Книга 2: Глава 5

Джон оставался с родителями, пока совсем не устал.

— Тебе пора поспать, дорогая, — сказал Вел. «Все нормально.»

«Да, завтра для всех нас раннее утро», — добавил Джасситер.

Рано?

Джасситер, должно быть, заметил изумление на лице Джона.

— Мы собираемся увидеть Грейвса, — твердо сказал Джасситер.

Джон слишком устал, чтобы среагировать, но он определенно знал, что ему пора поспать.

— Спокойной ночи, — сказал Джон.

Родители в ответ пожелали ему спокойной ночи, и Джон вернулся в свою комнату.

Мерси ждала на верхней койке, когда он вошел. Когда Джон сел, она повисла вверх ногами, чтобы поговорить с ним.

— Тебе нужно собрать вещи? — спросила Мерси.

Джон покачал головой. Он не видел необходимости ни в чем.

— …Спокойной ночи, Джон.

— Спокойной ночи, Мерси.

Ему не потребовалось много времени, чтобы заснуть. Тревога Грейвса заставила Джона уйти в свою голову, где ему снился сон о бесконечной тьме.

Джона это успокаивало.

Джон проснулся, увидев длинную тень Мерси, тянущуюся из ярко освещенного окна.

«Я рано?» – кротко спросил Джон.

«Ага.» Мерси посмотрела на него со своего места у окна. «Все еще рано.»

Джон молча одобрил его возвращение в форму. По крайней мере, Джон знал, что если он захочет поспать допоздна, он всегда сможет вернуться на нижнюю койку.

В конце концов, все вышли к дому.

Дэн привез с собой новую повозку. Задняя часть была длинной, а сбоку были встроены скамейки. Джон бы больше ездил на этих повозках, если бы его забирали в школу, как остальных.

Величественные лошади, которых привели с собой Гектор и Мэллори, были привязаны к передней части повозки.

«Потрясающий!» Мэллори забрался на заднее сиденье и сел на скамейку. «Больной!»

«Мы не привезем так много людей», — сказал Гектор. — Но карета сломана.

«Достаточно для всех вас, людей, и

свидание, — прокомментировал Дэн.

Гектор закатил глаза.

«Кроме того, ты можешь оставить себе это», — продолжил Дэн. — И я постараюсь починить красивый модный вариант к тому времени, как ты вернешься!

— Но мы не будем… — Гектор фыркнул и скрестил руки на груди. «Конечно.»

— Ты хочешь пойти со своими родителями, Джон? — спросила Мерси.

«…Хорошо.» Джон кивнул и подошел к меньшей повозке своих родителей.

Затем две повозки тронулись в путь, Джон сидел между матерью и отцом впереди.

Джасситер причудливо напевал про себя. Джон просто наслаждался тем фактом, что больше не было кайманов, о которых ему нужно было бы беспокоиться.

— Кстати, Джон, — сказал Вел, нарушая молчание. — Я упаковал тебе сумку.

«Ой.» Джон не думал, что ему нужно брать с собой что-то, кроме мушкетона. Он был рад, что его мать обо всем позаботилась.

«Спасибо.»

Со временем обе повозки наконец добрались до дома фермера Грейва. Джон вздрогнул при виде огромного здания.

«Это было бы

быть черным, не так ли, — сказал Джасситер.

«Эй, этот материал спас нам жизнь», — прокомментировал Вел.

«Я просто рад, что нарисовал эту чертову штуку». Джасситер и его семья вышли и подошли к входной двери.

Джасситер поднял руку, чтобы постучать, когда Грейвс внезапно открыл дверь.

— Джасситер, мой мальчик! — сказал Грейвс. «Как это было!»

«Я-«

«Садиться!» — рявкнул Грейвс, возвращаясь в свой дом. — Как дела, Вел?

»

Джон и его семья бродили по помещению. Джон смотрел на отца, ища указаний, но тот неуклюже ходил вокруг и дергал воротник.

«Садиться!» Заказ пришел снова.

Джасситер быстро сел в круг стульев. Это было кресло, в котором сидел Джон.

История была незаконно взята; если вы найдете его на Amazon, сообщите о нарушении.

Оу.

Джон отодвинул в сторону деревянный стул поменьше. Джон заметил, что в кругу стало больше стульев.

«Как

ты, Джасс? — спросил Грейвс.

— …Со мной все в порядке… — сказал Джасситер, слегка сдержанно. «А ты?»

«У меня чертовски болит спина каждое полнолуние», — ответил Грейвс. «Но я в порядке. Не так уж и сложно было сделать тебя чужаком.

