Книга 3: Глава 15

Когда карета остановилась, Джон увидел большое строение, стоящее перед ними. Это было деревянное здание, но оно было невероятно длинным. Это напомнило Джону складское помещение Дэна. Это определенно выглядело так, будто могло вместить несколько человек.

Талия спрыгнула первой, за ней последовала Мэйси.

Все остальные в фургоне последовали за ним, и Лиз тоже. Однако остальные заклинатели остались на своих лошадях.

«…Я уверена, что их там сейчас немало», — сказала Лиз. «Похоже, что у них есть несколько способов зачистки, по которым они путешествуют по земле, но они настолько дезорганизованы, что им требуется много времени, чтобы прикрыть наши базы».

«Значит, мы пойдем туда и надерем им задницу?» — спросил Мэйси.

«Нет. Это небольшое пространство, и вам придется оставаться снаружи на случай, если придут другие силы», — сказала Лиз. «Я и Лестер должны быть в состоянии позаботиться об этом».

«Итак, это свидание», — ответил Мэйси.

Лиз проигнорировала ее. — Лестер?

«Ага?» Лестер вытащил меч.

— Свести рваные раны к минимуму? она спросила. «Эти парни, кажется, вообще не обучены».

«Ну, тогда это значительно усложнит эту работу».

«Я серьезно», сказала Лиз. «Многие из этих людей просто пытаются обеспечить свои семьи…»

«Да, да, что угодно».

«Листон, ты главный, не облажайся».

— Да, мэм, — сказал Листон, отдавая честь.

Лиз закатила глаза. С этими словами они вдвоем подошли к двери.

Лестер ногой открыл дверь, и они ворвались внутрь.

Джон остался с пистолетом наготове. Что случилось бы?

«Кто ты?» Из кабины послышался неузнаваемый голос.

Внезапно послышался шум драки. Огонь вылетел из одного из окон. Было слышно, как ломаются столы и другие вещи, а также время от времени доносились крики.

В конце концов наступила тишина.

Джон сжал пистолет еще крепче, чего он даже не подозревал. Незнание чего-либо делало его даже больше, чем любая ощутимая опасность.

Наконец дверь распахнулась. Это был Лестер.

«Ну, это было весело», — сказал он. Выходя.

Позади него Джон ожидал Лиз. Вместо этого это были мужчина и женщина в коричневых одеждах. Они выглядели немного моложе родителей Джона.

Он почувствовал, как что-то пронеслось мимо его руки. Талия бросилась в объятия людей.

«Талия!» Мужчина кричал. Он сжал ее. «О, моя дочь!»

«Мед!» Женщина закричала.

Ах.

Джон понял. Здесь были родители Рэя.

— Это… семья Армистанов? Листон почесал голову. — Что они здесь делают?

Семья отошла в сторону, когда вышла Лиз с большой коричневой сумкой.

— Мы закончили, — сказала Лиз. «Кажется, теперь все имеет смысл».

«Рэй был прав насчет своей семьи», — сказал Тэллоу. «Он знал, что их схватили. Это подозрительно?»

«Нет. Вообще-то, — Лиз протянула руку. «Вам следует встретиться со своими клиентами. Мистер и миссис Амристанд. Глава Гильдии редких артефактов.

— Подожди-подожди-подожди, — сказал Тэллоу. «

Ты

спросил о нас?

«Нет!» Мистер Армстанд покачал головой. «Должно быть, это была работа гильдии. Мы отправились в путешествие, чтобы найти нашего сына, который, как мы слышали, жил в этом районе. Мы только что заключили фантастическую сделку по этому поводу…

«Вы путешествовали по неконтролируемой территории без охраны?» — спросил Мэйси. «Вы, ребята, заслужили похищение».

«Я с ней», — добавил Тэллоу.

«Мы никогда не думали, что наш сын переедет куда-нибудь настолько

опасный

!” — сказала миссис Армистанд. «Я имею в виду, это было так

длинный.

»

«Маршруты стали более опасными, чем обычно, миссис Армситэнд», — сказала Лиз. «Пожалуйста, мы вернем вас обратно в Валту. Пожалуйста.»

