Книга 3: Глава 11

Мужчина начал готовить еду, пока остальные сидели за столом.

Девушка сидела за другим столиком и смотрела на них.

Джон пытался выяснить ее возраст. Она казалась молодой, но не такой уж молодой. Старый, но не настолько старый. Она определенно была моложе его на несколько лет.

Она им ничего не сказала. Она даже не смотрела на них.

Мужчина наконец вытащил несколько тарелок с едой.

Он положил это перед Джоном.

«У нас мало что есть», — сказал мужчина. «Это все, что у нас есть».

«Ты шутишь, что ли?» — спросил Тэллоу. «Это невероятно, ведь то, что можно сделать без денег».

«Честно говоря, это не так хорошо, как кажется», — продолжил мужчина. — Раглас и его люди приходят и насыщаются.

«Похоже, им нужна настоящая задница», — сказал Тэллоу.

«Ну, твой лидер, похоже, не очень заинтересовался…»

Тэллоу кашлянул. «Лидер

? Он не мой лидер.

Но я сомневаюсь, что смогу что-то сделать с этими мужчинами в одиночку. Это очень много для любого из нас».

Джон поморщился и кивнул, прежде чем потянуться за тарелкой.

— Может быть… — Амалия нахмурилась.

— Не делай этого, принцесса, — сказал Тэллоу. — У тебя будут большие неприятности.

«Принцесса?» Мужчина оживился.

— …Это фигура речи, — успокоил Тэллоу. Джон был впечатлен. В отличие от мужчины, навыки лжи Тэллоу были впечатляющими.

«…Ну, я могу предоставить тебе жилье и немного еды», — добавил мужчина. «Но-«

«Чоп, чоп, расскажи нам о своей ситуации, прежде чем наш славный лидер вернется», — вмешался Тэллоу.

«Меня зовут Рэймонд», — сказал он. «Для краткости ты можешь звать меня Рэй. А эта девушка… она появилась несколько дней назад.

«Появился?

Тэллоу сделал вид, что оглядывается по сторонам. «Похоже, здесь трудно появляться из ниоткуда».

«Я знаю», — ответил Рэй. «Но именно это и произошло. Я позволил ей остаться, но затем пришли Раглас и его головорезы и начали задавать вопросы о пропавших артефактах. Я не хотел отдавать ему девочку и пытался отобрать у нее кинжал… но так не суждено.

«Кинжал.» Тэллоу кивнул. «Хорошо, я вижу. Итак, вы позволили ей спрятаться. Почему Раглас еще не нашел ее? Разве он не отсюда?

— Он есть, — сказал Рэй. «На самом деле это так, но он увез отсюда много людей и путешествовал со своей стаей. Судя по всему, из-за увеличения охраны и телохранителей они мало что заработали, поэтому вернулись сюда и с тех пор живут за счет земли.

— Они потеряли девочку? — спросила Амалия.

«Я не знаю», сказал он. «Она со мной не разговаривает. Я понятия не имею, что делать или говорить. Все, что я могу сделать, это накормить ее и дать ей место, где она сможет остановиться».

«Это очень многое предстоит сделать», сказал Тэллоу.

«Думаю, мне не на чем сосредоточиться», — ответил Рэй.

«Ну, если мы возьмем девочку, то сможем отвезти ее в гильдию», — ответила Амалия. «Разве это не было бы достаточно хорошо?»

— Сомневаюсь, что Раглас позволил бы тебе скрыться из виду, — сказал Рэй. «У него есть люди, охраняющие 24 часа в сутки, 7 дней в неделю, и они могут довольно быстро подавать сигналы друг другу. Далеко ты не уедешь.

«Я думаю, нам нужно подкрепление», — сказал Тэллоу. Она вытащила свой драгоценный камень.

Джон тоже вытащил свой.

«Кто из нас должен позвонить?» — спросил Тэллоу.

— Он дал тебе один? — спросила Амалия. — А не я?

«Должно быть, дефицит», — ответил Тэллоу. — Кроме того, этот достается Мэллори. Что

один…»

Она указала на Джона.

«Что

идет к Гектору. На самом деле, Мэллори, вероятно, здесь бесполезна. Позвони, Джон.

Джон посмотрел на драгоценный камень. Он не знал, как позвонить.

«Ты должен направить в него ману», — сказал Тэллоу. — Ты можешь это сделать?

Джон не знал. Он уставился на него.

«Представьте, что вы его снимаете», — сказал Тэллоу.

Джон потянулся за пистолетом.

