Книга 2: Глава 18

«Тебя ждет та же участь, что и твоего друга!» Сказал лысый. Готовясь, он начал размахивать нунчаками по всему телу.

Затем он ступил на землю, и вокруг его ног вспыхнул столб энергии.

Джон воспользовался возможностью и выстрелил из пистолета.

Как и ожидалось, лысый мужчина ударил по взрыву нунчаком, отразив его и отправив в другое место.

Джон не мог не быть впечатлен. Он следил за Тэллоу, готовясь к ее следующему шагу.

Когда она подошла ближе, мужчина снова замахнулся. Тэллоу откинулся назад, скользя под атаку.

Он повернулся, когда она проходила мимо, и сделал еще три быстрых атаки. Тэллоу отразил первые два, когда она прошла мимо него, но третий выбил ее меч из ее руки.

«Ты беззащитен!» — крикнул лысый. «Подчинись мне!»

«Проверить снова!» — сказал Тэллоу, показывая вторую пару нунчаков. Они были ярко-зелеными, в отличие от темно-синих, которые держал мужчина.

Он в шоке открыл рот и похлопал себя по талии, понимая, что это действительно его нунчаки.

«Вы украли мою семейную реликвию! «Воскликнул он. «Эти нунчаки передались по наследству…»

«Да, да, заткнись!» Тэллоу начала размахивать нунчаками вокруг своего тела.

Лысый мужчина повторил ей. Они двигались по кругу, отслеживая движения друг друга.

В конце концов, Тэллоу оказалась достаточно близко к Джону, чтобы он мог безопасно приблизиться к ней.

«Ты можешь использовать их…» — сказал Джон.

— На самом деле, — прошептал Тэллоу, — я не могу. Это единственное, что я умею делать».

Она продолжала размахивать нунчаками вокруг своего тела.

«Ты смеешь дразнить меня своим терпением!» — крикнул лысый мужчина.

«Я просто… беру деньги за свой особый прием!» Тэллоу крикнул в ответ.

Она повернулась к Джону. — Э-э… давайте окружим его и…

Еще один дракон поднялся из земли.

— Ты испытываешь мое терпение, ведьма! — крикнул лысый мужчина. Он направил большого дракона на них двоих.

Тэллоу быстро развернулся и нырнул обратно к мечу Гектора. Она перекатилась через него, подняла и швырнула одним плавным движением.

Он полетел к дракону, взорвав его синей волной порошкообразной энергии.

Он плыл до тех пор, пока лысый мужчина не отразил его нунчаком.

Джон подумал, что ему следует снова начать стрелять. Он стрелял от бедра, бредя в сторону, будучи уверенным в своей способности поразить цель.

Опять же, это было бесполезно, но Джон не знал, что еще делать.

На самом деле, когда Джон увидел, что глаза мужчины закрыты, он занервничал еще больше.

Когда его глаза открылись, в разных направлениях поднялись еще три дракона, готовые нанести удар вперед.

Джон не знал, хватит ли у него энергии, чтобы отразить все это. Ему хотелось, чтобы Сабез был здесь и смог нанести такой мощный удар.

Джон выбрал следующий лучший вариант.

Он поднял пистолет и начал быстро стрелять по большим драконьим головам.

Части драконов начали исчезать, когда Джон быстро выстрелил. Он не знал, сколько уколов понадобится, чтобы избавиться от них, но, по крайней мере, он мог стараться изо всех сил.

«Ты не сможешь отбиться от моего последнего ат-тааааииииии!» Мужчина внезапно упал лицом на пол.

Джон увидел, что щупальце Мэллори обвилось вокруг лодыжки мужчины, только что повалив его на пол.

Тем не менее, мужчина поднял руку вверх, и недостроенные драконы бросились к Джону и Тэллоу.

— Э-э-э… — Тэллоу с беспокойством наблюдал за приближающимися опасностями. «Может быть, я смогу вытащить один, но…»

Она вскочила и полуопасно размахнулась нунчаком с закрытыми глазами, отбивая одного из драконов.

Его оттолкнули в сторону, но он повернулся и направился к спине Тэллоу. Другой дракон продолжил наступление спереди.

Порыв ветра сорвался с ее ног, когда она нырнула на пол. Она побежала вперед, проходя мимо Джона.

Из-за этого третий дракон, направлявшийся к нему, вместо этого преследовал Тэллоу. Она бежала, а три дракона следовали за ней, пытаясь схватить ее.

Джон увидел, что мужчина все еще лежит на полу лицом вниз, поэтому он попытался застрелить драконов, которые следовали за Тэллоу.