Она протянула руку к повозке.

«Ладно…» Семья рука об руку подошла к повозке.

— Э-э, сестра! Звонил Листон. «У нас, э-э, есть компания!»

Вдалеке стоял ряд лошадей.

— О, нет… — Лиз села на лошадь. «Все, готовьтесь! Они вернулись рано!»

Лестер протянул руку Лиз.

«Нет!» — сказала Лиз. «Возьмите карету!»

«Вагон, да что угодно!» Лестер подбежал к повозке.

— …Опасность в этом направлении… — прошептала Лиз.

Она подскочила к Джону и взяла ее за руку.

«Возьмите воина!» она сказала.

Джон схватил ее за руку, и она одним махом посадила его на спину своей лошади.

— Ты прикроешь мою спину? она спросила.

Джон чувствовал, что она уже знала ответ еще до того, как спросила. «Ага.»

«Давай, ха!» Она кричала.

Ее лошадь повела атаку вперед.

На других лошадях Джон видел, как держались Амалия, Мэйси и Тэллоу. Тэллоу ехал позади Листона. Она вытащила свой меч Виндази.

«Мы прорвемся!» Лиз кричала. Держа одну руку за поводья, она открыла книгу в другой.

В воздухе начал формироваться большой огненный шар. Джон держал пистолет на прицеле, готовый стрелять во все, что попадется им на пути.

У других заклинателей над головой тоже собрались огненные шары.

Вдруг в сторону бандитов полетели несколько огненных снарядов.

Появился экран, защищающий блокаду от заклинаний.

«…

Магия?

— задалась вопросом Лиз вслух. «Но… кто-то говорил что-то о магии…»

Она подняла кулак. «Останавливаться!»

Все лошади и повозка замедлили ход. Их еще ждала конная блокада.

«…Кто ваш лидер?» — спросила Лиз. Ее лошадь спокойно шагнула вперед. Джон нервничал, но старался это скрыть, чтобы не отвлекать Лиз.

— Слушай мою команду, Джон, — прошептала Лиз.

Джон кивнул.

— …да, — сказал он, как только понял, что Лиз, возможно, не слышала того, что было сказано.

Они подошли к объединенным группам всадников.

«

я

являюсь.» Женщина с гладкими светлыми волосами, подстриженными короче ушей, также выступила вперед на лошади. Она также держала открытую книгу, но на ней были темно-красные доспехи, выделявшие ее среди разношерстной группы бандитов позади нее.

Подойдя ближе, Джон действительно увидел еще больше красных доспехов, смешанных с толпой.

— Ты наемник? — спросила Лиз. Две лошади начали кружить друг вокруг друга.

«Леди Янис Валда Курт, к вашим услугам», — сказала блондинка. «Вальда моим соратникам, а также моим врагам… но то, что я наемник, вероятно, не должно быть в центре внимания этой дискуссии».

— Ты смеешь работать на бандитов? — спросила Лиз, решив держаться своего курса.

«Бандиты? Кто сказал, что мы работаем на бандитов?» — спросил Валда. «Кто сказал, что мы не находимся на беззаконной земле и что я не помогаю маленькой милиции предотвратить ограбление их маленького городка элитной группой… наемников?»

«

Мы

не грабители, — сказала Лиз. «Остальное снаряжение ты можешь получить, но моя гильдия заберет то, что осталось».

наш.

И семья».

«

Нет

происходит», — ответил Валда.

Эта история, украденная у законного автора, не предназначена для размещения на Amazon; сообщать о любых наблюдениях.

— …Но почему для этих парней? — спросила Лиз. «Я сомневаюсь, что у них было достаточно денег, чтобы заплатить за

твой

услуги.»

«Кому нужны деньги?» Валда спросил: «Когда ты сможешь получить хороший утешительный приз?»

Взгляд Лиз остановился на книге. — Это тоже украдено?

«Это больше похоже на аванс», — добавил Валда.

«Позор», — заметила Лиз. «Увидев, что это книга, а на боку у тебя меч, ты не смог найти то оружие, которое искал».

«Хорошо, детектив», — ответил Валда. «Посмотри, как долго ты сможешь говорить, прежде чем я сожгу тебя и твоего парня дотла».

