Глава 7: Тории

Молчание тети Заиры было естественным явлением в поместье Селестин. Но в тот день я впервые почувствовал такую ​​удушающую тишину, находясь рядом с ней. Выражение ее лица оставалось нейтральным, но именно ее аура становилась для нее шумной.

Через несколько минут мы достигли сада позади поместья. Мы добрались до небольшого острова и сели в павильоне в его центре. Маленькая река в саду впадала в большую реку, находящуюся недалеко от поместья, но ландшафт заднего двора поместья делал ее частью огромного сада.

Мне было очень интересно наблюдать за событиями. Я не была уверена, было ли это из-за моего нынешнего возраста или я просто была любопытной, но я прямо спросила тетю Заиру.

«Тетя», — позвал я. «Что мисс Нина имела в виду, говоря о вас и вашей матери? Разве вы не всегда были эрцгерцогиней?»

«Я.» она ответила спокойно. «Но обычные люди никогда не примут мага, который никогда не стареет и не умирает на протяжении последних ста лет. Сейчас я — Заира Кришни фон Селестина, дочь героини и первой эрцгерцогини империи, Миры Кришни фон Селестины».

«Значит, граф Кришни действительно твой брат?»

«Действительно.»

«Тогда у тебя плохие отношения с Кришни?»

«Ты мог сказать это.» она вздохнула. «Фредерик был сыном второй жены моего отца. А когда он умер, и мать, и сын прогнали меня. Я никогда не получал от них никакой поддержки. Даже когда мы набирали солдат-добровольцев для борьбы с демонами, они не вмешивались. …Тем не менее, когда мы победили и основали Прайджи, они были первыми, кто присягнул на верность новому императору. И тогда император Филипп из-за меня дал им статус графа».

«Как неблагодарно». Я ответил, когда вспомнил слова Нины. — Ты… ты собираешься увидеться со своим братом?

«Хн. Ему действительно удавалось оставаться в живых все эти годы». она фыркнула. «Интересно, сколько лекарств он купил в алхимических башнях и сколько магов он нанял, чтобы продлить свою жизнь».

«Но он все еще твой брат, верно? Он твой кровный родственник».

«Почему я слушаю слова десятилетнего ребенка?»

«Потому что в этом есть смысл?» Я сказал ей.

«Тогда скажи мне, что мне делать? Я немного в замешательстве, что делать с Кришни».

«Держу пари, что ты планируешь, как их уничтожить».

«Как ты узнал?»

«Я могу сказать. В любом случае…» — сказал я. «Тебе следует его увидеть. Нина сказала, что он умирает, и какова бы ни была цель его желания увидеть тебя, самое меньшее, что ты можешь сделать, это выслушать его. По крайней мере, ты можешь увидеть своего брата в последний раз, а не сожалеть об этом позже». .»

Эти слова напомнили мне о моем прошлом. После того, как Элтезию арестовали за преступление, которого она никогда не совершала, ее немедленно отправили к Озеру Забвения. Мне даже не удалось попрощаться с последним членом семьи, который у меня был. Озеро Забвения уничтожает самую суть человека; от тела, разума и даже души.

«Ты говоришь так, будто уже проходил через это раньше».

«Я… я где-то прочитал это в книге».

«Хорошо. Я посмотрю, чего он хочет. Ты… ты пойдешь со мной».

После обеда тетя Заира использовала заклинание телепортации по большой территории, чтобы перенести нас двоих, а также Нину и ее группу обратно в графство Кришни. На время своего отсутствия она оставила Стива ответственным.

Мы оказались перед двухэтажным особняком. Оно не было таким большим и величественным, как Поместье Селестин, но оно определенно кричало мне о благородстве. От украшений до большого двора. Должно быть, они потратили немало денег на его содержание. Члены группы, казалось, были очень рады тому, что мы путешествовали посредством телепортации. Вероятно, они были бы слишком измотаны и травмированы борьбой с монстрами, если бы мы пошли обычными способами.

«Отведите нас к дяде Фредерику». — сказала тётя Заира.

Нина провела нас внутрь дома. Я слышал шепот среди членов и слуг семьи, но, как сказала мне тетя Заира, я Селестина и семья со статусом эрцгерцогини, поэтому мне следует всегда держать голову высоко. Мы прошли на второй этаж и остановились перед двойными дверями.

«Я пойду один. Луна, ты можешь делать все, что захочешь».

Я просто кивнул головой. Я решил просто остаться вне комнаты. Я услышал, как Нина насмехалась в мою сторону, и ушел. Ожидая тетю Заиру, я вдруг заметил девочку, присевшую по бокам.

Я была очень удивлена, когда увидела ее, ведь я совершенно не ощущала ее присутствия!

«Привет?» Я поздоровался.

Девушка подняла глаза, и я увидел круглое лицо. Она выглядела немного старше меня, но была довольно худой. К тому же ее бесстрастное лицо выглядело тревожным.

«Хм…»

— Ты с эрцгерцогиней? — спросила она монотонным голосом.

— Да. А ты?

«Я Тории. Младшая дочь графа Фредерика».

Мои глаза расширились от ее слов. Насколько я знал, графу было больше ста лет, и он выглядел как настоящий старик. Откуда у него такая маленькая дочь?