Все больше и больше тел дракона начали рассеиваться. Однако это привлекло внимание одного из них, и они снова повернулись к Джону.

Эта история была незаконно украдена из Королевской дороги. Если вы заметили это на Amazon, сообщите об этом.

Даже если бы он выстрелил в себя из пистолета, Джон не думал, что сможет полностью избежать нападения.

Перед Джоном возник большой синий прозрачный квадрат, преграждая ему путь. Он продолжал биться головой о барьер.

«Беги, чувак, беги!» Джон едва мог слышать крики Мэллори позади себя, но знал, что это значит.

Джон также хотел знать, есть ли у дракона собственный мозг и может ли он проголодаться.

Он решил убежать, барьер уже начал разрушаться под напряжением.

Теперь, когда у него было место, он прицелился и выстрелил тремя короткими очередями.

Один из драконов, наконец, полностью потух.

Тэллоу вскочил и вернул нунчак, швырнув его во второго дракона.

Наконец оно рассеялось, но ее отбросило обратно на пол.

Джон приготовился к встрече с последним драконом, который наконец прорвался. За ним Джон едва мог разглядеть лысого мужчину, который поднял руку и наконец встал на ноги.

Джон приготовился стрелять еще.

Барьер сломался, и в синее существо хлынул огонь, уничтожив его.

Джон обернулся и увидел позади себя Гектора с протянутой рукой.

«Я взял это отсюда…» — сказал он. На его лице и доспехах была грязь, а волосы выглядели ещё более растрепанными, чем обычно.

Он поднял кулаки и небрежно подошел к лысому мужчине.

— Больше никаких фокусов, — сказал Гектор.

«Даже если у меня кончилась мана, она мне не нужна, чтобы победить тебя!»

— Я не с тобой разговаривал! Гектор ответил.

Лысый мужчина раздвинул ноги и опустил стойку. Затем он прыгнул вперед, вытянув ногу для удара ногой.

Гектор шагнул в сторону и надавил на внешнюю ногу. Лысый мужчина мягко приземлился и начал атаку. Гектор спокойно отражал каждый удар, танцуя вокруг атак, впечатляя Джона не только ловкой работой ног, но и хладнокровными и уравновешенными отражениями. Это было почти как защитные движения Сабеза, за исключением…

Танцьер…

Джон не мог подобрать для этого слова. В любом случае, не тот, который Гектор принял бы.

Всякий раз, когда случайный удар нунчака сталкивался с рукой Гектора, его огонь собирался в месте удара, и ничего больше.

Наконец, Гектор нашел момент, чтобы отдернуть руку и нанести удар.

Лысый мужчина собрал нунчаки в руки, чтобы ударить ими Гектора, но кулак Гектора встретил атаку в воздухе, полностью остановив ее инерцию.

«Ха!»

Столб огня вспыхнул под ногами лысого человека, сопровождая крик Гектора. Когда огонь прекратился, лысый мужчина исчез, а Гектор все еще держал нунчаки.

На некотором расстоянии от него на землю врезалась фигура, а огонь Гектора все еще вырывался из его тела.

— Это было неловко… — прошептал Гектор.

«Ты должен сказать нам, если ты знаешь кунг-фу…» сказала Тэллоу, потирая голову и направляясь к нему.

«Это не кунг-фу. Это просто базовая форма… забудь об этом… — Гектор отмахнулся от кометы. «Это бессмысленно. Пойдем проверим Мерси.

Все трое пошли на другой конец улицы, а Мэллори спустилась из здания, чтобы присоединиться к ним.

Мерси все еще яростно сражалась с женщиной в мантии.

— Должны ли мы ей помочь? — спросил Гектор.

«Нет!» — закричала Мерси. «Тебя это не касается!»

«Это не предполагает

мне? На нас буквально напали! И-«

«Гектор, возможно, тебе не стоит спорить с ниндзя, пока она сражается», — сказала Мэллори. — Это не может подождать?

Гектор застонал. «Что бы ни. Скажи мне, когда все закончится. Мне нужно проверить ущерб…»

«И я свяжу этих чудаков», — сказал Тэллоу.

— У тебя есть веревка? — спросил Гектор.

«Я когда-нибудь! Здесь!» Они вдвоем вошли в таверну.

Джон вернулся к бою. На лице Мерси, похоже, не было никаких царапин, но она определенно задыхалась и потела сильнее, чем Джон привык видеть.

Несмотря на свою активность, Мерси никогда не делала ничего тяжелого.

Пот подсказал Джону, что все могло быть по-другому.

В конце концов другой женщине был нанесен удар по лицу, что привело к ее развороту.

Она использовала инерцию, чтобы развернуть ногу и пнуть Мерси в висок, отбросив Мерси назад.

