Книга 2: Глава 1

Джон приятно ужинал в окружении друзей и семьи. Всего за несколько часов до этого он сильно сражался с несколькими злодеями, прежде чем он также помог сразиться с гигантским монстром, вызванным из глубины леса и брошенным обратно в землю, а также защищая своего нового друга Мерси от попытка похищения и спасение фермы.

Теперь он молча ел свой суп, после того как просто подтвердил вслух, что хочет продолжить путешествие, чтобы убедиться, что его подруга Мерси вернулась домой целой и невредимой; как бы далеко она ни жила от фермы, дома Джона.

Сказав это, Джон наблюдал за тем, что делали остальные за его столом.

Джасситер и Вел, его отец и мать, сидели напротив него за столом, молча обмениваясь взглядами, которые Джон не мог расшифровать.

Он полагал, что если бы они действительно хотели, чтобы он знал, о чем они говорят, они бы ему рассказали.

Гектор и Мэллори, двое наемников, которые помогли Джону спасти город, тихо обсуждали что-то, связанное с сестрой Гектора и советом. Джон не мог их хорошо слышать, но знал, что когда они разговаривают, они всегда очень серьезны.

Тем временем Женевьева и Хестатэм, еще двое наемников, говорили о битве и о том, сколько информации им придется передать остальной части Королевской гвардии за такой короткий промежуток времени.

А рядом с Джоном Мерси вытирала слезы, пока ела.

Поскольку он увидел, что ее первая салфетка полностью намокла, он протянул ей еще одну.

«Спасибо, Джон…» Она дунула в ткань. «Почему я такой?»

Джон не знал. Он хотел утешить ее, но она казалась счастливой сквозь слезы, поэтому он решил пока оставить все как есть.

Наконец Гектор драматично встал перед столом, привлекая всеобщее внимание.

— Если вы меня извините, — сказал Гектор, — я бы хотел извиниться и выйти из-за стола.

«Разве ты не устал сражаться с этой гигантской ящерицей?» — спросил Вел.

«Да», сказал Гектор, «но я назначил встречу сегодня, и я должен сделать все возможное, чтобы ее успеть».

«Встреча или дата?

— поддразнил Вел.

Гектор покраснел.

«Это не в этом роде… Я просто встречаюсь… вот и все».

— Милый, почему бы тебе не отпустить его? — спросил Джасситер.

«О сейчас

ты крутой папа, — ответил Вел.

Джасситер пожал плечами. «Я не понимаю, откуда у меня вся эта пассивно-агрессивность? Я с тобой согласен!»

— Тебя можно извинить, Гектор, — сказал Вел, — но тебе не обязательно спрашивать нас каждый раз, когда идешь на свидание с девушкой.

— Я… я… э… — Гектор покраснел.

— Просто уходи, Гект, — сказал Мэллори, похлопывая его по спине.

— Я не опоздаю, — сказал Гектор. «Уверяю вас.»

Он поклонился родителям Джона, а затем неуклюже вышел через дверь. Джону показалось любопытным, что Гектор носил свои доспехи все время, даже когда сидел, но казалось, что они никогда не производили никакого шума и не доставляли ему каких-либо неудобств.

Дело о краже: эта история не находится на Amazon по праву; если вы это заметите, сообщите о нарушении.

Также было любопытно видеть, как его родители так непринужденно разговаривают с Гектором. Гектор был гораздо более взволнован, чем обычно Джон, когда разговаривал со своими родителями, а Джон всегда был

потерял дар речи.

— Думаю, мне пора лечь спать, — сказала Женевьева, вставая. «Спасибо за еду.»

Она поклонилась.

Хестатахам тоже встал и поклонился.

«Я тоже», — добавил он.

Вел отмахнулся от комментария. «О, пожалуйста, все в порядке».

«Мне очень нравится кланяться», — сказал Джасситер. «Мы должны позволить им, если они этого хотят».

«Джасситер! Они гости!» Она толкнула его в плечо. «Относитесь к ним хорошо!»

«Спокойной ночи, ребята», — сказала Женевьева. Они с Хестатэмом пошли в комнату Бена.

— Надеюсь, они действительно собираются спать, — пробормотал Джасситер.

На этот раз Вел сильно ударил Джасситера по руке.

«Ой!» Он потер плечо.

«Действительно?» Вел вздохнул. «И ты удивляешься, почему у нас никогда не бывает компании».

«Я просто говорю», — прокомментировал Джасситер.

«Нет!» Вел повернулся к Мерси.

«Я прошу прощения за вульгарный характер моего мужа», — сказала она. «Я думаю, он забыл, как вести себя с людьми, поскольку какое-то время это были только мы».

