Книга 3: Глава 16

Впереди Лестер все еще в одиночку отбивался от людей, когда Лиз подошла к нему.

Другие бандиты слезли с лошадей, чтобы сразиться с ним, но он хорошо справлялся с их сдерживанием.

Джон заметил, что Лестер, похоже, вообще не использовал ману, используя большие удары, чтобы держать врагов на расстоянии.

К несчастью для них, один из бандитов подошел слишком близко и попытался отразить меч Лестера своим собственным.

Его тело тут же взлетело в воздух и прочь от Лестера.

Ух ты.

Джон подумал.

Определенно не похож на Гектора.

Джон даже мог понять, почему Гектор завидовал чему-то подобному.

Когда они подошли ближе, магия Лиз начала отталкивать группу, освобождая место для кареты.

«Мы идем прямо!» — крикнул Тэллоу.

Когда они проезжали через очередь, карета затряслась, и Лестер влез обратно в фургон.

«Скучал по мне?» Он спросил всех, самодовольно улыбаясь.

«Не достаточно долго!» — крикнул Тэллоу спереди.

В конце концов повозка снова оказалась у большого деревянного домика, который был базой бандитов.

«Почему мы остановились?» – спросил Лестер.

— Лошади… — объяснил Тэллоу. — Они устали… Она внезапно упала с повозки на землю.

Джон быстро спрыгнул с повозки, забыв бояться падения, тяжело приземлился на ноги и побежал к ней.

«Она потратила так много маны, пытаясь развернуть повозку», — сказала Лиз, также стоя на коленях рядом с ней. Она положила руку на голову Тэллоу.

Джон вспомнил, как его мать говорила то же самое, когда дело касалось Мэллори. Джон видел, как ее лицо потеплело.

«Введите ее внутрь», — сказала Лиз. «Ну давай же!»

Джон и Лиз положили Тэллоу себе на плечи и подняли ее. Джон чувствовал ее тяжелое дыхание на своем плече.

Все остальные вышли из повозки и поспешили вперед.

Лестер пришел вместе с Лиз и Джоном. «Я могу-«

«Нет!» — сказала Лиз. — Просто иди вперед.

Лестер поморщился, но пошел вперед, готовясь к двери.

Когда он это сделал, Лиз указала позади себя.

Магическая линия выстрелила из ее пальца в землю и превратилась в пурпурное море.

Этому не было никакого объяснения, но Джон не возражал. В этот момент он доверял Лиз.

«Готовый?» – спросил Лестер.

Лиз кивнула.

Он толкнул дверь и вошел с обнаженным мечом.

Первое, что увидел Джон, был Рэй и еще несколько человек, которых Джон не узнал. Все они были одеты в штатскую одежду.

«…Э-э…» Рэй ошеломленно огляделся, пока не заметил, что семья Армистанд тоже входит.

— Я… я… — его прервала Талия, бросившаяся ему в живот.

«О да… ах…» Он уставился на мистера и миссис Армистанд. «Привет…»

«…Ты такой высокий», сказал г-н Армистан. «Вы всегда…»

— Да, пап, по крайней мере, я так думаю, — сказал он.

Он медленно подошел к Рэю и тоже обнял его, пока Джон и Лиз помогали переместить Тэллоу на одну из доступных кроватей.

«На самом деле дело в ботинках», — продолжил Рэй. «Ты сам всегда был таким высоким. Но ты так и не научился драться.

— А ты? — спросил г-н Армистан.

— …Нет… — Рэй выглядел смущенным. Его отец отступил в сторону, а мать подошла к нему и тоже обняла его.

Джон не мог не смотреть и не вспоминать о своей семье. И все же он не мог вспомнить время, которое они провели вдали друг от друга.

В конце концов Рэй подошел к кровати.

— …У нее жар? — спросил Рэй.

«Расширенное использование маны», — объяснила Лиз. «Ей нужно… есть что-нибудь для пользователей маны?»