«Нет! Не таким образом!» — сказал Тэллоу. «Я имел в виду, что ты чувствуешь, когда стреляешь из пистолета?»

Джон положил обе руки на драгоценный камень, а затем начал ощупывать его. Мог ли он притвориться, что стреляет?

Он очень усердно думал. Что бы он сделал? Подожди. Прицельтесь и нажмите на спусковой крючок.

Безымянный палец Джона прижался к боковой стороне драгоценного камня.

Из драгоценного камня внезапно раздался скулящий звук, заставивший Джона чуть не выронить его.

«Что? Что? Подожди.» Это был безошибочно голос Гектора, доносившийся из камня. «Джон?»

«Привет», сказал Джон.

— Э-э, Джон, что это? Это чрезвычайная ситуация, верно?»

«Здесь девушка с волшебным кинжалом», — сказал Тэллоу. «Он зачарован, как пистолет Джона. Поэтому мы не можем отнять это у нее».

«Хм. Это не чрезвычайная ситуация. Просто возьми девушку. Тебе нужно поговорить с ее родителями?»

«Нет, дурачок!» — крикнул Тэллоу.

Джону показалось, что она кричит на него, поэтому он положил драгоценный камень на стол.

Он задавался вопросом, будет ли проекция Гектора.

Этот рассказ был незаконно взят из Royal Road. Если вы увидите это на Amazon, пожалуйста, сообщите об этом.

«Нет, Джон, забери меня!» — сказал Гектор. «Этот камень очень слабый».

Джон держал драгоценный камень на столе.

«Там вроде бы армия простаков, и вроде бы один действительно

сильный парень, — объяснил Тэллоу, — Лидер, он брал пошлину с входящих людей, и…

— Это невозможно, — сказал Гектор. «У нас не было никаких проблем с этой стороны».

«Изворотливые ублюдки, должно быть, выбирают его бои», — сказал Тэллоу. «Может быть, он думал, что мы что-то знаем».

«Это нехорошо. Вы говорите, у него есть армия?

«Да», — ответил Тэллоу. — У тебя есть подкрепление?

«Нет… но я могу прийти», — ответил Гектор.

«Вот и все?» — спросил Тэллоу. «Только ты?»

«И я!» Голос Эйвери тоже исходил из камня.

«Ни за что. Высадите меня здесь.

Было какое-то волнение.

– Как Амалия?

«Прямо здесь», — сказала Амалия.

«Ты жив? Хороший. Теперь я не могу уйти, пока…. Может быть, завтра.»

«Не торопитесь», — сказал Тэллоу. «Один человек ничего не изменит».

«Может быть, я поговорю со своей сестрой», — ответил Гектор. — О, кстати, как Мэйси?

«Живой

К сожалению, — сказал Тэллоу.

«Хорошо… Я постараюсь получить подкрепление. Я поговорю с Мэллори, посмотрим, что он скажет о кинжале. Не звони, пока не возникнет крайняя необходимость, Тэллоу, я могу попытаться с тобой связаться.

— Верно, — сказал Тэллоу. — Мы будем ждать тебя здесь.

«Энергии больше нет», — сказал Гектор. «У меня заканчивается. Оставайтесь в безопасности. Амалия…

Его голос исчез.

«Ну, это приятно». Тэллоу скрестила руки на груди и повернулась к девушке. «Как тебя зовут?»

Она ничего не сказала.

«У вас есть

имя?» — спросил Тэллоу.

Девушка медленно кивнула.

«Это начало». Тэллоу пожал плечами.

— Могу, — Амалия встала и подошла к девушке. После некоторого разговора они оба встали, и девушка повела Амалию наверх к задней лестнице.

«Я не могу отблагодарить вас», сказал Рэй.

«Мы еще ничего не сделали», — ответил Тэллоу. «Пока не благодарите нас. Это невезение».

Тэллоу наконец потянулась к тарелке. «Просто продолжайте готовить, и все готово.

Джон кивнул. Он отложил драгоценный камень и продолжил есть.

После еды Лестер наконец снова вошел в гостиницу. Тэллоу догнал его во всем.

«Лана уже сказала, что постарается прислать больше людей», — сказал Лестер.

— Какая у тебя с ней ситуация? — спросил Тэллоу.

«О, ну, видишь ли, мы какое-то время были друзьями. Я имею в виду, я стараюсь время от времени пригласить ее на свидание…

«Я имел в виду

с общением». — сказал Тэллоу. — Почему ты сказал, что не общался с ней, когда мы уезжали?

— Ох, — Лестер задумчиво приложил палец к подбородку.