Джону нравилось видеть своего отца в более уязвимом месте, поэтому его это вполне устраивало.

В дверь постучали.

— Ты еще жив там, Джасс? Дэн кричал через дверь.

«Дэн!» — крикнул Джасситер.

Дэн, друг семьи, вошел в дом. Он выглядел так, как будто избежал всего кризиса.

«Где вы были!» Джасситер встал и побежал к своему другу.

«Меня заперли в совете», — сказал Дэн. «У нас была лучшая защита на ферме, но мы также оказались в ловушке внутри. У нас были все боеприпасы, чтобы защититься, но, черт возьми, я умирал от голода.

Я имею в виду, если бы кайман не исчез в этих чертовых облаках дыма, я полагаю, мы могли бы перекусить или два во время всего этого кризиса.

Джасситер похлопал Дэна по плечу. «Хороший человек.»

«Я слышал о том, что сделал Джон», — сказал Дэн. «Привет, Джон!»

Джон помахал Дэну в ответ.

— Ну, Джон устал, — сказал Джасситер. — Поговорим снаружи.

Джасситер вывел Дэна из дома.

— Я проснулся, — сказал Джон.

— Да, твой отец, вероятно, просто интересуется советом, — сказал Вел. «Полагаю, все в порядке».

«Я собираюсь записать все, что произошло», — сказала Мэллори, вставая. — Ваш ужин был восхитительным, мэм.

Мэллори поклонился.

«Продолжай так говорить, и ты сможешь иметь столько, сколько захочешь», — ответил Вел. — Только не называй меня мэм.

— Джон, Мерси… Вел…

увидимся, ребята». Мэллори отправилась в старую комнату Сьюзен.

Теперь это были Джон, Мерси и Вел.

Джон все еще ел. Он не осознавал, насколько был голоден.

— Ребята, вы можете разделить койку Джона наверху, — сказал Вел. «Это нормально?»

Мерси кивнула. «Ага. Я бы не возражал против этого.

Вел улыбнулся. Она встала и собрала всю посуду.

— Я могу помочь, — сказала Мерси, вставая.

«Все в порядке

— Вел продолжал брать тарелки со стола. «Ребята, вам нужно время, чтобы поговорить», — продолжила она.

«…О чем?» — спросил Джон.

— Типа, я не знаю… — Вел убрал всю посуду. — О ферме?

Джон вообще не хотел говорить о ферме.

— Вообще-то, можем ли мы выйти на улицу? — спросила его Мерси.

— …Конечно, — сказал Джон.

Он последовал за ней, и они вдвоем вышли на улицу.

Впереди они шли через поле.

«Это потрясающе», сказала Мерси. «Здесь так тихо».

Джон не думал, что здесь тихо. Он все время слышал шум. Трава, ветер, жуки, случайные скрипы внутри дома и вещи, источник которых он никогда не знал. Если бы он сосредоточился на этом, то предположил бы, что это был другой шум, чем в Таунсенде.

«Когда я ушла из дома, — объяснила Мерси, — это было по двум причинам. Убежать от семьи… и исследовать мир. Но как человек, понимаешь? И не как человек, выполняющий миссию».

Она вздохнула. «Мне никогда не удается просто… наслаждаться вещами. И теперь, возможно, мне больше никогда не удастся сделать это».

Джон не знал, что сказать. Они продолжали идти по полю. Он мог видеть небольшие повреждения, нанесенные кайманом. Удивительно, но многие из надземных культур все еще стояли высоко. Многие люди говорили, что кайман когда-то был частью фермы, так что, возможно, это и объясняет это.

Они шли бесконечно, пока Мерси наконец не остановилась.

«Думаю, я готова», — сказала Мерси. «Ты?»

Джон кивнул.

Они молча пошли домой. В доме Вел исчез неизвестно куда.

Джон повел меня в свою комнату. Он был благодарен, что оно все еще цело.

Теперь им оставалось только выбрать, кто на какой койке будет спать.

«Где ты спишь?» — спросила Мерси.

— Топ, — сказал Джон.

«Хорошо. Я буду спать здесь.

Джон поднялся на верхнюю койку. Мерси пошла ко дну.

После нескольких минут молчания Мерси снова заговорила.

«Я никогда не спала на верхней койке», — сказала она. «Могу ли я спать там?»

Джон кивнул.

— …Конечно, — сказал он, как только понял, что она не видит его ответа.

Джон слез с верхней койки. Лежа внизу, он увидел, как Мерси совершила невероятный прыжок наверх.

«Это так здорово», — сказала Мерси. «Спасибо, Джон».

— Пожалуйста, — сказал Джон.

— Спокойной ночи, Джон, — сказала она, и ее голос снова стал тише.

«Спокойной ночи, Мерси», — ответил он.