Лиз рассмеялась смехом, который напугал Джона. Хотя он не возражал. Как будто он купил билеты на представление. Он никогда раньше не был на представлении.

— Тогда… — Лиз глубоко вздохнула. «Не могли бы вы

пожалуйста

дайте нам проход? Джон не ожидал такого нежного вопроса от Лиз после того, что, по его мнению, было словесной перепалкой. Он все еще пытался разобраться в этих вещах.

Валда засмеялся. — Ах, так ты хочешь сделать это официально? Вы понимаете, что обычные правила ведения боевых действий неприменимы в такой беззаконной стране, как эта.

«Это не так?» — спросила Лиз. «Отлично. Ты тянешь время, чтобы дать время остальным догнать вас.

— Они будут здесь…

— Джон, пристрели ее.

Валда не успела закончить свое заявление, как Джон выстрелил из пистолета. Валда протянула руку, создавая синий щит вокруг себя и лошади.

Шока было все же достаточно, чтобы ее лошадь встала на задние ноги, а Валда попыталась не упасть.

«Привлекать!» — закричала Лиз, уже раскрыв книгу.

Шар фиолетовой энергии поднялся со страниц над головой Лиз и Джона, когда лошадь начала бросаться в атаку.

«Ха!» Валда открыла свою книгу. Свет исходил из ее рук.

Лиз подняла руку, окружив себя и Джона своим магическим щитом.

«У меня нет на тебя времени!» Лиз кричала. «Джон!»

Джон едва мог видеть сквозь искры, но решил просто попытаться указать на место действия и выстрелить.

Раздался крик, и черная книга упала на землю подальше от них.

Валда быстро отвернулся и побежал за книгой.

Джон собирался выстрелить еще раз, но Лиз уже рванулась вперед.

«Держите взгляд вперед!» Лиз кричала. «Карета – самая важная часть!»

Джон кивнул. Он уже мог видеть приближающуюся к ним шеренгу лошадей.

К счастью, книг больше ни у кого не было, хотя в руках у них была тонна оружия.

Именно тогда шар энергии над головой Джона начал извергать собственное освещение.

Вместо того, чтобы ударить вперед, как другие, он ударил по земле с такой силой, что земля поднялась вверх.

Один из бандитов подошел близко, когда молния ударила его в сундук, сбив с лошади.

Джон собирался застрелить этого, поэтому переключил свое внимание на остальных.

Он обнаружил, что это будет сложно, поскольку группа Лиз наконец-то догнала их. Вспышки молний сверкали повсюду вокруг них.

Джон знал, что их численное превосходство, но магия, похоже, давала им преимущество.

Когда он искал новые цели, он увидел, как большие группы людей сбрасывали с лошадей.

В стороне он увидел, как Амалия бросила небольшой красный снаряд, порезав человеку лицо и сбив его с курса.

Он вернулся в ее руку, и внезапно ее большой красный посох вытянулся из того места, где она его поймала, врезавшись в другого мужчину и оттолкнув его.

Ой.

Изменилось ли ее оружие?

Джон посмотрел на свой пистолет. Изменилось ли оно?

«Джон, сосредоточься на повозке!» Лиз кричала.

Джон кивнул. Лиз уже сменила курс.

Лестер подпрыгивал на своем месте. Джон мог видеть, как он произносит проклятия.

— Лестер, иди! Лиз кричала.

«Я не могу!» — крикнул Лестер. «За тобой!»

И Лиз, и Джон обернулись и увидели троих наемников в броне, которых возглавлял Валда.

Джон молча извинился перед лошадью в своей голове и выстрелил. Он решил, что, поскольку Валда отклонит его, он нацелится на одного из других мужчин.

Лиз, должно быть, знала план Джона, поскольку она указала пальцем на Валду и вызвала больше освещения.

Валда отразила его, но заряд Джона прошел мимо ее щита и попал в ноги одной из лошадей.

Лошадь упала в спокойное положение, когда ее всадника сбросили с ног.

Оставалось еще трое гонщиков. К счастью, налетел сильный порыв ветра и разделил двух других гонщиков.

