После нескольких минут молчания на кровати рядом с Мерси вошла Мэллори.
— Они здесь, — сказал Мэллори. «Похоже, тебе стоит с ними встретиться.
— С тобой все в порядке после вчерашнего? — спросила Мерси.
«Если я хочу знать, в порядке ли я, я задаю себе один вопрос», — объяснила Мэллори.
«Что это такое?» — спросила Мерси.
«Я жив?» Мэллори широко ухмыльнулся.
Мерси закатила глаза. «Что бы ни.» Она не могла полностью скрыть улыбку.
Они последовали за Мэллори до комнаты Джона. Даже когда они поднимались по лестнице, Джон услышал сильный удар по полу его комнаты.
Когда они вошли, в комнате стояли две фигуры, которых Джон никогда раньше не видел.
Одной из них была женщина. У нее были белые перья с красными отмеченными концами, которые покрывали ее руки, ноги и бока, а также виски и части лица.
Рядом с ней был парень, который, по мнению Джона, был очень нарядно одет, но при этом выглядел круто. На нем была коричневая кожаная куртка с огромным жестким воротником. Его штаны тоже были коричневыми и невероятно мешковатыми, а на нем были тяжелые ботинки. На нем был кожаный шлем, который не мог скрыть части его черных волос, которые хотели показать себя, а на макушке у него были очки.
Самым впечатляющим был его рюкзак и пистолет, который он держал обеими руками. Его рюкзак представлял собой большую коробку с торчащими снизу воронками, а к нижней части его пистолета была прикреплена большая трубка.
Это похоже на брехню…
Это определенно не так. Что бы ни вышло из него, похоже, оно вышло и из рюкзака.
«Это моя девочка, Женевьева!» Мэллори подбежала и сильно ударила Женевьеву, прежде чем они обе ударились в грудь.
Затем они тепло обняли друг друга.
«Я тоже рада тебя видеть, Мэллори», — ответила она.
Они расстались. Затем Мэллори также дала расширенную последовательность «дай пять» своему партнеру.
— Хестэтэм, дружище!
— Как дела, Мэллори? Они закончили сцену и также обняли друг друга.
Мэллори снова повернулась к Джону и Мерси.
— Джон, Мерси, познакомьтесь…
— Да, я знаю, — Мерси уже подошла к Женевьеве, чтобы пожать ей руку.
«Приятно познакомиться». Женевьева крепко вздрогнула.
— Как вы, ребята, сюда попали? — спросила Мерси.
«Мы летели. Мэллори оставила для нас на доме метку.
Затем она подошла к Джону и пожала ему руку.
Джон был поражен. Он ожидал, что остальные будут больше похожи на Гектора, а не на Мэллори. Казалось, что Гектор на самом деле был в меньшинстве.
Джон только что закончил рукопожатие с Хестатэмом, когда Гектор ворвался в дверь.
«Мэллори! Я слышал, что остальные…
Женевьева подбежала и обняла Гектора.
«Гектор! Ты здесь! Я скучал по тебе!»
Джон увидел на лице Гектора смесь раздражения, смущения и недоверия. Он не ответил на объятие.
«Да… Да!» Женевьева, приятно тебя видеть… Ты тоже, Хестатэм.
Хестатэм отдал честь. «Босс».
— Я не… — вздохнул Гектор. «Что у тебя есть?»
«И я, и Женевьева проследили концентрацию маны в этом направлении». Хестатэм указал на лес, который располагался за границей фермы.
О, нет.
Конечно, это должно было быть в том лесу. Что ж, Джон предположил, что что бы там ни было, оно не могло быть страшнее того, что из него вышло.
«Разве ты не можешь обнаружить поток маны?» – спросила Мерси Мэллори.
— Не можешь? — возразил Мэллори.
Он рассмеялся над невпечатлённым вздохом Мерси.
«Честно говоря, Женевьева принадлежит к типу людей, которые имеют более сильную связь с маной через свое тело, и рабочий ящик Хестатэма также может отслеживать поток маны».
«Мой рабочий ящик». Хестам указал на свой рюкзак.
«Рабочая коробка». Джон кивнул.