Джон обеспокоенно сжимал пистолет, но Мерси сумела схватиться за руки и подняться.

«Ты обленился!» Женщина закричала. «Слишком поспешили почивать на лаврах!»

«Говорит женщина, которую только что ударили по лицу!» — закричала Мерси. «Это то, что вам нужно делать каждый раз, когда вы чего-то достигаете! Сначала ударь по лицу!»

«Это первый раз, когда они бьют друг друга как следует», — прошептала Мэллори Джону. «Я не знаю, как это будет продолжаться».

«Они знают друг друга…» — тихо оценил Джон.

«Я так думаю», — ответил Мэллори. «Это кажется личным. Мерси сказала, что это будет несложно, но они ссорятся вечно.

«Я не подчинюсь ни тебе, ни

твое издевательство!» Девушка крикнула в ответ. «Ты падешь от техники клана Сторуких!»

«Это глупое имя

!” — закричала Мерси. Она быстро построила рукой несколько фигур и выдвинула вперед столб огня.

Собственного удара женщины хватило, чтобы погасить снаряд перед ней.

«Ваши мелкие уловки не сработают! Не для тех, кто верен кулаку!»

«Чувак, эти сторукие ребята любят много поговорить, не так ли?» Мэллори тихо прокомментировала Джону.

Мерси вскрикнула и побежала к девушке. Они снова начали нападать друг на друга.

Они все чаще и чаще обменивались ударами, но Джон видел, что любая атака, полученная Мерси, казалось, причиняла ей еще больше боли. Возможно, женщина была сильнее в своих атаках.

Джон также чувствовал, как Мерси теряет себя. Она ускользала, как и в бою с Сабезом. Означает ли это, что бой пойдет в ее пользу?

«Ты переступаешь!» Джон был ошеломлен голосом Гектора, который вернулся посмотреть.

«Замолчи!» — закричала Мерси.

«Я не буду, потому что я прав!» Гектор ответил. «Вы переходите границы! Ты не мастер боевых искусств. Ты ниндзя».

— Я… — Мерси прервал быстрый шлепок по лицу.

— Ох… — Мэллори вздрогнула в ответ на удар.

Джон задавался вопросом, действительно ли Гектор был прав. Глядя на Мерси, Джон мог сказать, что она изо всех сил старается победить.

Что означала победа?

«Хорошо, если ты не хочешь меня слушать, слушай Джона, иначе тебе надерут задницу. Мне все равно.» Гектор скрестил руки на груди.

— …Маленький… — сказал Джон.

«Что?»

У Мерси почти не было времени подумать, прежде чем ей пришлось уклониться от следующего удара с разворота.

«Разделите свои цели», — добавил Гектор.

«Делай маленькое», — повторил Джон. Разве не это сказал Сабез? Мерси слишком много думала о доминировании над своим противником.

Ее глаза расширились от осознания. Вместо того, чтобы продолжать мстить, она отступила на несколько шагов назад.

— …Извини… — сказала Мерси своему противнику.

«Извини? За что?

— спросила женщина. «Сразись со мной!»

Она прыгнула вперед и попыталась ударить Мерси ногой с разворота, но та быстро прыгнула вперед и ударила ее кулаком в грудь, прежде чем она успела закончить.

Женщину отбросило назад.

— Прости… — снова сказала Мерси. Она перестала подпрыгивать на месте.

Женщины закричали и снова побежали к Мерси.

Мерси парировала ее атаки, оставаясь на одном месте, в то время как ее глаза сканировали движения противника.

Вскоре Мерси увернулась от удара ногой вперед и откинула голову назад, ударив женщину по лицу.

Пока женщины отступали от боли, Мерси сделала пару жестов и подняла руки.

Женщину подбросило в воздух порывом ветра.

— Я говорила тебе… — начала женщина.

Она не смогла закончить свой ответ, поскольку Мерси уже подпрыгнула в воздух.

Она схватила женщину сзади, и они оба упали вниз головой на землю, приземлившись на головы.

Удар потряс Джона, и он испугался, что Мерси поранилась от броска, но Мерси просто отпрыгнула после этого.

— Дело сделано… — сказала Мерси. Она внезапно опустилась на колени.

«Какого черта…» Гектор вздохнул. «Ты больше не можешь так напрягаться! Меня наняли не для того, чтобы таскать тебя с собой.

— Ты мне не нужен… чтобы… — Мерси едва могла говорить между вдохами.

Джон подошел к ней, ожидая, сможет ли она опереться на него.

Она так и сделала, схватившись за его плечо, чтобы устоять. «Давайте убираться».