Лестер хлопнул поводьями, и лошади рванули с повозки на полной скорости. Джон никогда не знал, что лошади могут идти так быстро. Они были почти так же быстры, как лошади без экипажей.

Они принадлежали Королевской гвардии, не так ли? Джон понял, что ему, вероятно, придется узнать их побольше.

Лошадь Лиз следовала за повозкой, прорываясь сквозь наемников. Джон услышал смех Мэйси, когда позади него полыхнул огонь.

Мэйси действительно весело проводит время.

Джон сейчас не мог даже испугаться. Он был просто рад, что кто-то имел хоть какое-то подобие контроля.

Внезапно он почувствовал, как что-то упало ему на плечо.

Это Тэллоу держался за него.

— Я могу прикрыть твою спину, дорогая! — крикнул Тэллоу. «Сосредоточьтесь на лошади!»

«Роджер!» Судя по ее ответу, Джон понял, что Тэллоу разговаривает с Лиз.

Тэллоу подняла свой меч Виндази в воздух и начала его вращать. Вокруг его лопасти собрался небольшой торнадо.

Она сбила его. Торнадо обрушился и смыл одного из других наемников в красных доспехах, которые начали их преследовать.

«Мы выходим!» — сказала Лиз. — Кто-нибудь, садитесь в повозку!

Лошадь Амалии уже приближалась. Она вытянула шест и положила его на заднюю часть фургона.

Она оттолкнулась от лошади и идеально приземлилась на глазах у всей семьи.

«Это один из способов сделать это!» — крикнул Тэллоу. Она просто прыгнула вниз головой и приземлилась рядом с Амалией.

— Джон, ты можешь? — спросила Лиз.

Джон уже знал. Он позволил своему телу упасть с бока лошади, прежде чем выстрелить в землю.

Вскоре после этого он приземлился на повозку.

«Думаю, мы выбыли», — сказал Тэллоу. «Просто надо отбиться от этого ублюдка!»

— А что насчет Мэйси? — спросила Амалия.

«С этой цыпочкой все будет в порядке», — сказал Тэллоу. «И остальные тоже. Нам просто нужно сосредоточиться на…

Она перестала говорить. «Ой…»

Джон тоже это увидел. За наемниками за ними гналась еще одна волна лошадей. Эту волну возглавлял Раглас, чья большая лошадь ускорялась быстрее, чем Джон когда-либо видел.

«Возьмите лошадь!» — крикнул Лестер. — Я могу взять его!

Он обернулся. «Леди Виндази? Ты ведь умеешь водить кареты, да?

«Почему ты всегда…

фу

. Что бы ни!»

Лестер встал. Тэллоу выскочил вперед и сел на свое место, поменявшись с ним местами.

«Хорошо, я этого ждал!» Он повернулся к Джону.

«Я уничтожу лидера», — сказал он. «Вы имеете дело с мелкой сошкой».

Джон кивнул.

«Вы будете в порядке?» Амалия спросила его?

— Вы спрашиваете не у того человека, — спросил Лестер, прежде чем оттолкнуть конец фургона, заставив его затрястись.

Вау

. Лестер парил над головами Валды и двух ее людей.

Он упал на линию лошадей, вызвав сильный взрыв.

«Ох, ничего себе…» сказала Амалия. «Лестер…»

«Идиот!» Лиз кричала. Ее лошадь замедлила ход, чтобы она могла добраться до задней части повозки.

Валда махнула рукой на землю.

Волна энергии ударила по полу и устремилась к ним.

Могу ли я это заснять?

Джон задумался.

Он направил пистолет в пол.

«Джон!» Амалия толкнула его в грудь и повалила на пол.

Меч едва не прошел мимо его головы. Один из наемников подошел достаточно близко к борту фургона.

‘О, нет!» — крикнул Тэллоу.

Джон обернулся. Перед ними стояла линия красных рыцарей-наёмников.

«Черт, черт, черт…» Джон услышал панику в голосе Лиз, пока она была занята отражением повозки от атак Валды.

Амалия замахнулась своим посохом на ближайшего наемника, который отразил его своим мечом.

Он снова качнулся.

