Книга 2: Глава 14

Джон был рад остаться и посмотреть, но он определенно был немного утомлен. Он был счастлив, когда Мэллори принесла ему соломенный стул.

«Располагайтесь поудобнее, король!» — скомандовал Мэллори, а Джон радостно занял свое место в простом кресле.

«Почему… ты хочешь, чтобы я устал?» — спросила Мерси.

«Ну, я не думаю, что смогу научить тебя технике», — сказал Сабез. «Все это будет спрятано за стенами вашего семейного додзё.

«Ха-ха, очень смешно», — сказала Мерси. — Тогда для чего мы здесь?

«…Я предполагаю, что вы обучены всем вашим семейным методам», — сказал Сабез.

«Тогда почему я здесь?

Мерси, казалось, действительно не понимала, что происходит.

«Тебе следует передать свое оружие Джону», — ответил Сабез. Джон не знал, давал ли Сабез объяснения или игнорировал вопрос Мерси.

«Конечно.» Мерси, казалось, удивилась, но выполнила указание Сабеза.

«Вот, лови!» Мерси бросила свой маленький черный инструмент Джону, который поймал его в руке.

Затем она сняла с бедра меч Виндази и подбросила его в воздух.

Он вращался, пока не врезался в песок возле ног Джона.

«Мы действуем рука об руку?» — спросила Мерси.

«Что бы вы ни чувствовали, это принесет вам преимущество», — сказал Сабез. «Посмотри, сможешь ли ты повалить меня на пол…»

— Хорошо… — Она начала подпрыгивать на месте и поднесла кулаки к голове.

Сабез просто поднял руки вверх.

Она подбежала к Сабезу, целясь в его левую ногу.

Джон подумал, что Мерси собирается нанести удар, но она просто остановилась перед ним.

Сабез не пошевелился.

Джон понятия не имел, что произошло. Он посмотрел на лицо Мерси. Она выглядела расстроенной.

— Ты собираешься сделать первый шаг? — спросил Сабез.

— Ты… — буквально прорычала Мерси.

Она двинулась к нему, и он оттолкнул ее ладонью.

Она продолжала бить, и он каждый раз отгонял ее кулаком.

Внезапно она нанесла высокий удар ногой с разворота, от которого он уклонился.

— Гладко, — сказал он.

«Дурак!» Вместо того, чтобы нанести один из своих обычных прямых ударов, она вместо этого замахнулась всем кулаком через плечо прямо к его груди.

Он скрестил руки на груди, блокируя удар.

Милосердие не закончилось. Она оторвалась от земли и попыталась ударить Сабеза ногой по затылку.

Он просто пригнулся и оттолкнул ее.

«У вас действительно сильные движения», — сказал он.

«Перестань… опекать меня!» Она снова побежала к нему.

«Я серьезно!» — воскликнула Сабез.

Джон наблюдал, как Сабез парирует, уклоняется и отвечает на атаки Мерси. Ее движения были широкими и разнообразными, и несмотря ни на что, у Сабез всегда был единственный ход, чтобы защитить что бы то ни было.

Она начала все больше и больше перемещаться вокруг Сабеза, нанося ему удары под любым мыслимым углом.

Сабез все еще раскачивался на песке, даже не вспотев. С другой стороны, он мог бы вспотеть, и Джон никогда бы не смог ничего увидеть под повязкой.

Мерси внезапно совершила мощную атаку спереди, подпрыгнув в воздух и быстро лягнув вперед обеими ногами. Джон решил, что она использовала ману, чтобы держаться в воздухе, продолжая двигаться вперед.

И снова Сабез, похоже, больше не переживал из-за нападения.

Это было последней каплей для Мерси. Она упала на пол и прыгнула через голову Сабеза.

Джон видел это раньше. Мерси оттолкнулась от головы Сабеза в его сторону.

Он быстро развернулся, схватил ее в воздухе и перебросил через плечо.

Она приземлилась спиной на землю в нескольких футах от нее.

Сабез погрозил ей пальцем. — Близко, но нет…

Джон затрясся на стуле, услышав громкий рев Мерси.

Ее руки пронеслись в шквале движений перед телом, прежде чем она ударила кулаком по полу.

Энергия, подобная молнии, вырвалась из земли и устремилась к Сабезу.

Вау…

Когда Джон подумал, что впечатление уже закончилось, он этого не сделал. Мерси могла атаковать издалека разными способами, чем Джон.

Сабез отпрыгнул назад, чтобы освободить себе место.

Затем он сделал простой удар ногой, отводя энергию.

Несанкционированное воспроизведение: этот материал был взят без разрешения. Сообщите о наблюдениях.

Милосердие не закончилось. Она уже начала делать больше знаков, складывая руки вместе.

Она ударила вперед, и из ее руки вырвался огонь. В отличие от пламени Гектора, Джон действительно чувствовал его жар, и это заставило его задуматься, опалит ли он что-нибудь на своем теле.