«По сравнению с ними я просто крестьянин, который становится на колени перед богами маны и слегка умоляет их о благосклонности», — объяснил Мэллори.
«Не слушайте его! Он гений!» Женевьева похлопала Мэллори по плечу.
«Хватит об этом!» — крикнул Гектор. «Что там?»
— …Что-то большое, приятель. Хестатэм пожал плечами. «Это все, что мы можем сказать».
— А все остальные еще в отъезде? — спросил Гектор.
Женевьева кивнула. «Ага. Они все еще с Грейвсом.
Гектор скрестил руки на груди. «У нас мало времени. Ребята, вы готовы? Я хочу уйти как можно скорее».
«Я могу уйти в любое время», — сказала Женевьева. «Чтобы добраться туда, потребуется немного маны, но я уверен, что все в порядке».
Хестахтам кивнул. «Я не думаю, что здесь есть какое-то количество манакорня из следующих. У Грейвса их было предостаточно.
«О-хо-хо!» Мэллори плакала. «Тебе понравится
это место.»
Если вы найдете эту историю на Amazon, знайте, что она была украдена. Пожалуйста, сообщите о нарушении.
После некоторых объяснений и приветствий Джасситер и Вел принесли еще урожай для ящика Хестатэма. Джон и Мерси завороженно наблюдали, как Хестэм и Вел обсуждали, что будет в коробке дальше.
«Это будет гореть невероятно хорошо! Я не знал, что существует так много вариаций!» — прокомментировал Хестатэм.
«Да, ну, их нет. Мы с Дэном их всех выращиваем. Нас так много, что мне приходится смешивать и сочетать друг с другом сзади». Вел усмехнулся. «Однажды из-за того, что я посадил урожай слишком близко, вся морковь стала фиолетовой, и Джасситер устроил истерику».
«Почему
стал бы я есть фиолетовую морковь, если бы не сажал фиолетовую морковь», — сказал Джасситер. «Это не имеет смысла. Если он не уйдет в землю фиолетового цвета….
»
«Нужно ли использовать ману, чтобы летать?» – спросила Мерси Женевьеву.
«Нееет… Я имею в виду, да.
Он использует ману. Но это естественно. Это ничего не стоит. Однако, если мне придется нести двух взрослых мужчин через огромную смертельную ловушку, это определенно будет мне дорого стоить».
«Ребята, я хочу поскорее уйти», — сказал Гектор. «Мы не хотим ждать до заката. Кайман…
— Гектор, еще даже не полдень, — фыркнула Женевьева. — Ты всегда такой серьезный. Но именно поэтому мы тебя любим.
— Да, ну, я просто не хочу, чтобы с фермой что-нибудь случилось, — сказал Гектор. — Это было бы отстойно, понимаешь? Он скрестил руки на груди и отвернулся.
«Давай уйдем отсюда, прежде чем Гектор сломается, пытаясь поделиться любым чувством, кроме гнева или разочарования», — поддразнила Мэллори.
Джон посмотрел на мать и отца.
— Ты идешь, не так ли? — спросил Джасситер.
Джон был удивлен. Он не думал об этом.
«У тебя такой взгляд, которого никогда раньше не было», — объяснила Вельвет. «Ты выглядишь так, будто хочешь пойти туда хоть раз».
Джон медленно кивнул. «Ага…»
«Возвращайся к нам, или я сам заберу тебя и поставлю тебя в неловкое положение перед всеми твоими новыми друзьями. И кайман.
Джон не мог ничего сказать. Он просто подошел и обнял своих родителей
«Это касается всех вас!» — сказал Вел.
«Роджер!» Хестатэм снова отдал честь.
«Хорошо. Хестатэм, возьми меня и Мерси, — сказал Гектор. «Женевьева…»
— Понял, босс. Ну давай же!» Женевьева схватила Джона за руку.
«А не стоит ли нам сменить его на дальнего, ближнего и летающего?» — спросил Мэллори, протягивая руку Мерси.
«Я просто хочу зайти туда и убить, что бы это ни было, как можно скорее», — сказал Гектор. Он посмотрел на Мерси в поисках подтверждения.
