Глава 7

Услуга "Убрать рекламу".
Теперь мешающую чтению рекламу можно отключить!

«Кайман? Рейнард

Кайман? — спросил Дэн.

«Ярко-красный? Длинная морда? Короткое тело? Мэллори вытянул руки и имитировал открытие и закрытие челюстей.

«Их не было рядом уже много лет… это странно… Я думаю…»

«Неудобно вот что!» — сказал Гектор, по-видимому, скорее сердитый, чем встревоженный. «На лесной тропинке случилась беда. Люди говорили об этом. Они съедают груз.

«Эти кайманы могут съесть многое, если вы не будете осторожны», — сказал Дэн. «Обычно они слишком глупы, чтобы думать о нанесении какого-либо реального ущерба… но это было

годы…

»

«Ну, они уже в пути!» Затем Гектор обратил свое внимание на Мерси.

«Вы видите, что происходит?» Он закричал.

«Я не делал

что-либо,

— сказала Мерси сквозь стиснутые зубы.

«Кайманы являются местными жителями этой земли», — объяснил Дэн. «Мы, фермеры, позаботились о них некоторое время назад. Они не должны были появиться…

хотя

возможно, природа просто решила вернуться в былые времена».

Джон увидел, что Мэллори снова и снова быстро качал головой слева направо.

«Мана и дикая природа взаимосвязаны на подсознательном уровне», — объяснил Мэллори. «Также возможно, что кто-то балуется с уровнями маны».

«Ни в коем случае, — вмешалась Мерси, — это потребует некоторого времени».

много

манипулирования маной, чтобы сделать это».

Мана…

Джон знал о существовании маны. Он знал, что оно существует. Вот и все.

— …Я собираюсь встретиться с фермером Грейвсом, — сказал Дэн. «Он немного эксперт в этом вопросе. Во всяком случае, больше, чем я.

Дэн повернулся к Джону. «Присмотри за этими парнями ради меня, ладно, Джон? Поможешь им, если понадобится».

Джон волновался, что не будет готов к работе, но все равно кивнул.

«Ладно. Вернись в один миг. Дэн направился по центральной дороге в город.

— Что будем делать, Гект? — спросил Мэллори.

«Мы должны вернуться как можно скорее», — ответил Гектор. «Прежде, чем ситуация станет хуже».

Мэллори нахмурилась. «Для нас или для Джона?»

Гектор нахмурился. — Давай я позвоню сестре.

Он посмотрел на Мерси. «Оставаться,

здесь.

»

«Я не собираюсь быть съеденной», — объяснила Мерси. — Но, возможно, тебе стоит следить за своим тоном. Я не собака».

— Да, ты просто лаешь, как один.

Джон быстро схватил Мерси за руку, прежде чем она напала на Гектора, который ушел.

Гектор залез в маленькую коричневую сумку, которую держал на плече, и вытащил большой красный драгоценный камень, направляясь в гостиницу.

— Куда делся этот придурок? – спросила Мерси Мэллори.

«Он собирается поговорить с Ланой, своей сестрой. Она отвечает за Королевскую гвардию в этом районе… технически.

— Его сестра лидер? Мерси была удивлена.

«Она… заместитель командира, но лидер, Лориэль, пропал». Мэллори пожала плечами. «Он всегда пропадает, но обычно заранее сообщает Лане, куда идет. Не в этот раз.»

— И она только что послала тебя сюда, чтобы найти меня. Мерси, похоже, не одобряла это объяснение.

«…Нет

только…

но да. Вот только на этой стороне горы нет Королевской гвардии. Итак, мне и Хекту пришлось проехать мимо гор, чтобы попасть сюда. Мы никогда не были здесь раньше. Так что, если он и злится, то потому, что давно не был дома.

«Я не виновата, что у него есть работа», — сказала Мерси.

— …Он хочет работу, Мерси, — сказала Мэллори. «Чего он не хочет, так это…»

Мэллори быстро сбросил громкость, когда Гектор вернулся.

— Планы меняются, — сказал Гектор. — Мы встречаемся с остальными.

— Мы ждем… — Мэллори задумчиво приложил палец к подбородку. «Это не хорошо. Это означает, что ситуация опасна».