«О, мы будем здесь весь день», — заметил Тэллоу.

«Ага.» Он сжал кулак в ладони. «Лана будет занята какое-то время. Она всегда занята, но ее не будет. Прежде чем уйти, она хотела поговорить с Гектором, но не смогла. Я уверен, что она уехала вчера вечером».

Джон нахмурился. Лана, должно быть, очень беспокоилась о Гекторе. Это все, что он слышал от всех в последнее время.

Мэйси внезапно открыла дверь. «Я голоден. Так что, будучи голодным, я, наверное, смог бы съесть лошадь».

«Я уверен, что если вы выйдете на улицу, вы можете забить одного до смерти», — заметил Тэллоу.

«Совмещаем бизнес и удовольствие, да?» Мэйси сел за стол. Она увидела незаконченную тарелку Амалии и взяла ее.

«Действительно?

— спросил Тэллоу.

«Я и Амалия как сестры», — сказала Мэйси. «Ну, мы бы, наверное,

мы были сестрами, но ты знаешь.

«Итак, инцест

причина того, что у вас у всех одинаковые волосы?» — спросил Тэллоу.

— Охх… — сказал Лестер.

— Заткнись, — сказал Тэллоу.

— Ну, это забавно, — сказал Мэйси. «Потому что я смогу увидеть, если доберусь сюда…»

Она наклонилась над столом и подошла к повязке Тэллоу.

Тэллоу отбила ее руку. «Прекрати это!»

Мэйси схватила Тэллоу за палец.

Был поединок по перетягиванию каната. Джон медленно начал видеть, как лицо Тэллоу меняется от гнева к беспокойству.

Мэйси деликатно отпустила руку Тэллоу. — Знаешь, у тебя сильная хватка.

Она продолжала есть. Тэллоу встал.

«Привинти это.» Она вышла из-за стола.

«Магический предмет связан с девушкой», — сказал Лестер, садясь. — Я бы не смог этого вынести.

«Я всегда могу ее нокаутировать», — предложил Мэйси.

«Пожалуйста, не надо!» — умолял Рэй.

«Я просто пытаюсь придумать, как обеспечить ее безопасность», — ответил Мэйси. — Разве ты не хочешь этого?

— Я… — мужчина поморщился.

«Я могу уйти отсюда с девушкой и Амалией», — сказал Лестер. — Возможно, нас пропустят.

«Я в этом сомневаюсь», — сказал Мэйси. «Это, вероятно, сделает их более заинтересованными. Я не думаю, что они нас боялись. Я думаю, они нас проверяли».

«Именно поэтому ты устроил сегодня такое шоу», — заявил Лестер.

Мэйси кивнула, откусив кусочек голени.

— Конечно, — сказала она сквозь еду во рту.

«Ты!» Амалия спустилась по лестнице. Она указала на Рэя.

«Нам нужно поговорить», — сказала она. «Сейчас.»

«Я уверен.» Рэй подошел к Амалии и последовал за ней наверх.

«Конечно, это властно», — сказал Лестер.

«Она и Гектор были бы отличной парой», — добавил Мэйси.

Лестер посмотрел обеспокоенно. — Что ты имеешь в виду под «бы»?

— Ты… не знаешь? — спросил Мэйси.

«Что случилось?»

— Если ты был слишком глуп, чтобы узнать, я тебе не скажу. Мэйси продолжала есть.

Он посмотрел на Джона. — Скажи мне, Джон!

«Гектор женится», сказал Джон. «К Милосердию».

«Милосердие…» Его глаза расширились. «Девочка-горец».

Мэйси молча покачала головой из стороны в сторону.

— Ни в коем случае… — Он положил руки на стол. «Сначала я сойду с ума… но я голоден!»

Джон отдал Лестеру остатки еды.

«Спасибо брат.» Он начал есть.

Джон встал и оставил двоих есть.

Снаружи он надеялся найти Тэллоу, но ее нигде не было.

Затем Джон услышал, как за его спиной открылась дверь.

«Хочешь прогуляться?»

Он обернулся и увидел Амалию.

— Хорошо… — сказал Джон.

Амалия и Джон шли через небольшую деревню.

«Этот человек в чем-то лжет», — сказала она. «Я знаю это. Я не думаю, что это зловеще, но я знаю, что у него есть связь с этой девушкой. Я думаю, он слишком молод, чтобы быть ее отцом».

Она повернулась к Джону. — Как ты думаешь, сколько ему лет?

Джон задумался об этом. Это должно было быть где-то между Беном и Джейсоном.