Джасситер поморщился. «Хорошо…»

— Все в порядке, — Грейвс принес с собой ту же серую жидкость, что и раньше, а также несколько чашек.

Джасситер заметил причудливость чашек, но отказался что-либо сказать.

«Я знаю, знаю, — сказал Грейвс, — это доставит вам массу проблем, не так ли?»

«Ну, у меня было много детей», — начал Джасситер.

— Плохое влияние, да? — спросил Грейвс.

Джасситер нахмурился. «Нет.

В любом случае, ты познакомился со всеми моими детьми.

«И они любят

мне!» Грейвс сделал большой глоток. «Ну, не Джон. Думаю, он какое-то время ждал возможности напасть на меня.

Джон нахмурился. Он не думал бить

Могилы.

Затем он заметил, что его мать не села.

Вместо этого Грейвс поднял полную чашку. Вел подошел и выхватил чашку из его рук.

Очевидно, его мать знала Грейвса больше, чем Джон предполагал.

– Ты знаешь Грейвса? — спросил Джон.

Вел кивнул. «Конечно, я делаю. Я посылаю ему письма».

«Как вы думаете, как познакомились ваши родители?

— громко спросил Грейвс. «Вел — моя суррогатная дочь!»

Вел закатила глаза. «Действительно?

»

— Ну, ты проработал здесь достаточно долго. Вскоре Джасситер начал присматриваться к тебе и…

— Достаточно, — сказал Джасситер. «Это… на другой день».

Он вздохнул.

Джон не мог сказать, понравилось ли ему наблюдать, как его отец корчится. Это был определенно опыт, которому он был рад. По крайней мере, Грейвс не был сосредоточен на нем, как в прошлый раз.

«Ваши дети должны называть меня дедушкой,

сколько всего я сделал для тебя!» — добавил Грейвс.

Джасситер опустился в кресло. «Мы можем поговорить позже. Прямо сейчас мы ждем возможности отправить Джона».

«Ты уезжаешь?» Грейвс повернулся к Джону. «Ух ты, у тебя здесь больше гонад, чем у твоего отца! У всех его детей есть.

Глаза Джасситера не смогли бы закатиться еще сильнее, даже если бы он попытался.

«Куда ты идешь?» он спросил.

Джон начал было отвечать, когда Грейвс прервал его.

«Неважно! Не говорите мне! Просто идите как можно дальше! Даже не возвращайся!»

— Ему нужно увидеться с мамой, глупый. Вел слегка шлепнул Грейвса по голове. Затем она подошла к спине Джасситера и положила руки ему на плечи.

«Как там было с кайманом?» — спросил Джасситер.

— Ах, все было в порядке, — Грейвс отмахнулся от рук. «Эти дети пришли и помогли с городом. Я мог бы сделать это и сам, но это не имело значения. Довольно скоро они все просто исчезли».

Грейвс посмотрел на Джона. «Это был ты, не так ли?

Джон кивнул. «Я и мои друзья.»

«Друзья?

У тебя есть хорошие друзья».

«…И ферма», — добавил Джон.

Грейвс одобрительно кивнул. «Ты снял их всех с их ленивых задниц. Это хорошо, мальчик. А теперь уходи, пока они не начали просить тебя о большем. Не позволяйте им лениться!»

Джасситер застонал.

Стук в дверь привлек всеобщее внимание.

«Прошу прощения!» Звонил Гектор. «Я-«

«Дверь открыта, придурки! Просто проходите!»

Гектор ворчал достаточно громко, чтобы все могли услышать его недовольство, когда он вошел в дверь.

«Мы хотим подготовиться к выступлению, пока не стало слишком поздно», — сказал Гектор. «Я не хочу, чтобы к наступлению темноты мы были в лесу».

«Вы один из этих парней из Королевской гвардии?» — спросил Грейвс.

— Э… да… я…

«Вы позаботитесь о том, чтобы мой внук был в безопасности!» — крикнул Грейвс. «Или я приду за твоей золотой задницей, как будто сейчас сезон охоты, и мне нужно чем-то обшить мой камень снаружи».

Гектор фыркнул. «Да.

»

«Ты такая глупая со всеми этими внуками…» — сказала Вел, покачав головой. «И кроме того, Джон также будет обеспечивать его безопасность.

— …Конечно… — Гектор утвердительно кивнул.

Она похлопала Джона по плечу. «Ты готов?»

Джон кивнул.

«Ага.»

Пятеро из них вышли из дома. Новый вагон был упакован.