Сабез принял на себя основной удар атаки, но после того, как огонь утих, он остался невредимым.

Мерси уже подбежала к Сабезу. Она подпрыгнула и схватила его за плечи руками, переворачиваясь через его голову.

Спускаясь, она схватила его плащ, швырнув их обоих на землю.

Ой…

Джон задавался вопросом, находится ли Сабез в реальной опасности.

Удивительно ловким движением он поднял ноги и обхватил лодыжками голову Мерси.

Он выдвинул ноги вперед и перебросил ее.

Она приземлилась на спину, но тут же перекатилась на ноги.

— Стоп, — сказал Сабез. Он поднял ладонь вверх.

Мерси потела сильнее, чем Джон когда-либо видел. Все ее тело поднималось и опускалось при дыхании.

«Почему… зачем тебе это делать… Я…» Она упала на колени. «Я…»

«Не расстраивайтесь», — сказал Сабез. «Это было умно».

«Ты дал мне подумать… ты был у меня?» Она посмотрела на пол.

Джон почувствовал необходимость покинуть кресло и пойти утешить ее. Однако он не хотел отвлекать Мерси от тренировок.

«Твоя техника… хотя и более точная и смертоносная, осталась прежней. Я предполагаю, что вам сказали, что вы должны сокрушить своего противника большой силой и скоростью».

Мерси кивнула, хотя ее глаза по-прежнему не смотрели на Сабеза.

«Я могу сказать, что ты много тренировался… во многих отношениях… но ты боишься…»

«Я не

боюсь… — сказала Мерси. «Я просто…»

Она посмотрела на Джона. Она выглядела так, словно собиралась заплакать.

«Джон не боится твоей силы», — говорит Сабез. «Ему это очень нравится. Настолько больше, что он хочет это скопировать».

«Никто… не должен проходить через то, через что прохожу я…», – сказала она. «Неважно, насколько сильным это тебя сделает».

— И все же, ты разделяешь гордость своей семьи…

«Не я

, как моя семья», — сказала Мерси. Она поднялась с колен.

— Но твоя гордость, я это чувствую. Когда ты сражаешься за своих друзей, этого нет. Но когда борьба становится личной… ты сражаешься так, будто тебе есть что доказывать. И в этом ваша гордость».

— Я… — Мерси отвела взгляд. Она не протестовала.

Джон наклонился. Ему казалось, что это приближает его к Мерси.

«Вы гордитесь своей техникой», — сказал Сабез. — Но не в себе.

«Я делаю

горжусь собой… — возразила Мерси. «Я делаю…

»

«Когда ты сражаешься…»

У Мерси что-то зашипело в горле.

«Ваша семейная техника — это то, что сохраняет вам жизнь. Ваша власть над этим дает вам чувство, но вы также ненавидите свою семью и свой клан. Эти эмоции сливаются воедино…

«Я не могу

ненавижу свою семью и в то же время горжусь ею!» — закричала Мерси. «Как это возможно?»

«Люди — сложные существа», — пожал плечами Сабез. — Конечно, тебе следует позволить себе немного сочувствия.

— Ну, мне это не нужно. Мерси стряхнула песок с рук. — И кроме того, вся эта банальная чепуха мне ничего не дает. Что мне делать?»

«Я думаю, надо оценивать не силу своей техники, а силу собственного характера».

Мерси стиснула зубы. «Что?

»

«То, насколько вы сильны в выполнении своей техники, не определяет, насколько сильно вы деретесь. Все наоборот».

«…В этом есть смысл… но я это знаю!» Мерси скрестила руки на груди и отвела взгляд. Джон мог бы поклясться, что видел, как она надулась.

— Так уж получилось, что ты забылся в нашем упражнении… — Сабез снова приготовился к бою.

— …Да… — Мерси тоже собралась с духом.

Она снова атаковала, начав со своей обычной серии атак. На этот раз Джон мог видеть, как ее глаза следят за движениями Сабеза.

Ее движения были менее хаотичными, но ей все же удавалось держать Сабеза в напряжении.

В конце концов она снова прыгнула к спине Сабеза. Джон думал, что она попытается ударить его по голове, но вместо этого она трижды прыгнула в воздух и приземлилась перед Сабезом.

Она наклонилась и ударила его по голове.

Он отклонился перед ударом, но повязка слетела с его головы. Его черные волосы блестяще развевались на песчаном ветру, освободившись от прядей.

Мерси выглядела шокированной, ее нога все еще была поднята вверх.

— …Ого… — Она опустила ногу. «Я не знал… Я мог бы это сделать».

«Это была умная идея», — сказал Сабез. «Направляю свое внимание и вместо того, чтобы наносить удары…»

«Я тебя обманул!» Мерси подпрыгнула на месте.

— …Да… ты это сделал… — Сабез пожал плечами.

— Но… я не понимаю… — сказала Мерси. «Что изменилось?»