Посох Амалии превратился в небольшой щит, который прикрепился к ее запястью и заблокировал атаку.

Джон воспользовался возможностью и выстрелил в мужчину из пистолета.

Он попал прямо в него, но и он, и его лошадь устояли на месте.

Джон приготовился стрелять снова, когда торнадо столкнул человека с лошади.

Тэллоу оглядывалась назад, направив на них свой меч.

«Я

превращение

вокруг!» — крикнул Тэллоу. «Подожди!»

«Невозможно перевернуть целый вагон, типа… ого!!!!»

Амалия не смогла закончить свой ответ, поскольку фургон сильно повернул. Джон мог чувствовать ветер, окружающий повозку, когда она начала делать невозможный поворот.

Семья Армистанда держалась друг за друга, в то время как г-н Армистанд держался за борт фургона, все они кричали, спасая свою жизнь.

Амалия тоже пыталась удержаться за повозку, но в конце концов подошла к Джону и обвила руками его тело.

Он обхватил ее тело одной рукой, чтобы держать ее ближе, и схватился за край фургона, чтобы удержаться, обхватив спусковой крючок мушкетона большим пальцем.

«Ааааа!» Амалия закричала, инерция сильно прижала ее к груди Джона.

Джон не мог кричать. Он уже попадал в слишком много подобных ситуаций, чтобы не думать о том, как выжить.

Понимая свою роль в этой ситуации, он отпустил повозку и другой рукой тоже обнял Амалию за спину.

Теперь он мог правильно прицелиться.

Он схватил его обеими руками и выстрелил.

Повозка двинулась вперед своим ходом, полностью развернувшись. Теперь Валда и ее наемник направлялись прямо к ним.

«Хорошая мысль, Джон!» — крикнул Тэллоу.

«Вы

сумасшедший

!” Лиз кричала. Ее лошадь снова догнала повозку.

На этот раз, когда они приблизились к Валде, Лиз сделала режущее движение по ее передней части.

«Книга!» Лиз кричала.

Джон думал, что это для него. Вместо этого, после того как Валда отразила энергетический заряд, исходивший от Лиз, Тэллоу указала пальцем на Валду.

Книга снова вылетела из ее рук.

«Джон!»

Сейчас

настала его очередь. Он выстрелил под углом, так что его выстрел сбил Валду и ее спутника с лошадей.

Мимо них проехала повозка, а Джон слышал ругательства Валды, когда она кричала на них.

Он смотрел так долго, как мог, прежде чем обернуться.

Наемник, которого Джон сбил раньше, встал, но Амалия быстро вытянула свой посох вниз по боку повозки и качнулась вверх, сила повозки и ее замах привели нижнюю часть посоха к его подбородку, сбив его с ног. на этот раз.

«Думаю, я смогу к этому привыкнуть…» — сказала Амалия.

Внезапно Джон начал чувствовать жар. К ним приближался еще один большой огненный шар.

Оно было слишком большим для Джона. Он оглянулся на переднюю часть кареты и увидел, что Лиз побежала вперед, чтобы помочь Лестеру в бою, который швырял людей по полю влево и вправо.

Джон хотел произвести впечатление, но ему нужно было придумать, что делать с огненным шаром, который он не сможет полностью рассеять. Придется ли ему освободить достаточно места для всего экипажа?

Он почувствовал, как чья-то фигура проскочила мимо него. Он подумал, что это Тэллоу, но увидел, что это Талия с кинжалом в ножнах.

Амалия уже начала размахивать своим оружием, которое превратилось в красный кнут, обвивавший талию Талии.

Она встретила огненный шар в лоб, ударив его кинжалом в ножнах.

Огненный шар тут же улетел в противоположном направлении, превратившись в сгусток белой энергии. Он выстрелил прямо в сторону приземлившейся Валды и ее группы приближающихся наемников.

Удар белого болта при ударе о землю полностью стёр наёмников из поля зрения.

Амалия уже затащила Талию обратно в повозку.

«Что было

сумасшедший!

— кричала Амалия.

Талия поморщилась и посмотрела на Джона.

Он тоже поморщился. Он не хотел принимать чью-либо сторону. Это было безумно

и

прохладный.