«Я так не думаю», — сказал Рэй. «Никто здесь не использует ману…»

«Может быть, они что-то украли!» — сказала Лиз. «Может быть, мы что-то упустили из виду! Помоги мне!» Она начала обыскивать здание.

Внезапно в Джоне что-то щелкнуло.

Он посмотрел на бедро Тэллоу и нашел ее сумку.

Он полез внутрь и обнаружил оранжевый драгоценный камень, вынув его и сосредоточив на нем свою ману.

Наконец из него доносится знакомый голос.

«…Привет? Тэллоу? Мэллори, казалось, отвлеклась.

— Привет, — быстро сказал Джон.

«Джон! Привет! Что случилось?»

«Сало…. Мана… она…

— Ладно, подожди…

Из драгоценного камня послышались торопливые шаги.

— Сказать еще раз?

«Сало… закончилась мана…» Джон не знал, как объяснить.

«Она сморщилась, используя свою ману?» он спросил.

Джон кивнул.

— …да, — быстро поправился он. «Она горит».

— Мэллори? — спросила Лиз. «Это ты?»

Она подошла и схватила Джона за запястье, поднося драгоценный камень ко рту, пока говорила.

«Лиз? Эй, Лиз! Расскажи мне ситуацию».

«У нас только что произошла масштабная битва», — сказала Лиз. «Мы все еще находимся в середине этого процесса. Мы сражаемся с несколькими волнами мужчин. Это безумие. Мы в ловушке.

«Боже мой. Действительно? Тебе нужно-«

— Просто скажи мне, как спасти ее, Мэл, — сказала Лиз.

«…Хорошо. Джон?

«Ага.» Джон постарался не кивнуть.

«В твоей сумке должен быть корень маны. Ты знаешь, что такое корень маны?

Джон едва мог вспомнить.

«Не волнуйся. Просто возьмите все это и бросьте в горячую воду».

«Я понял!» — сказал Рэй. «Я раньше кипятила чай!»

— Вы кипятили чай в доме людей, которые нас похитили? — спросила миссис Армистанд.

— Я нервничаю, мам. Рэй нахмурился.

Джон выбежал из здания, чтобы найти свою сумку. Одной рукой он порылся в поисках маленькой баночки, полной манакорня, или, по крайней мере, того, что он помнил. Казалось, были и другие вещи, но они не казались важными.

«Джон». Джон повернулся к оранжевому камню в другой руке.

«Я положу трубку, чтобы сэкономить энергию. Гектор уже в пути. Он скоро должен быть там.

— Хорошо, — сказал Джон.

«Пока.» драгоценный камень шипел.

Джон побежал обратно в дом.

«Джон!» Лиз подняла руку.

Джон бросил банку Лиз. Лиз подхватила его в воздухе, открыла и бросила немного себе на ладонь.

Она передала банку Рэю, не глядя на него. Он поймал это.

«Брось это в воду!» — сказала Лиз. «И возьми мочалку!»

— Верно… — Рэй быстро кивнул и убежал.

Лиз щелкнула пальцами руки, держащей корень маны. Над ее рукой загорелся маленький синий огонь.

Она держала его над головой Тэллоу.

Нос Тэллоу сморщился.

— Вонючка… — прокомментировала Тэллоу, все еще закрывая глаза.

Джон был рад услышать, что с ней, по крайней мере, все в порядке. Он также был рад видеть, что Лиз так хорошо заботится о Тэллоу.

Дверь распахнулась, привлекая всеобщее внимание. Мэйси вошла с Листоном на плече.

«Я должен был знать, что это вы, ребята», — сказал Мэйси. «Запах, исходящий отсюда, был отвратительным».

Несанкционированное использование контента: если вы обнаружите эту историю на Amazon, сообщите о нарушении.

— Это корень маны, — сказал Рэй из кастрюли с кипящей водой. Он уже бросал туда тряпку. «Она сделана для… ах… ты нас оскорбляешь».