«Я знаю, что ваша семья часто сосредотачивает свое внимание на достижении цели любой ценой, — объяснил Сабез, — но борьба — это нечто большее, чем сама цель».

«Это путешествие, а не пункт назначения, бла-бла-бла», — сказала Мерси. — Почему ты не сказал этого раньше?

«…Вы смогли вырасти только тогда, когда смогли перестать думать о миссии и начать думать о том, как у вас дела. Таким образом, в прошлый раз ты сбил меня с ног, не так ли?»

«Я-«

«Но теперь ты чувствуешь себя гораздо более удовлетворенным, не так ли?»

— …Понятно… — Мерси поклонилась. — Ты прав, э-э… Спасибо.

Она снова встала. «Можем ли мы сейчас изучить настоящие техники? Я знаю, ты знаешь, что я многому учусь, но…

— Конечно, — кивнул Сабез.

Джон не знал, как они смогут продолжать сражаться, но они это сделали.

Было уже поздно, когда они закончили. Небо было черным, если не считать звезд и луны.

Джону было странно видеть небо без множества гор, закрывающих его. Это была не что иное, как вода. Это странно успокаивало. Только тогда он осознал, что пребывание в окружении одних деревьев заставило его почувствовать тревогу.

«Привет.»

Джон повернулся и увидел Мерси, стоящую рядом с ним.

«Могу ли я присоединиться к вам?» она спросила.

— Конечно, — сказал Джон.

Он собирался предложить ей стул, но вместо этого она плюхнулась рядом с ним, сев, скрестив ноги.

Джон решил встать со стула и сесть рядом с ней.

Она воспользовалась возможностью положить голову ему на плечо.

«Я… устала…» сказала она.

«Да…» – мог себе представить Джон. Он был уставшим.

— Вы двое не собираетесь целоваться, не так ли? Тэллоу сел рядом с ними.

«Что это для тебя?» — спросила Мерси. «Я могу целоваться с кем захочу».

«Не говорите о большой игре, с которой вы не справитесь», — сказал Тэллоу. — И кроме того, я не хочу слышать никакого шлепания. Я просто хочу, чтобы все было чисто.

«Я думаю, ты недооцениваешь дружбу Джона и Мерси», — сказала Мэллори, садясь рядом с Тэллоу. «Они прошли через многое».

— Да, у тебя нет друзей? — спросила Мерси.

— Нет, — сказал Тэллоу. — Я имею в виду, может быть, я не знаю.

«Вы не знаете?

— спросила Мерси.

«Нет. Я не знаю, — ответил Тэллоу. — Я провожу так много времени вдали от дома».

«Ну, это позор». Все повернулись к Гектору, сидевшему в кресле. Он откинулся назад и балансировал на задних лапах.

— Гектор, спустись сюда, — сказал Мэллори.

«Ух, хорошо». Гектор поставил стул на спинку и сел рядом с Джоном.

— У меня тоже нет друзей, — наконец сказал Гектор.

— А ты нет? — спросила Мерси. — Итак, что такое Мэллори?

— Мэллори не в счет, — твердо сказал Гектор.

«Как он не считает?» — спросил Тэллоу. — Он твой парень или что-то в этом роде?

«Нет!» Гектор ответил. «Мы так долго дружили, что я не помню как».

— Я помню, — сказал Мэллори. — Но это было очень давно.

«Сколько?» — спросила Мерси.

— Ну, — начал Мэллори. — Это началось, когда его отец…

— Хватит, хватит, — Гектор смахнул воздух. «Не о чем говорить».

— Разве Женевьева и Хестатэм не твои друзья? — спросила Мерси.

«Они не друзья. Их колледжи… приятели по работе… — Гектор начал краснеть.

«Ха, — сказала Мерси, — неудивительно, что у тебя нет друзей, учитывая твое отношение».

«Мне не нужны друзья!» — сказал Гектор. «У меня нет времени тусоваться или разговаривать с людьми. У меня слишком много обязанностей… и…»

Он посмотрел на песок. — Никаких друзей, кроме… неважно…

Он начал играть в песке.

— Я тоже, — сказала Мерси.

— Я тоже, — сказал Мэллори.

«Друзей переоценивают…» — сказал Тэллоу.

«…Вы, ребята, мои друзья…» сказал Джон.

Все посмотрели на него.

— …Ты милый парень, Джон, — сказала Мэллори.

— …Да… — добавил Тэллоу. «Раздражающе, но мило».

Все они смотрели на океан.

«Ладно, это скучно, спокойной ночи». Тэллоу встал и оставил группу путешественников на пляже.

«Она когда-нибудь остынет?» — спросил Гектор.

«Говорит настоящая горячая голова. Я тоже сейчас пойду спать». Мерси встала. — Ты идешь, Джон? У Сабеза уже есть для нас комнаты.

Гектор странно посмотрел на Мерси.

«Чувак, прекрати это», — прокомментировал Мэллори. «Там только ты и Амалия, верно?»

— Ничего подобного, — пробормотал Гектор.