— …Моя сестра не думает, что нам следует держать Мерси здесь, — продолжил Гектор. — Значит, нам стоит поискать другое место.

«Я голосую за то, чтобы дождаться фермера Дэна», — сказал Мэллори. — Если только у Джона нет идеи.

Джон быстро покачал головой.

«Ладно, Джон понятия не имеет». Мэллори скрещивает руки на груди. — Тогда давай подождем.

Джон не мог не смотреть в сторону дома Грейвса. Что бы на это сказал старик?

Все четверо решили вернуться в гостиницу и подождать.

— Я тебе говорю, — сказал Гектор, получая на столе свой сэндвич. — Однако нам следует начать артиллерийский обстрел.

«И что

Я

говорю вам, — сказал Мэллори. «Разве нам не следует сразу идти к

источник

проблемы. Не без поддержки.

«Я уверен, что остальные догонят нас, пока мы сражаемся», — сказал Гектор. — Могу поспорить, что они позвонят в ближайшее время.

В знак его веры красный драгоценный камень положили на стол рядом с его тарелкой.

— И кроме того, — добавил Гектор. «Если Мерси так хороша как боец, как она утверждает, я уверен, что у нее не возникнет проблем с защитой».

— Заткнись, Гектор, — коротко сказала Мерси.

— Но я даже не…

«Просто заткнись.» Она скрестила руки на груди и положила голову на руки.

Джон не знал, что ее беспокоило. Он мог сказать, что это было сделано не просто для того, чтобы позлить Гектора. Должен ли он был спросить ее?

«…в чем дело?» — наконец спросил Джон.

— …Я волнуюсь за тебя, — печально ответила Мерси. «Это неправильно?»

Волновался? О чем она беспокоилась?

«Почему?» — спросил Джон.

«Что, если кайман нападет на ваш дом?» она спросила. — Сможешь ли ты дать им отпор?

Джон не подумал об этом. Технически это был не его дом, но теперь ему приходилось задаваться вопросом, доберутся ли они до Фермы..

«С Джоном все будет в порядке», — ответил Гектор. Он указал на мушкетон Джона. «У него есть оружие. Взгляни на него!»

«Мне жаль, что я лопнул твой пузырь, но не все такие тупоголовые, как ты!» Кулак Мерси ударил по столу, когда она закончила свои слова. Мэллори пришлось ловить свою тарелку, прежде чем она упала на пол.

«Джону не нужна твоя защита. У него свои проблемы, и у тебя тоже. Гектор продолжал есть свой сэндвич.

— Что ты думаешь, Джон? — спросил Мэллори.

Джон этого не понял. Почему Мэллори продолжал спрашивать его, какова его точка зрения? Если бы состояние фермы имело значение…

«Мой отец…»

«Он руководитель фермы?» — внезапно спросил Гектор с интересом.

— Заткнись, Гект, — сказал Мэллори, игнорируя последующий взгляд Гектора.

«…Людям он нравится…» Джон не знал, что еще сказать.

К счастью для Джона, Дэн снова появился за столом. Он привез с собой на своей подножке башню книг.

«Ого!» Мэллори встала. «Это много книг в одном месте».

«Я взял то, что мог унести», — сказал Дэн. «Очевидно, мистер Магические Одеяния прав насчет колебаний маны и прочего».

— Ох, мне бы хотелось ошибаться. Мэллори уже бродил по фургону, рассматривая книги. Он взял один.

«Мне понадобится время, чтобы прочитать эти книги. Гектор…

«Я ненавижу читать», — сказал Гектор. — Просто скажи мне, когда найдешь ответ.

Мэллори повернулась к нему и ухмыльнулась. — Итак, мы помогаем?

Гектор нахмурился, хотя в этот момент Джон уже не находил это пугающим. Это было нормально.

«Одну секунду.» Он схватил свой драгоценный камень и вышел на улицу.

«…Ему всегда нужно уходить, когда он разговаривает со своей сестрой?» — спросила Мерси.

«…Он смущен», — объяснила Мэллори. «Все сложно.»

Гектор немедленно вернулся в дверь.

— К черту эту суку, мне плевать, что она думает, — небрежно сказал Гектор. «Я хочу помочь Джону».

