался намного лучше любого из них. Таким образом, Лин Чен не хотел упускать этот шанс, потому что это может быть его последний раз в таком хорошем месте, как это, за долгое время.

Добравшись до своей комнаты, Лин Чен положил маленькую черную лису на кровать. Прошло пять дней, а маленький черный лис все еще не проснулся с тех пор, как в последний раз съел все эти лекарственные пилюли.

Пока Лин Чен собирался переодеться в купальный халат, маленькая черная лиса наконец проснулась. Оба его глаза начали открываться. Осматривая окрестности, он заметил Лин Чена в комнате.

В тот момент, когда он увидел его, маленькая черная лиса была ошеломлена, прежде чем она начала радостно плакать и прыгнула с кровати к Лин Чену.

Услышав крик счастья маленькой черной лисы, Лин Чен не мог не улыбнуться, прежде чем поймал маленькую черную лису в свои объятия.

«Мррр…» Маленький черный лисенок был чрезвычайно счастлив и продолжал мурлыкать в грудь Лин Чена, потирая голову о подбородок Лин Чена.

В то же время он безостановочно облизывал Лин Чена своим крошечным язычком, что было явным признаком его радости.

Лин Чен понятия не имел, почему маленькая черная лиса вдруг стала так близко и привязалась к нему. Кроме того, было бы большой ложью сказать, что ему не нравилось это чувство любви и желания, даже если оно исходило от маленького демонического зверя.

«Маленький Фокси, кажется, ты стал больше и сильнее». Сказал Лин Чен, глядя на маленькую черную лису в своих объятиях.

Он ясно чувствовал, что маленькая черная лисичка стала больше и тяжелее с прошлого раза. Его мех стал более темным и гладким. Даже хвост стал длиннее. Что еще более важно, он превратился в демона-зверя раннего 2-го ранга, который был сравним с воином царства Мастера боевых искусств.

«Хорошо, я собирался принять ванну, пойдем со мной. Ты не принимал ванну со дня своего рождения». — в шутку сказал Лин Чен, неся маленькую черную лису в ванну.

Некоторое время спустя в огромной ванне новой резиденции Лин Чена повсюду струился горячий воздух. Лин Чен лежал в ванне, мылся и играл с маленькой черной лисой.

Они оба казались очень счастливыми, когда вместе наслаждались горячей паровой ванной.

«О, да, маленький лисенок. Я еще не дал тебе имя. Как ты думаешь, я должен называть тебя», — сказал Лин Чен, потирая голову маленького черного лисенка.

…..

Пока Линг Чен наслаждался своей горячей ванной вместе с маленькой черной лисой, королевский двор Королевства Огненной Вороны был заполнен напряженными спорами между различными группами. Сцена была похожа на группу торговцев и покупателей, спорящих на рыночной площади.

Все присутствующие были тяжеловесами в Королевстве Огненных Ворон.

На драконьем троне сидел король с серьезным выражением лица, пока его министры спорили между собой.

«Ваше Величество, мы не можем позволить себе больше ждать, желание генералов на юге сражаться становится сильнее с каждым днем, если мы будем продолжать игнорировать Королевство RedBud, это подорвет боевой дух этих генералов-патриотов».

«Нет, я не согласен с герцогом Мэн, Ваше Величество. Как только начнутся боевые действия, они не закончатся без массовых смертей среди граждан. Кроме того, с возрождением остатков семьи Цзян мы столкнемся с войной на два фронта, если они решил воспользоваться этим моментом».

«Мы должны сначала позаботиться о семье Цзян, прежде чем мы сможем вступить в войну с Королевством Редбад».

«Хм, соблюдение их действий только укрепит королевство Редбад. Кроме того, наши доблестные подданные никогда не проиграют простым остаткам семьи Цзян».

«Они не что иное, как кучка побежденных псов, цепляющихся за свою былую славу».

«——«

Споры продолжались, так как никто не хотел идти на компромисс, только маршал молчал.

Маршал редко участвовал в

государственных делах с тех пор, как он занял свой пост. Не то чтобы ему не разрешали, но он не хотел. Если ситуация не была действительно ужасной и королевство не находилось в серьезной опасности, он воздерживался от выражения своего мнения. Это было общеизвестно, поэтому никто не обращал на него внимания и не обращал на него внимания во время спора.

Король был охвачен нерешительностью, когда он сидел на троне дракона, развертывать войска или нет, это было трудное решение.

Трескаться!!!

Внезапно раздался треск, когда главная дверь королевского двора распахнулась.

Министры даже не услышали, как открылась дверь, так как все еще горячились в дебатах. Вскоре вошел кронпринц. И, ничего не говоря, быстро подошел к отцу с тревожным выражением лица.

Его внезапное появление застало всех врасплох, когда они пристально посмотрели на него.

«Хань Лун отдает дань уважения его величеству». Наследный принц посмотрел на короля, слегка поклонившись в приветствии. Несмотря на то, что он был наследным принцем, а король был его отцом, он все равно должен был соблюдать надлежащий этикет.

Король слегка нахмурился. У него была важная встреча со своими министрами, и если бы не что-то срочное, Хань Лун не посмел бы его побеспокоить.

» Что это.» — спросил король властным голосом, полным благородства.

«Линг Чен, третий сын Почтенного Небесного Демона, попросил твоего присутствия». — тихо сказал кронпринц.

Однако в тот момент его голос упал. Весь королевский двор вдруг впал в состояние неподвижности. Было так тихо, что отчетливо был слышен даже звук падения булавки.