— Манарут? — спросил Мэйси. «Где?» Она бросила Листона на пол и подошла к плите.

Мэйси сняла перчатку, окунула туда палец и пососала его.

Ее тело вздрогнуло в ответ.

«

Ого…

У нее было мечтательное выражение лица».

Тем временем Лиз приехала в Листон.

«Сестра, мы пытались их сдержать!» он сказал. «Мы… «

— Успокойся, Листон. Лиз также ощупала его голову тыльной стороной ладони.

Он быстро отбил ее руку.

«Мы отвлекли их внимание», — продолжил он. «И мы сократили их численность…»

«Я получил его.» На этот раз Лестер не стал ждать разрешения. Он просто взял Листона на плечо.

«Отпусти меня… ты, скотина…»

«Я слышу тебя». Лестер столкнул Листона с плеча на кровать.

Рэй вернулся с мочалкой.

— Это было быстро, — сказала Лиз, когда он приложил его ко лбу Тэллоу.

«Я уже заваривал всем чай», — сказал Рэй.

Лиз посмотрела на других людей, бесцельно стоявших в углу.

«Почему они здесь?» — спросила Лиз.

«…Я убедил их пойти со мной», — сказал Рэй. «Помогите прогнать бандитов и найти моих родителей. Мы устали от постоянных притеснений, но, кажется, все они сейчас заняты. Когда мы пришли сюда, люди уже хлынули наружу».

Джону потребовалось время, чтобы оглядеть всех.

Все они выглядели крайне раздраженными. Даже у Мэйси на волосах было много пота, хотя в данный момент ее это, похоже, не особо волновало.

Она села на кровать напротив него.

В конце концов она заметила Джона и улыбнулась ему.

Джон попытался улыбнуться в ответ, когда почувствовал, как рука ласкает его лицо.

— Где ты был, идиот?

Джон посмотрел на Тэллоу. Ее глаза все еще были закрыты.

«Ты нам нужен… Джон в беде… Гектор женится… здесь ад…»

Она потерла тыльной стороной ладони щеку Джона.

Она разговаривает с Сабезом?

Джон посочувствовал. Ему хотелось, чтобы Сабез тоже был здесь.

«Мне плевать, милый ли он!» — сказал Тэллоу. «Ему просто нужна помощь».

Ее глаза внезапно открылись, и она села.

«Ого!» — кричала она. Она сняла тряпку и уставилась на нее.

«Я чувствую… что здесь?» Она тяжело дышала с открытым ртом. Затем она посмотрела на Джона.

«…Где лошадь?» она спросила.

— Отдыхаю, — воскликнула Лиз. Затем она поднесла ладонь к носу и понюхала.

«Здесь не только корень маны», — заметила Лиз. Она повернулась к Джону. «Откуда ты берешь эти вещи?»

— Мать Джона, — ответил Тэллоу. «Видимо.»

Лиз посмотрела на Джона. — Твоя мать своего рода торговец?

Моя мать?

Джон не мог себе представить, что еще было помещено в банку, кроме корня маны.

«Фермер…» — ответил Джон.

— Полагаю, это имеет смысл, но… — Лиз снова поднесла ладонь к носу и снова принюхалась.

Тэллоу внезапно рухнул обратно на кровать.

«Этого достаточно, чтобы взбодриться», — сказала Лиз, когда Рэй попытался положить еще одну тряпку на голову Листона. Листон схватил его и оттолкнул Рэя.

«Но тебе все равно нужно отдохнуть», — добавила Лиз.

«Конечно. В то время как целая толпа бандитов придет и убьет меня во сне». Тэллоу, несмотря на ее протесты, все же расслабила свое тело.

«…Джон… Амалия…» Лиз позвонила. «Лестер…»

— Снаружи, — сказал Лестер, закатывая глаза. Он направился к двери.

— Снаружи, — тихо повторила Лиз. Она встала и тоже подошла к двери. Мэйси и Джон последовали за ними.