Глаза Мерси расширились. — Итак, мы остаемся?

«Ты бы все равно просто убежал и попытался помочь ему», — сказал Гектор. — Итак, это что угодно.

Он скрестил руки на груди и проигнорировал огромные улыбки Мерси и Мэллори.

Джону тоже хотелось улыбнуться, но он все еще не понимал, что происходит.

Прислушавшись к совету фермера Дэна, было решено, что они все вернутся на ферму и поговорят с Джасситером.

«Если вам нужно рассказать друзьям, где вы находитесь, — объяснил Дэн, пока все они шли к конюшне, — просто скажите им, чтобы они следовали по боковой дороге, ведущей через холмы. Здесь только одна боковая дорога.

— Все будет хорошо, — сказал Гектор. «Они могут наверстать упущенное, если им понадобится».

Если вы встретите эту сказку на Amazon, обратите внимание, что она снята без согласия автора. Доложите об этом.

Джон последовал за Дэном к большой повозке.

Мерси осталась с Джоном. Гектор остановился и посмотрел на него, но затем ушел без комментариев.

Упаковав вещи Дэна, он, Джон и Мерси выехали на фургоне к окраине города.

Джон мог видеть лес впереди тропы, ведущей из города.

Кайман…

Джон не знал, чего ожидать. Он был просто рад, что он здесь, а там лес.

А как насчет других людей?

Джон внезапно почувствовал дрожь в сердце. Раньше он не думал о других людях. Он почувствовал, как тяжесть опустилась на его плечи.

«Ты в порядке?» — спросила его Мерси.

Джон кивнул. «Ага.»

На самом деле ответ был отрицательным, но Джон не смог бы сказать ей, почему это так.

Вскоре прибыли Гектор и Мэллори.

Джон не мог в это поверить. Гектор величественно сидел на скамейке позади двух больших коричневых лошадей, держа в руках поводья. Позади них ехала большая белая карета, по форме напоминающая гигантскую луковицу.

Поза Гектора оставалась такой же сильной, как и во время ходьбы. Напротив, Мэллори выглядел очень комфортно на своем месте рядом с Гектором.

— Мы готовы, — сказал Мэллори, отказываясь.

«Думаю, я хочу покататься на нем», — сказал Дэн.

Тем не менее, Дэну пришлось вести свою большую повозку, а карета следовала за ним по дороге. Мерси смогла вписаться в пространство между Джоном и Дэном, что Джона не удивило. И Дэн, и Мерси были худыми.

Мерси, казалось, вообще ничего не говорила. Джон был рад. Он не знал, чего еще ожидать.

Тем не менее, в силу обстоятельств, Джон сможет проводить больше времени со всеми. Имеет ли это значение для него?

В конце концов Джон узнал реку, которая обозначала границу фермы. Оттуда прошло всего несколько минут, прежде чем они окажутся в доме Джона.

Когда они подошли к большому зданию, Джон начал замечать сходство с домом Грейвса. У всех ферм были свои поля, но дом Джасситера находился в конце фермы и был отделен от других ферм в этом районе.

Хм…

Было ли это влияние от Грейвса на Джасситера? Что

был

Отношения Грейвса и Джасситера?

Дэн припарковал фургон перед домом Джона. Он даже не удосужился донести его до обычного места высадки.

— Это… твой дом… — тихо сказала Мерси. Джона все еще потрясло нарушившееся молчание.

— …Это так, — сказал Джон.

Все трое вышли из кареты.

Дэн начал было стучать в дверь, но Джон просто схватил ручку и толкнул вперед.

Его мать и отец сидели за кухонным столом. Джасситер уже направился к двери.

«Джон?» — воскликнул Джасситер. «Дэн? Вы рано!»

— Да, у нас проблема. Дэн скрестил руки на груди, чтобы придать своему лицу мрачное выражение, пока Вел направлялась к Джону.

— Эй… — она обняла его. «Я скучал по тебе…»

«Это всего лишь… день…» сказал Джон.

«Все еще скучал по тебе… и ты привел друга!»

Друг?

Джон не понимал, что она имела в виду, пока не понял, что это была Мерси.

