Глава 50: Просьба Бернарда

Рассказывать им историю о том, как я вошел в сознание Фрейи, было непросто, особенно когда у нас с Фрейей были сложные отношения пациента и целителя (в моем случае — ментального целителя). Я был очень удивлен, когда Фрейя, похоже, согласилась рассказать об этом моим друзьям.

Я рассказал им, что произошло пару месяцев назад, но я не рассказал им всего, например, какова была ситуация с Фрейей или что было у Фрейи в голове.

«…Я не был уверен, что произошло, но внезапно мы оказались в моем сознании, и Фрейя была втянута в него». Я сказал.

«Так ты говоришь… у тебя есть способность проникать в сознание людей?» — спросил Питер с очень шокированным выражением лица. — Ты… никогда не делал этого с нами, верно?

«Конечно, нет! Пока что я пробовал это только на Томасе и Фрейе, Томас оказался полной случайностью!» Я ответил.

При упоминании его имени Томас сразу оживился.

-Правда, я ему об этом никогда не говорил.

«Ты сделал что?!» — воскликнул Томас.

— Я расскажу тебе подробности и извинюсь перед тобой позже. Я сказал успокоить его. «В любом случае, как вы все уже знаете, я не помню своих воспоминаний до того, как меня забрал мой нынешний опекун, но в тот раз мы с Фрейей увидели, что случилось со мной, прежде чем я был спасен».

«Верите вы в это или нет, но Маленькая Мисс Совершенство видела, как ее деревню и всех ее жителей вырезали и сожгли. Она также стала свидетельницей смерти своих родителей от рук какого-то разумного существа». добавила Фрейя. «Она собиралась умереть сама, но произошли странные вещи, и мы выбрались».

«Да… Вот что произошло. Я прошу прощения, что не рассказал вам об этом». — сказал я застенчиво.

Тишина снова окутала нас, и, честно говоря, мне стало от нее как-то не по себе. Мои друзья были шумной компанией, поэтому я не привык к такой тишине вокруг них. Я уже думал о том, как они меня неправильно поймут. Я не мог не вздохнуть при этом.

— Могу поспорить, что они отреагируют хуже, если я открою им другие секреты, которые храню.

Я снова вздохнул от разочарования. Разочарование в себе.

Внезапно мне на плечо положили руку. Я поднял глаза и увидел Кая с улыбкой на лице.

«Это что-то между тобой и Фрейей. Знаешь, тебе не обязательно извиняться.

«Что?» — спросил я, немного озадаченный его словами.

— Кай прав. — вставил Питер. «Люди имеют право иметь секреты, которые они хотят сохранить при себе. Даже у нас есть свои секреты. И мы хотим, чтобы так и оставалось. Кто хочет поделиться своими секретами с другими?»

«Питер?»

Пока они говорили, мой разум был пуст. Честно говоря, я был очень шокирован их ответом.

«Луна», — позвала Андреа. «Когда я впервые встретил тебя, я уже знал, что ты хранишь в себе много секретов. Такие люди, как вы, склонны к этому. Мы уважаем ваше желание сохранить это, ведь это ваши секреты. Хотя просто помни, что мы всегда будем здесь и выслушаем, если ты захочешь поговорить об этом в будущем».

— Андреа прав. Бернард поддержал. «Мы подождем, когда вы будете готовы ими поделиться. Да и у нас, наверное, то же самое».

«Вы парни…»

Я даже не заметил, как уже плакал. Я почувствовал себя таким виноватым, когда услышал их слова. Они говорили все это, но я откровенно солгал им всего несколько минут назад.

-Я вообще заслуживаю быть их другом?

Я продолжал реветь, во что я не мог поверить, что когда-либо сделаю даже в своей нынешней жизни. Я слышал, как мои друзья пытались меня успокоить, чтобы я мог перестать плакать, но я был так тронут их словами, что не мог не заплакать еще больше.

— Черт возьми, ребята, вы такие сентиментальные. — сказала раздраженная Фрейя, насмехавшаяся над сценой, которую мы устроили на крыше.

Мы все замерли и посмотрели на нее. Мне сказали, что некоторые из них даже пристально посмотрели на нее из-за ее бесчувственного комментария.