Снаружи вокруг ждали остальные члены гильдии Лиз, большинство из них не на лошадях.

— Как прибывает подкрепление? — спросила Лиз.

«Они приближаются», — сказал один из заклинателей. Она ухаживала за своей лошадью. «Мы не общались с ними, чтобы они могли быстрее добраться сюда».

«Конечно. Какой счет?

«Мы отправили большую часть группы», — сказал другой заклинатель. «Осталась неизвестная часть наемников, за ней следуют остатки группы наемников и обоих их лидеров».

— Она все еще там? Лиз пососала зубы. «Отлично.»

«Гектор… идет…» — добавил Джон.

— Он сказал, сколько? — спросила Лиз.

Джон покачал головой.

Она снова пососала зубы и оглядела всех.

«…Мы должны продержаться», сказала Лиз. «Мы не можем перевезти всех сразу. По каким-то причинам их лошади могут догнать наших быстрее, чем обычно, даже в этом лесу. Обогнать их не получится.

— Может, выгоним их силой, миледи? — спросил один из членов гильдии.

— …Мы сделаем и то, и другое, — сказала Лиз. «У них есть приоритет — универсал. Я предполагаю, что они пытались выкупить у семьи Армистанд их долю магических предметов. Чего они не ожидали, так это того, что в гильдии редких артефактов полно любителей, и их имя не так уж и много.

Она вздохнула. «Я

желал

они попробовали это с одним из наших участников. Но я понимаю, что нам придется использовать это в своих интересах.

Она вложила ладонь в руку. «Мы поместим в повозку нашу коллекцию магических артефактов. Это позволит им сделать фургон идеальной целью».

«Я думал, что цель состоит в том, чтобы

бесплатно

семья», — сказал Лестер. «Вы хотите объединить их с предметами? Затем они сосредоточатся на предметах.

«Это то, чего мы хотим», — сказала Лиз. «Мы их уничтожим. И все это время мы направляемся в Ресден.

«Я сомневаюсь, что мы дойдем до конца», — сказала Амалия. «Королевство моего отца еще далеко».

«Нам это не нужно», — сказала Лиз. «Мы прикончим их здесь. Если мы достаточно разделим их численность, у нас будет достаточно времени для прибытия подкреплений с обеих сторон.

Лиз повернулась к заклинателю, который говорил раньше. «Теперь их число должно быть меньше».

«Они по-прежнему превосходят наши», — объяснила женщина-заклинательница, — «но, поскольку они поредели, мы должны быть в состоянии дать шанс на борьбу. Просто большая часть нашей группы устала».

«…Мне следовало принести больше манарута», — сказала Лиз. Она повернулась к остальной группе. «Мне жаль. Я подвел вас всех как ваш лидер».

«Конечно, нет.» Остальные заклинатели что-то перешептывались и поклонились Лиз.

«Мы будем служить вам до конца». Сказали они в унисон.

Лиз закатила глаза. «Мы ребята из гильдии, а не армии, мы должны быть такими…»

— Ну, ты меня точно обманул, — сказала Мэйси, скрестив руки на груди. «Вы более эффективны, чем армия».

Лиз поморщилась, но не ответила.

— …Готовься скорее, — сказала она. «Загрузите вагон. Вместе с туземцами я проложу наш курс на Валту. Внутри есть корень маны, но будьте осторожны в его использовании.

Она вернулась внутрь.

Джон был готов последовать за ней, когда почувствовал, как его тянут за руку.

Это была Амалия.

— Ты можешь пойти со мной, Джон? она спросила. «На мгновение.»

«Хорошо», — ответил Джон.

Она продолжала тянуть его за руку и повела в заднюю часть здания.

Когда они перестали двигаться, она отпустила его руку.

— …Я не знаю, как это сказать… — начала она.

Джон ждал, пока она заговорит.

— …Когда мы были в карете… До того, как она опрокинулась… нет, я имею в виду… все время, пока мы были там. Я чувствовал… я чувствовал…

Испуганный?

