Глава 58: Лунный лотос и история

Кай повел меня на тропинку возле своего дома. Тропа, видимо, вела на задний двор Западного двора, где и находилось то, что он хотел мне показать. Хотя между нами было только молчание, пока мы шли по темной тропе, освещенной только светящимися рудами, я мог видеть волнение на его лице. Куда бы он меня ни возил, он действительно ценил это и хотел поделиться со мной.

-А зачем ему этим делиться?

Раньше я задавался этим вопросом, но как только я туда попал, я смог полностью понять причину, по которой ему понравилось это место.

Через несколько минут мы добрались до заднего двора. Поскольку на небе были облака, я мог полагаться только на свое зрение, которое было обучено видеть в темноте из-за деятельности, в которой я участвовал на Территории Селестины. Кроме того, вокруг территории было стратегически размещено несколько осветительных руд.

На заднем дворе был пруд, занимавший большую часть его пространства. По бокам я видел несколько выросших растений, но пруд определенно был самой большой частью заднего двора. У пруда был небольшой павильон, в котором стоял мраморный стол и четыре сиденья, а за ним было что-то вроде причала, по которому можно было пройти и наблюдать за прудом. Было даже место, где, как я думал, можно было бы остановиться, если вдруг кто-нибудь захочет порыбачить на пруду.

Но что мне показалось самым необычным в пруду, так это то, что, несмотря на холодную температуру, в нем цвели фиолетовые цветы лотоса. Когда мы с Каем миновали павильон и ступили на причал, я заметил, что чем дальше, тем холоднее становилось.

Я не мог не дрожать от падения температуры.

Внезапно мне на плечи накинулось пальто. Я увидел, как Кай надел его на меня, и улыбнулся. Я волновалась, что ему тоже может быть холодно, но он только покачал головой, как будто знал, о чем я думаю.

«Я провожу здесь большую часть своего времени, так что я к этому привыкла».

Я кивнул, и мы продолжили путь.

Мы дошли до той части причала, которая была большей по площади, и остались там. Я был очень озадачен тем, что Кай пытался мне показать, поэтому спросил его об этом.

«Ждать его.» он указал вверх, и я увидел, как облака медленно расходятся.

Кай потянул меня за плечо, а затем указал на пруд. Как только лунный свет коснулся цветов, он медленно испустил мягкое фиолетовое сияние. Я не мог не восхититься зрелищем. Чем больше прояснялось небо, тем больше цветов лотоса освещало тот же фиолетовый оттенок.

«Это… вау».

Я слышал, как Кай рядом со мной хихикал, но не сводил глаз с светящихся цветов лотоса в пруду.

«Он называется Лунный Лотос. Он родом из Северного континента, поэтому любит холодную погоду. Цветет он только один раз в году и только на день и ночь, во время зимнего солнцестояния. А если случится, что во время зимнего солнцестояния выпадет полная луна, то распустившийся цветок будет светиться лунным светом». Кай объяснил. «Никто не знает, как это работает и почему так работает, но эти цветы любят холод».

«Они красивы.»

«Они есть. Вот почему это место — мое самое любимое место во всей императорской резиденции». он сделал паузу, как будто размышляя. «Моя мать и я заботились об этом всякий раз, когда мы посещали Империю Прайджи, когда она была еще жива. На самом деле лотос был подарком эрцгерцогини Селестины во время ее исследования Северного континента за несколько лет до моего рождения».

-Тётя Заира?

«Цветы лунного лотоса имеют два цвета; фиолетовый и белый. Фиолетовые она отдала моей матери, а белые — другому человеку, правда, я не знаю кому. добавил он.

«Значит, вы говорите, у кого бы ни были белые лунные лотосы, они, вероятно, сейчас светятся белым?» Я спросил.

«Ага.»

— Возможно, они волшебные? — спросил я вслух.

«Кто знает? Я никогда не слышал легенд о светящихся лотосах».

«Я тоже.»

«И все же… Это красиво, и на него действительно приятно смотреть».

«Истинный.»

Следующие несколько часов мы провели, разговаривая о разных вещах, например, о том, как лучше узнать друг друга. Хотя я задавал больше всего вопросов, а Кай поделился гораздо большим, чем я. За это время мне удалось узнать о его жизни в Королевстве Сина до того, как его забрал Император.

Великая принцесса Шури была замужем за наследным принцем Королевства Сина и через несколько лет после свадьбы родила Кая. Но поскольку в Афасии распространено многоженство, у правителя Сины было много наложниц и супруг.

Я всегда считал, что внутренняя борьба в гареме правителя, козни между женами так же опасны, как война и политика. Это могло бы быть столь же кровавым, если бы не было надлежащего регулирования. Кай и его мать пережили худшее из этой внутренней борьбы.

Хотя великая принцесса Шури была названа королевой Королевства Сина, это было только номинально. Король не испытывал к ней никакой привязанности. Чего кто-то ожидал от политического брака?

А поскольку королева Шури была посторонней, другие жены не испытывали к ней никакого уважения и даже саботировали ее, если бы у них была такая возможность. Королева Шури и ее сын Кай прожили тяжелую жизнь.

«Вот почему мама любит посещать Прайджи». он сказал. «По крайней мере, здесь никто нас грубо не обидит и не отделается от этого».

Услышав его историю, я начал жалеть, что попросил его рассказать историю своей жизни. Я был рад, что он был очень откровенен в этом, но это просто показало мне, что он был готов рассказать мне все, что я хотел знать о нем, и я даже не был прежним.

«Стало еще хуже, когда они узнали, что моя кровь может исцелить легкие раны и восстановить тридцать процентов магической силы, потерянной магом». он продолжил. «Когда это выяснилось, мама сразу связалась с дядей Иваном и попросила его принять меня».

«Почему?»

«Попытки похищения, угрозы смертью и покушения стали обычным явлением, а мне было всего девять лет. Матери пришлось забрать меня из этого места. К счастью, поскольку Сина стала вассальным королевством Прайджи после того, как они проиграли войну, мой отец не мог отказаться. По крайней мере, публично».

Я хотела сказать ему, что если он не хочет делиться, то может просто остановиться и ничего мне не говорить, но у меня было такое чувство, будто у меня в горле что-то застряло, и я не могла произнести ни единого слова.

Он продолжил…

«За три дня до моего отъезда часть замка, где мы с матерью жили, подверглась нападению. Моя мать умерла, защищая меня». Я слышал, как он судорожно вздохнул, словно вспоминая очень ужасное воспоминание.

«Кай… ты…»

«Я хочу сказать тебе. Я сказал себе, что чем больше я буду откровенен с этим, тем скорее я успокоюсь при упоминании об этом». он улыбнулся, и я мог только кивнуть. «Мой императорский дядя услышал об этом и немедленно приказал эрцгерцогине забрать меня и труп моей матери, какой бы метод она ни использовала. Мой бастард-отец и те, кто хотел меня, ничего не смогли сделать, когда эрцгерцогиня Селестина открыто взяла меня и заявила, что заберет меня. С тех пор я живу здесь».

Я внезапно вспомнил предыдущие попытки убийства и похищения Кая несколько лет назад и через несколько недель после начала школы.

«Кай». Я позвонил. «В тех случаях, когда тебя чуть не убили и не похитили, твой отец имел к этому какое-то отношение?»

«Может быть.»