— Джейсон, — сказал Джон вслух.

«Джейсон? Кто это?»

«Мой брат», — ответил Джон.

«У вас есть брат? Сколько?»

«Два.»

— Есть сестры?

«Один.»

Амалия кивнула. «Хорошо. У меня просто Дюранни. И мы далеко друг от друга. Иногда я чувствую себя его родителем».

— Ммм… — Джон кивнул.

«Ты старше?» она спросила.

«Нет.»

— Ты самый младший?

Джон снова кивнул.

«Ух ты. Оба твоих родителя с тобой?

Джон еще раз кивнул.

«Это удача… Я не это имею в виду! Это не удача. Я уверен, что они очень любят друг друга. Я и Гектор… у нас больше нет мам. Я уверен, что именно поэтому Харрис… Мой отец и Лютер так хорошо ладят».

Неужели Амалия только что обратилась к своему отцу по имени? Джон аплодировал ее храбрости.

«Я думал, что это также сблизит меня и Гектора… но Гектор никогда не позволял этому угнетать себя. Полагаю, с ним и его сестрами.

Джон кивнул.

— Ты знаком с остальными? — спросила Амалия. — Другие его сестры?

«Лана», — ответил Джон.

«Верно. Королевская гвардия. С Ланой Гектор общается больше всего, поскольку они работают вместе. Но я уверен, что он очень ей завидует.

«Хм…»

«Ты разговариваешь со своими братьями и сестрами, Джон?»

«Неа.» Джон ни с кем не разговаривал много лет. Он даже забыл сколько. Сьюзен ушла последней. По крайней мере, пока он не сделал это сам.

— Ну, ты самый младший. Так что, полагаю, они все отправились жить своей жизнью».

Джон ничего не мог сделать, кроме как кивнуть. Она была права.

— Почему ты такой тихий, Джон?

Хм.

Джон остановился и посмотрел на Амалию. К этому времени они прошли достаточно, чтобы войти в лес.

— Я заметила, — продолжила она, — что вам, кажется, особо нечего сказать. На самом деле, вчера вечером за весь этот разговор ты не сказал ни единого слова. Как так?»

Джон огляделся в поисках кого-нибудь, кто мог бы ответить за него, но его не было.

«Я… я не… я не знаю…»

«Конечно», — сказала она. «У тебя должно быть что-то

сказать. Почему бы тебе не сказать этого?»

«Мне… не обязательно…» — ответил Джон.

«Ну, это глупо. Разве ты не хочешь, чтобы тебя услышали?»

Джон никогда не хотел, чтобы его услышали.

«Вы должны бороться за то, чтобы вас услышали», — сказала Амалия. «Сделайте свой голос известным».

«Хорошо.» Он пытался с ней поговорить.

— Нет, я имею в виду…

— Хорошо, принцесса, поддержи это! Тэллоу вошел к ним двоим.

«То, что вы не можете получить одно, не означает, что вы можете взять другое», — прокомментировал Тэллоу.

«Это не

как это!» — сказала Амалия. «Я просто завожу друга! У меня не так много друзей?»

«Даже другие принцессы?» — спросил Тэллоу.

«Это так не работает! Я думал, нам не следует предполагать что-то друг о друге!»

«Ага. Давай, Джон. Прежде чем она высосет твою кровь досуха.

Джон не думал, что она будет пить его кровь.

«Почему ты так себя ведешь?» — спросила Амалия.

— Я знаю таких, как ты, — сказал Тэллоу. «Вы истекаете кровью других ради собственной выгоды. Ты живешь наверху, и все, что ты умеешь делать, — это продолжать говорить, чтобы остаться там».

«Кто тебя так напортачил, что тебе приходится так со мной разговаривать?» Амалия спросила

«Никто. Это просто осознание. Пойдем, Джон.

Джон хотел было покинуть Амалию, но остановился. Они прошли далеко, и лес мог быть опасен, если вокруг бегал человек с повязкой на глазу.

«Мы не можем оставить ее», сказал Джон.

«Что?

»

Джон не знал, что ранило больше. Пытаюсь высказаться или вижу, как лицо Тэллоу поморщилось от разочарования.

Она посмотрела на пол. Джон ждал, что она скажет что-нибудь пугающее.

«Конечно. Что бы ни. Я думаю, мы не можем оставить принцесс бегающих одних. Всё равно темнеет.

Она насвистнула, направляясь обратно в деревню.

— Спасибо, Джон, — прошептала Амалия. Она и Джон последовали за Тэллоу обратно.