Ой…

друг…

Джон наблюдал, как его мать подошла, чтобы крепко пожать Мерси руку.

Мерси, казалось, была смущена, но все время смотрела ему в глаза.

Когда все сели за стол, Дэн объяснил, что случилось с кайманом.

«Что?» Джасситер заплакал. «Кайман? Как? Невозможный?»

Потом он задумчиво почесал голову. «Это?»

— Это не имеет значения, просто сядь, — сказал Вел. «Вы заставляете детей нервничать».

Жастье посмотрел на Джона и Мерси, сидевших за столом рядом друг с другом.

«Они не дети!» — сказал Джасситер. — Кроме того, мне, наверное, стоит пойти в совет…

«Ты останешься здесь со своей семьей», — сказал Дэн. «Позвольте мне поговорить с советом. Со мной двое парней…

«Я иду!» Джасситер уже пошел за своей соломенной шляпой, которая обычно висела на гвозде в кухонном холле.

Вел нахмурилась, но ничего не сказала.

«Меня не волнует, насколько они ко мне презирают», — сказал Джасситер. «Они будут слушать».

«К чему?» — спросил Дэн. «Что бы ты сказал, что изменило бы их действия?»

«Я бы им сказал…» Джасситер растерялся. Он не смог закончить предложение.

«Я так и думал», — ответил Дэн, когда стало ясно, что Джасситер не может дать хорошего ответа. — Ты их только разозлишь.

«Тогда что мне делать?» — спросил Джасситер.

«…Мы еще даже не знаем, что происходит, — сказал Дэн, — но я рад, что ты проявляешь некоторую обеспокоенность по поводу фермы».

Взгляд Джасситера потемнел. «Конечно, меня это волнует. Это мой заработок! Я не собираюсь убегать, как… кто-то…

Грейвс?

Джон задумался.

— В любом случае это слишком опасно, — сказал Дэн. «Теперь ребенок снаружи разговаривает со своей сестрой, а у другого есть книга. Они оба подумают, что можно сделать, чтобы выправить ситуацию. Итак, я предлагаю вам помочь им. Посмотрим, смогут ли они найти ответ на то, что происходит».

Джасситер вздохнул. «Мы даже не знаем, попали ли они на ферму».

«Мы этого не делаем», сказал Дэн, «но все будет в порядке, не так ли?»

— Так и должно быть, — казалось, Джасситер грустил в редкий для Джона момент.

Дэн положил руку Джасситеру на плечо. «Все будет хорошо. Позвольте мне поговорить с этими тупоголовыми.

Затем Дэн слегка ударил Джона в плечо. «Вы, двое детей, присматриваете друг за другом, слышишь?»

«Роджер!» Мерси поприветствовала Дэна.

— …Хорошо, — сказал Джон. Он не знал, как это возможно, но не хотел никого разочаровывать.

«Увидимся, Джасситер… Вел…» Дэн вышел из дома.

Вел прервал последовавшее за этим долгое молчание, глубоко вздохнув. — Итак… Джон… твой друг?

«Да!» Джасситер тоже очень заинтересовался. «Расскажи нам о своем друге».

«Мой друг?» — спросил Джон.

«Да. Милосердие. Как вы встретились?» Вел продолжил.

Выражение лица Джасситера успокоилось, пока его взгляд не остановился на спине Джона.

— И откуда у тебя этот мушкетон? его свирепый тон вернулся.

О, парень…

Как Джон собирался объяснить Грейвсу отцу?

К счастью, Джона спас еще один стук в дверь.

— Я уверен, что ты сможешь войти внутрь… — сказал Гектор из-за двери.

«Но это

грубый

— ответил Мэллори.

— Но Джон только что сделал это…

«Джон

жизни

вот, придурок».

Джон наблюдал, как глаза Мерси поднялись на макушку, а она в недоверии покачала ею из стороны в сторону.

Джасситер направился к двери, пока разговор продолжался. Он открыл ее и увидел двух наемников, стоящих у двери.

«Привет, мистер Джон, меня зовут Гектор, и я друг, э-э, соратник вашего сына Джона, а также представитель местной Королевской гвардии». Гектор протянул руку для рукопожатия.