«Верно.» Мерси кивнула.
— Мы встретимся на опушке леса, — продолжил Гектор. — Тогда ты сможешь помочь нам издалека. Хестахтам?
«Верно.» Хестатэм посмотрел на Мерси. «Готовый?»
«Да», ответила она.
Кивнув, Хестатэм надел очки и обнял Гектора и Мерси.
Мерси грустно посмотрела на Джона.
Джон кивнул.
Хестатэм сжал перчатку.
Фиолетовая энергия тут же начала вырываться из воронок его рюкзака.
«Мне нравится фиолетовый», — сказал он, прежде чем все трое вылетели в окно. Джон мог видеть фиолетовый след позади них, когда они летели вперед, в лес.
«Я не так драматична», — объяснила Женевьева, когда они подошли к окну.
Джон в последний раз грустно поморщился перед родителями, прежде чем снова посмотреть в окно.
Внезапно он почувствовал сильный рывок в своей руке.
Его тут же подняли в воздух. Земля под ним сжималась по мере того, как он удалялся от нее все дальше и дальше.
В какой-то момент он увидел, как кайман бесцельно перемещается среди гигантских разноцветных растений. Они все еще выглядели немного устрашающе, но больше походили на зверей, которых не хотелось беспокоить, а не на силу бушующего разрушения.
Полет по воздуху ощущался как гигантский прыжок в воздух. Теперь, когда Женевьева несла его по воздуху, он просто ждал возможности приземлиться. Он не знал, насколько мягким может быть приземление.
Они пошли по следу фиолетового дыма в воздухе. Лес начал приближаться и приближаться.
— Они идут в лес? Женевьева позвала. «Они сумасшедшие!»
«Гектор хочет кого-то убить!» — крикнул Мэллори в стремительном воздухе.
«Я приземлюсь за пределами леса!» — сказала Женевьева. Она внезапно сменила траекторию полета на пикирование.
Сердце Джона чувствовало себя так, словно оно осталось в небе над ним. Он почувствовал настоящий страх, что его сильно воткнут в землю.
«Ноги!» Звонила Женевьева.
Ноги?
Погружение быстро сменилось мягким спуском. Женевьева теперь стояла прямо и небрежно плыла к земле.
Джон убедился, что его ноги находятся под ним, когда они приземлились на финишную пробежку.
Женевьева полезла в свою поясную сумку и вытащила драгоценный камень, похожий на Гектора, только он был зеленого цвета.
Драгоценный камень засветился, а затем зашипел.
«В нем кончился сок», — сказала Женевьева. «Мы ничего не получим, пока не вернемся домой».
Ее брови сдвинуты в тревоге. — Надеюсь, у Гектора есть разумный план.
«У него всегда есть план», — ответил Мэллори.
«Звук
один.»
Все посмотрели на лес.
— Я буду наблюдать сверху, — сказала Женевьева. Она полетела в ветки деревьев.
Мэллори посмотрела на Джона. «Пистолет?»
Джон вытащил мушкетон.
«Идеальный. Следи за собой.» Джон кивнул, и они с Мэллори вошли в лес.
В лесу было много странных звуков, которые Джон не узнавал, но после бесцельного щелчка каймана прошлой ночью он был рад смене темпа.
Кроме того, когда он привык следить за своей походкой, прогулка по лесу стала действительно забавой.
— Итак, Джон, — спросил Мэллори. «Я слышал, что теперь ты можешь использовать ману».
— Возможно, — сказал Джон.
«Это пистолет?» — спросил Мэллори.
Джон кивнул.
«Потрясающий. Где ты его нашел?
«Кто-то дал мне это».
«Это убийственно! Кто-то дал тебе это?
Джон кивнул. «Да.»
«…Я хочу знать, как это работает», — сказал Мэллори.
Джон поднял пистолет.
«Не сейчас!» Мэллори вызывающе поднял руки: «Но я хотел бы изучить это еще немного после того, как мы запретим всем быть съеденными».
Джон собирался выстрелить в Мэллори.
«…Действительно?» Мэллори взяла его. «Хм. Обычно это не работает».