«Хм… Эй, Тории, в доме немного душно. Ты можешь показать мне сад?»

Она просто смотрела на меня мертвыми глазами, но потом кивнула. Я догадался, что она беспокоилась о своем отце, чтобы, по крайней мере, я мог помочь ей почувствовать себя лучше, будучи первым человеком, который отнесется ко мне цивилизованно.

Тории была похожа на тетю Заиру, молчаливого человека, но мне казалось, что чего-то не хватает. Дорога до сада прошла в неловкой тишине. Когда мы дошли до него, я сел на пустую скамейку, а она села рядом со мной.

«Эй, Тории, сколько тебе лет?»

«Двенадцать.»

«Понятно. Мне десять. Значит, ты старше меня!»

Она только кивнула, и разговор прервался. Неожиданно появились трое детей примерно ее возраста. Два мальчика внезапно бросили в нее что-то, но ветровой барьер защитил ее, и это только отскочило. Оказалось, они бросали камни.

«Эй, ты!» кричала девушка. «Тебе следует держаться подальше от такого чудака, как она!»

«Ага!» согласился один мальчик.

«Она монстр!»

«Почему ты…» Райл и Санкс материализовались в моих руках.

«Она рыцарь! Беги!»

Я собирался пойти за ними, но Тории удержала меня.

«Не уходи. Ты не Кришни. У тебя будут только проблемы». — сказала она тем же ровным тоном.

«Но они…»

«Все в порядке. Я к этому привыкла».

Я изучил ее невыразительное лицо и просто решил с ней согласиться. Мечи исчезли из моих рук, и я вернулся на свое место. Я посмотрел на нее и внезапно, словно в какой-то галлюцинации, увидел плывущую вокруг нее седовласую детскую фигуру, но она тут же исчезла.

«Кстати, Тории», — позвал я, чтобы отвлечься от того, что только что увидел. «Что они имели в виду, называя тебя монстром? Это из-за ветра?»

«Это часть дела». она ответила. «Но причина, по которой меня так называют, главным образом потому, что у меня нет эмоций».

«Ха?»

«Я родился без эмоций». она сказала. «И я тоже не могу понять эмоции других людей».

«Что это…»

«У нее Алекситимия. Но это не так уж и плохо». — сказал знакомый голос.

Я обернулась и увидела, что позади нас стоит тетя Заира. Она направилась в Тории.

«Тории, твой отец сказал мне, что ты особенная. Но ты когда-нибудь причиняла кому-нибудь вред?»

Тории только покачала головой.

«Это хорошо. Твой отец хочет тебя видеть». она повернулась ко мне. — Ты тоже придешь.

Мы были в комнате старого графа, и он разговаривал с Тории. Тётя Заира недавно представила меня как одного из детей, за которыми она присматривает, но граф только посмеялся над этим. Я стоял рядом с ней, пока Тории и ее отец разговаривали. Я воспользовался случаем и спросил ее.

«Тетушка, насчет Тории… Что это был за термин, который ты использовал некоторое время назад?»

«Это? Посмотрим… Алекситимия. Это личностная черта, характеризующаяся неспособностью идентифицировать и описывать эмоции, испытываемые самим собой или другими людьми. .» она объяснила. «Те, у кого есть эта черта, не обладают эмоциональной осведомленностью, социальной привязанностью и испытывают трудности с межличностными отношениями».

— Так вот почему ты спросил ее, причиняла ли она кому-нибудь вред?

«Да. Но в ее случае она кажется скорее рассудительной, чем безрассудной, так что я думаю, это к лучшему».

«Я все еще немного в замешательстве». она посмотрела на меня с недоверием. — Что? Я пытаюсь это понять, ладно?

«Это означает, что Тории трудно различать и оценивать эмоции других. Когда она делает что-то, что причиняет боль другим, она не чувствует этого, потому что не понимает этого и не знает, что такое быть обиженной».

— Значит, она немного невнимательна?

«Будьте благодарны, что ей не хватает только сочувствия. Если это полноценная алекситимия, вам следует избегать ее».

Я продолжал смотреть, как Тории разговаривает со своим отцом, и их разговор сразу привлек мое внимание.

— Тории будет жить с нами? Я спросил.

«Да. Возможно, ты уже это заметил, но Тории немного другая. И она весьма одаренная. Фредерик боится, что его сын и родственники будут ее эксплуатировать».

«И он позволит «тебе» эксплуатировать ее». Я прокомментировал. «Я думаю, ты более опасен, чем его семья».

Она лишь недоверчиво покачала головой.

Той ночью мы немедленно уехали от Кришни. Сын графа был против того, чтобы мы привезли Тории, но заявление тети Заиры заставило его замолчать.

«Если мы вдвоем поговорим об этом перед императором, как вы думаете, кому он поверит? Безымянному графу, живущему невежественной и высокомерной жизнью в сельской местности? Или грозной эрцгерцогине, которая в то же время самая могущественный маг в этой стране?»

На следующий день старый граф умер, и мы присутствовали на похоронах, состоявшихся девять дней спустя. В тот день, когда гроб графа помещали в гробницу, я увидел, как глаза Тории наполнились слезами, но она не выказала никаких признаков печали.

«Я не знаю. Эти слезы просто не перестанут течь».

Я только обнял ее, хотя был на голову ниже ее.