«Мне не нужно давать таких обещаний, мы даже не друзья. В любом случае, если мы здесь закончили, я пойду. она встала и немедленно покинула крышу.

Мы просто посмотрели друг на друга и хихикнули. В моем случае я почувствовал небольшое облегчение. Даже в такой атмосфере мы могли бы остаться друзьями. Они даже пообещали подождать, пока я расскажу им свои секреты.

В этот момент я осознал (снова и снова), что нашел таких замечательных друзей и сделаю все возможное, чтобы защитить их, особенно с учетом того, что я только что узнал прошлой ночью. Тогда я также надеялся, что они все равно примут меня и будут считать другом, как только узнают, кто я на самом деле.

Мы постояли там еще несколько минут, прежде чем уйти. Всем нам еще предстояло вернуться в свои дома, и я был почти уверен, что семьи моих друзей ждали их.

Когда мы собирались уходить, Бернард привлек мое внимание.

«Ага?» — спросил я, услышав, как он назвал мое имя.

«Могу я поговорить с вами? Только мы вдвоем.»

Я повернулся к остальным, которые просто кивнули и полностью покинули крышу.

— Я буду ждать тебя в твоей комнате. — сказал Томас. Позже мы собирались вместе пойти домой.

Я стоял перед Бернардом и заметил, что он уклоняется от моего взгляда и даже ерзает там, где стоит.

«Что это такое? Проливать.»

— Хм… О твоих знакомых…

— Вайфал?

«Я продолжал думать об этом, пока ждал, пока ты проснешься. Истинная форма Вайфала — это цилинь, не так ли?»

Я не мог не ахнуть и отступить от удивления.

-Откуда он это знает? Я думал, что Вайфаль — единственный цилинь в Афасии?

— Бернард, я…

«Я узнаю одного, когда вижу его». он сказал. «По крайней мере, она соответствует описанию, которое я знаю. Хотя я не уверен насчет цвета. Но она определенно цилинь, не так ли?»

«Как ты это узнал?» — спросил я, но услышал, как мой голос стал резким, что я обычно делаю, когда настроен немного скептически.

«Как ты сделал цилинь своим фамильяром?» — спросил он снова. «Вы, возможно… Возможно, вы…»

«Моя тетя дала мне ее в виде яйца». Я признался. Я пытался быть правдивым после той лжи, которую только что им сказал.

«Твоя тетя?»

«Да. Бернар, ты не ответил на мой вопрос; откуда ты узнал, что Вайфал — цилинь?»

— Я… — он глубоко вздохнул. «Я не знаю, как это объяснить, но знаете ли вы термин «китайский»?»

-Китайский язык?

Я ломал голову над этим термином, ведь он показался мне знакомым. Воспоминание о том, как тетя Заира рассказала мне, что некоторые слова, которые она иногда бормочет сама, называются китайским языком.

-Но мне казалось, она сказала, что никто больше об этом не узнает?

— Откуда ты знаешь этот термин? Я спросил еще раз.

— Значит, ты это знаешь.

— Не я, моя тетя. Я ответил в растерянности.

«Луна, я обещаю рассказать об этом тебе и нашим друзьям, но сначала я должен встретиться с твоей тетей. Ты можешь помочь мне встретиться с твоей тетей?»

«Извините?»

Я был озадачен его просьбой. Тётя Заира во многом странная (без обид), но я училась инкогнито и никто не знал моей настоящей связи с ней. Но желание Бернарда встретиться с ней означало бы, что мне пришлось об этом рассказать.

«На самом деле, она, вероятно, захочет встретиться со мной». он вдруг вытащил листок бумаги и протянул его мне. Я проверил его и увидел написанные на нем странные символы.

-Эти символы кажутся знакомыми…

— Отдай это своей тете. — сказал Бернард, отрывая меня от моих мыслей. «Как только она это увидит, она, вероятно, захочет встретиться со мной».

Я уставился на Бернарда и записку. Бернард всегда был оптимистом, но передо мной стоял человек с отчаянным взглядом. Кто-то отчаянно хочет получить ответы на свои вопросы. И так…

— Хорошо… Я отдам ей это, но ничего не обещаю.

«Меня это устраивает».

Я вздохнул. Я решил, что, возможно, тоже сделаю это.

-Что может пойти не так?