«Что ты имеешь в виду?» — спросил Джон.
«Забери этот пистолет, пока он меня не убил». Мэллори быстро протянул его Джону, и тот взял его.
«…Как это работает?» — спросил Джон.
— Я не знаю, — сказал Мэллори. «Как
это работает?»
«…Я нажимаю на курок», — сказал Джон.
Мэллори кивнула. «Вы нажимаете на курок. На данный момент это все, что имеет значение. Я могу углубиться во всю эту всякую всячину позже, но…
«Ребята!» Женевьева помахала рукой с дерева неподалеку. Впереди Джон увидел, что оно выстроилось в ряд с другими деревьями в конце поляны.
Джон и Мэллори подошли. Женевьева приземлилась на землю, чтобы встретить их.
«Происходят какие-то странные вещи с маной», — сказала Женевьева. «Я заметил это снаружи леса, но внутри пусто».
«Если это так, — сказал Мэллори, — они, вероятно, используют ману, чтобы прогнать каймана из леса».
«Чтобы разрушить город?» – спросила Женевьева.
Джону это не понравилось.
«…Немного безрассудно тратить на это столько маны», — объяснил Мэллори. «А зачем тебе уничтожать целую ферму?»
«Ресурсы. Фермеры — ценный ресурс, не так ли?» она ответила.
«…Ага. Если бы вы вторглись, конечно
. Но попасть сюда очень проблематично. И вы хотели бы использовать
фермеры. Не убивайте их. Прости, Джон.
Джон понял. Такова была природа вещей.
Они медленно добрались до ствола большого дерева, используя его и кусты, чтобы спрятаться и наблюдать за поляной.
Перед ними стояли трое мужчин.
Один из них стоял, скрестив руки на груди. У него была большая верхняя часть тела, и он носил то, что Джон мог назвать только изношенной одеждой. На его лице было несколько шрамов, а угрюмый взгляд пронзил меч Джона. За его спиной определенно был меч.
Поначалу Джон мог бы сказать, что этот человек напоминает ему Гектора. Теперь это напомнило ему сестру Гектора.
Вот только Джон не думал, что сестра Гектора причинит ему боль.
На полу сидел мужчина, скрестив ноги, с раскрытой книгой на коленях. Его глаза были закрыты, как будто он сосредоточился. Он носил мантию, как Мэллори, за исключением того, что она была черной с красными линиями по бокам. У него также были длинные распущенные светлые волосы, чего Джон раньше не видел у парней. Под его ногами был светящийся круг, очень похожий на тот, который был у Мэллори накануне.
Рядом с мечником стоял еще один мужчина в красной мантии. В отличие от своего соотечественника, у него были короткие волосы, а под ногами был светящийся круг.
— Джон… — Мэллори похлопала Джона по плечу, привлекая его внимание.
«Итак, тот парень, который сидит, — колдун», — сказал Мэллори. «Он использует книгу, чтобы направлять свою ману. Если вы заберете книгу… Я не знаю, что она сделает, но это облегчит нам жизнь».
Джон кивнул.
«Другой парень, вероятно, волшебник, как и я. Использует ману без книги. Я не знаю, какой тип маны он использует, но…»
Мэллори пожала плечами. — Застрели и его.
«Думаешь, фехтовальщик использует ману?» – спросила Женевьева.
«У него слишком уродливое лицо. Вероятно, он стоит перед людьми, прежде чем нанести им удар».
«Что они делают?» — спросил Джон.
«…У меня нет
идея», — сказал Мэллори. «Мне просто хотелось бы знать, где был Гектор… это Гектор?»
Гектор гордо шел через поле, направляясь к мужчинам.
«Я приказываю тебе прекратить то, что ты делаешь!» Звонил Гектор. Он вытащил меч.
«Что!!!!!!» Мэллори нырнул в мантию, чтобы скрыть крик.
Он вытащил раздраженное лицо из-под одежды. «Хорошо. Новый план.
«Что это такое?» – спросила Женевьева.
«Мы не позволяем золотой заднице Гектора быть убитым».
Все трое вернулись к наблюдению за разворачивающейся сценой.