«…Ты только что назвал его мистер Джон?» — спросил Мэллори.

«Конечно, знал, он отец Джона», — ответил Гектор.

— Это не значит, что у него такое же имя.

— Как мне его называть, мистер?

Фермер?

»

«Имя твоего отца

Лютер.

Итак, это, должно быть, делает вас Лютером-младшим.

— Хочешь войти внутрь? Терпение Джасситера явно лопнуло.

— Будь вежлив, Джасстер, — крикнул Вел из кухни, — ты пугаешь их так же, как пугаешь всех.

— Тогда почему ты меня никогда не боишься? — спросил Джасситер, отступив в сторону, позволяя им двоим войти в дом.

«Шаг за шагом…» — сказал Вел. Она жестом пригласила Гектора и Мэллори к столу.

Позже все ужинали. Мэллори мерцал пальцами, перелистывая страницы открытой книги, пока ел.

«Разве у тебя нет никаких манер в использовании маны за обеденным столом?» – спросила Вел, скрестив руки на груди.

— Мне очень жаль, миссис Вел, — объяснил Мэллори. «но я ничего не могу с этим поделать. Ваша еда настолько вкусна, что мне приходится продолжать есть, но я также не могу не беспокоиться и немного любопытствовать по поводу всей этой истории с кайманами. Кстати, у тебя отличная еда.

«Да,

Действительно

— добавила Мерси. «Я думал, что тот сэндвич, который я съел раньше, был хорош, но я бы съел его в любой день, верно, Джон?»

«…Я ем это каждый день», — ответил Джон. Не то чтобы он жаловался.

Мерси заметила, что Гектор не прикоснулся к тарелке.

«Что случилось, тебе не хватает фантазии?» — возмущенно спросила Мерси.

— …Это неправильно, — сказал Гектор. — Тебе не следовало готовить для нас дополнительно. Мы должны были обеспечить себя собственными пайками».

«Ой,

пожалуйста!

Вел отмахнулась от этого комментария и усмехнулась в своем кресле. «Возможно, мы не так похожи, но раньше мы были большой семьей. Мне всегда приходилось готовить такое количество еды. Кроме того, я как бы пропустил это.

Вел был прав. Джон заметил, что его стол снова полон. Так не было уже много лет. В его груди было небольшое тепло.

— Если вы не возражаете, я спрошу, — сказала Мерси, — где

являются

остальные братья и сестры Джона».

— Сьюзен отправилась на восток, в Филантровилль, — смотрела Вел, считая на пальцах. «Она работает с гаджетами».

«Это подло», — сказал Мэллори, его внимание, по-видимому, все еще было полностью сосредоточено на книге. «Я придерживаюсь маны по своей природе».

«А еще есть Джейсон… он и Бен…»

В дверь внезапно постучали. Этот был быстрым.

Джасситер подошел к двери и открыл ее.

«Фермер Лу?» — с любопытством воскликнул Джасситер.

Лу быстро кивнул. «Эй, Джасс, у меня нет времени объяснять. Но-«

«Кайман?» Джасситер вмешался.

«Кайман. Да. Один из них проник в сарай. Что, черт возьми, происходит?»

«Мы пытаемся это выяснить», — сказал Джасситер. — Дэн пошел в совет и…

«Джасстер!» Джасситер поднял голову и увидел приближающуюся к нему еще одну повозку.

Затем он заметил, что Лу и его семья припарковали свой фургон перед домом.

— …Заходите, — сказал Джастьер. «Сейчас.»

Прежде чем кто-либо узнал, что произошло, в доме оказалось пять фермерских семей, не считая семьи Джона.

Главы семей сидели за кухонным столом. Супруги и дети находились в другой комнате.

Мэллори был единственным из присутствующих на ужине, кроме отца Джона, кто сохранил свое место за столом в соответствии с новой договоренностью.

«Слава богу, у меня хватило предусмотрительности принести стулья», — сказал фермер Гэри, поздравляя себя.

— Прости, Джасс, — сказал Фэймер Так, говоря о том, что они собрались в доме Джасситера. «Ваш дом находится дальше всех от центра фермы. Я подумал, что если что-нибудь случится…

«Все в порядке», сказал Джасситер. «Мне только хотелось бы, чтобы мы были подготовлены лучше».