Мерси подбежала и обняла Вела. «Большое спасибо! Мне очень жаль!»

— С тобой все в порядке… — сказал Вел. — Ты тоже будешь в безопасности.

«Спасибо, что позволили нам воспользоваться вашим домом. Гектор поклонился Джасситеру.

«Конечно…» — ответил Джасситер. «Давайте не будем делать это привычкой».

— Ты парень с книгами, — сказала Мэллори, подходя к Грейвсу. — Ты хочешь их вернуть?

«Нет, мусор, оставь их». Грейвс отмахнулся от них. — В любом случае они полезнее для вас, уродов-ученых.

Вел подошел к Гектору и обнял его. — Ты тоже будешь в безопасности.

— Да, мэм… — Мэллори усмехнулась над застенчивостью Гектора.

После крепких объятий со своей семьей Джон забрался на заднюю часть фургона.

— Береги себя, Джон, — Дэн похлопал Джона по плечу.

Джон кивнул. «Спасибо.»

— Поблагодарите себя, — Дэн присоединился к Велу, Джасситеру и Грейвсу перед домом.

Мерси забралась на сиденье напротив Джона.

Мэллори и Гектор забрались вперед.

«Разве мама Джона не слишком молода?» — спросил Гектор у Мэллори, схватив поводья.

— Заткнись, Гектор, она замужем.

«Это не то, что я имел ввиду!» Лицо Гектора покраснело. «Я имел в виду-«

«Я знаю

что ты имел в виду, Гектор. Нет, она не молода.

— Хорошо… — Гектор, казалось, был удовлетворен ответом.

Джон смотрел, как повозка отъехала. Джасситер, Вел и Дэн отмахнулись от него, когда он направился к большому холму обратно в город.

Джон видел, как последние остатки его фермерской жизни растворились в небытие, продолжая свой путь.

Следующие несколько минут поездки Джон смотрел вниз, на пол, наблюдая, как он движется под фургоном.

«…Ты в порядке?» — наконец спросила Мерси.

«…Да…» Джон кивнул. Как будто он оставил после себя часть себя, но это также было нормально, потому что, как бы далеко он ни оставлял ее, у него никогда не было ощущения, что она действительно потеряется.

Джон наконец посмотрел на Мерси. Она покраснела и отвела взгляд.

— К вечеру мы должны быть в следующем городе, — сказал Гектор, стоя на переднем сиденье кареты. Джон был поражен тем, как Гектору удавалось заставить свой голос перекрикивать шум дороги. «На полпути мы сделаем перерыв, чтобы я мог покормить лошадей».

Джон заметил, что Мерси снова надела свой изорванный плащ.

— У нас должно быть все в порядке, верно? она спросила.

Джон кивнул. Он выглянул из фургона.

Теперь, когда они покинули Таунсенд и пошли по дороге, Джон мог видеть окружавший их лес. В отличие от фермы, здесь была большая, очищенная от деревьев тропа, по которой легко проезжали повозка и лошади. Это заставило Джона почувствовать себя немного спокойнее.

И все же было трудно поверить, что они просто ехали посреди леса. Джон понятия не имел, куда они пойдут дальше, кроме того, что это будет другой город.

В конце концов карета сделала большой поворот, который Джон почувствовал со своего места. Он думал, что они свернули за деревья, но вместо этого была просто большая поляна.

Вагон остановился.

«Хорошо. Вытяните ноги. Я позабочусь о лошадях. Гектор вылез наружу и подошел к задней части фургона.

— …Не могли бы вы передать мне эту сумку? — спросил Гектор, указывая пальцем.

Джон повернулся и увидел коричневый мешок. Он и Мерси работали вместе, чтобы вытолкнуть его из фургона.

Оно было настолько тяжелым, что Джон боялся, что оно упадет на Гектора. Вместо этого Гектор поймал его себе на плечо и немедленно направился обратно к лошадям.

— Даже спасибо… — пробормотала Мерси себе под нос.

«…Спасибо!» — позвал Гектор, даже не поднимая глаз.

— Он меня услышал? — спросила Мерси у Джона про себя.

Гектор, казалось, не ответил.

«Джон!» Джон повернулся и увидел, как Мэллори хлопает по полу фургона.

«Ну давай же! Нам надо поговорить!»

Джон слез с повозки. Его впечатлил простой прыжок Мерси на землю, но он не был готов повторить это в ближайшее время.

«О чем ты хочешь поговорить?» — спросила Мерси.

«Мы поговорим о мане!» — сказал Мэллори.

«…Хорошо.» — сказал Джон. Он ничего не знал о мане.