«Я принес еду!» — объяснил фермер Ларри, подняв руку.

«Кто бы не принес еды?» — спросил Лу. «Важно то, что ты взял с собой мушкетон?»

Ларри нахмурился. «Ох… я, должно быть, оставил это».

Лу вздохнул. — С чем мы имеем дело, Джасситер?

— Я принес свой, папа! Джерри вошел на кухню и поднял мушкетон в воздух.

«Хорошая работа, Джерри!» — сказал Ларри. Внезапно пришла его жена Лара и положила мушкетон на стол.

«Правда, Ларри, ты нас смущаешь?» Она покачала головой и ушла, а он с ошеломленным выражением лица смотрел, как она уходит.

«Хорошо, что нас всех взяли на учет», — сказал Джасситер. — Но что нам теперь делать?

Лу пожал плечами. — Я надеялся, что ты знаешь.

«Я ничего не знаю», — сказал Джасситер. Он указал на Мэллори. — Он сейчас читает одну из книг Грейвса.

— Ох… Грейвс… — Так покачал головой. «Я не могу себе представить, чтобы совет захотел услышать его имя в ближайшее время».

Джон был шокирован тем, что Джасситер узнал книгу.

— Я знаю это, потому что дурак использует свой мушкетон, чтобы сохранить свою страницу, когда не хочет ее потерять. Каждый раз это производит одно и то же впечатление… Джасситер потер лоб.

«Почему он не мог спуститься и помочь нам?» он спросил.

— Грейвс покинул ферму, Джасситер. Тебе решать. Хорошо, что он тогда подарил тебе дом. Наверное, это самое сложное здесь».

«Мы все думали, что старый ублюдок параноик, помнишь?» — добавил Ларри. — А теперь эти чертовы Кайманы грызут нам пальцы ног. Откуда они вообще взялись?

«Нигде…» — сказал Мэллори. «Я прочитал эту книгу уже 2 раза, и все, что я могу понять, это то, что в какой-то момент все кайманы, казалось, жили здесь естественным образом. Что случилось?»

Джасситер явно вздохнул, прикрывая голову от стыда.

Джон и Мерси наблюдали за разговором с большого дивана в главной гостиной.

«У вас здесь много комнат», — сказала Мерси. «Это потрясающе».

«Ага.» Джон не знал, было ли это потрясающе. Он хотел, чтобы Мерси знала, что он слушает.

— …Как ты думаешь, что произойдет? — спросила Мерси.

«Я не знаю», — ответил Джон.

Она посмотрела на него тревожным взглядом. — Мне не следовало спрашивать тебя об этом. Кто будет

знаешь, что делать в этой ситуации?»

Джон согласился с этим мнением, но не считал, что Мерси следовало извиняться за то, что она спросила его мнение. Он научился любить, когда его спрашивали, каково его мнение, даже если он не думал, что у него есть хороший ответ. Любая причина поговорить с Мерси была хорошей.

Он думал о том, как выразить сказанные мысли, когда заметил, что свет в окне сразу же потускнел.

— Я позабочусь об этом… — сказала Вел, прежде чем уйти включить фонари, висящие на стенах по всему дому.

Мэллори с интересом посмотрела на потолок. — Сейчас ночь?

— Конечно, — сказал Джасситер. «Закат уже почти закончился».

«Знаете ли вы, что в этой книге говорится о том, что Рейнард-кайман становится более тревожным и агрессивным по ночам?» Мэллори продолжила. «Видимо, это потому, что они большую часть еды едят ночью или что-то в этом роде?»

«Ну да, но никто не знает, правда ли это», — сказал Джасситер. «Это просто что-то…»

Его прервал звук щелкающего звука. Все в доме замолчали, за исключением нескольких детей в комнате.

— …Это было… — Мэллори не успел закончить свой вопрос, как целая волна щелкающих звуков начала заполнять весь дом. Синкопа привела к тому, что со всех сторон снаружи дома раздавался нескончаемый шквал щелкающих звуков.

«Черт возьми», — сказал Джасситер.

«

Святой

дерьмо», — также сказал Мэллори.

Ой, черт,

Джон подумал.