Джон задумался. Он все же решил подождать.

— Можем ли мы присесть? она спросила.

Она и Джон сели, прислонившись спиной к стене.

— …Ты делал это раньше? она спросила.

«…Вроде как…» Джону было сложно ответить на этот вопрос. Что было

этот

?

Боевые действия? Конечно. Раньше он дрался, хотя этот бой был совсем другим.

Миссия

? Он тоже не знал, правда ли это. Он предполагал помочь Мерси

был

миссия, но у него также были свои собственные планы по оказанию помощи Мерси.

Она не стала ждать, пока он уточнит свой ответ.

«Когда ты держал меня…» Джон очистил голову, чтобы дослушать остальную часть того, что она сказала.

«Это было самое близкое к парню, когда я когда-либо была», сказала она.

Ой…

Она продолжила. «Я вырвала объятия Гектора, но даже тогда я чувствую себя так далеко от него. И большинство парней, которых я знаю, боятся приближаться ко мне, потому что я принцесса».

Она посмотрела на Джона. «А еще есть Лестер. Он милый, но мне не нравится, как он говорит о других женщинах. Я не позволяю ему подходить слишком близко.

«Хммм…» Возможно, Джон будет следить за тем, как он говорит о других женщинах, даже если он попытается быть хорошим.

«Я бы подпустила его достаточно близко, чтобы Гектор поревновал, но Гектора никогда нет рядом…»

— Ох… Если бы Гектор все время был на миссиях, имело бы смысл, что она нечасто его видела.

«Мне следует перестать пытаться заставить его ревновать, верно?» она спросила. «Очевидно, он больше не хочет, чтобы я был рядом».

Джон не знал, правда ли это. Он не мог говорить от имени Гектора, но, похоже, ему, по крайней мере, небезразлична Амалия. Насколько Джон знал, Гектор кричал на людей, которые ему небезразличны. Возможно, ему стоит сказать об этом Амалии.

«Гектор-»

— Когда ты держал меня… — оборвала его Амалия. — Даже если бы ты спасал меня. Я не чувствовала себя принцессой. Было такое ощущение, будто я товарищ… как будто ты боялся меня потерять.

— Да… я… — Она подошла к нему поближе и положила голову ему на плечо.

— Я знаю, что это немного, но спасибо.

Они оставались так некоторое время. Джону очень хотелось поехать, но он решил, что Амалии нужно отдохнуть, поэтому не хотел ее беспокоить.

— …Нам пора идти, — сказала она через несколько минут. — Я уверен, что у Лиз есть для нас работа.

«Ага…»

Они оба встали.

— Э-э… прежде чем мы уйдем… — сказала Амалия.

Джон хотел было уйти, но остановился, чтобы выслушать ее просьбу.

«После этого мы вернемся в замок, верно?»

‘Ага…»

«Тогда… прежде чем мы уйдем… ты можешь меня обнять? Как раньше?»

Эта просьба заставила Джона вздрогнуть.

«…Конечно….» Он не видел в этом проблемы. Он просто надеялся, что это не займет слишком много времени.

Он начал было раскрывать объятия, но она уже бросилась ему на грудь, обхватив его за спину.

Ого.

Она была сильной. Возможно, даже сильнее, чем он был, несмотря на то, что он был меньше.

Он тоже медленно обвил руками ее спину. Возможно, это было его самое близкое отношение к девушке.

Он посмотрел ей на макушку, ожидая, пока она отпустит.

Она подняла глаза и увидела над ним его лицо. Она была близко.

На самом деле она приближалась.

— Ах… — ее губы прижались к его губам, прежде чем он успел что-то сказать.

Ой…

Это было похоже на Мэйси. Ну, может, она скоро отпустит?

К большому удивлению Джона, она держалась.

Она внезапно вырвалась.

«Мне очень жаль, Джон», сказала она. «Это было внезапно».

— Все в порядке… — начал Джон.

«Это?» Она с удивлением подняла глаза.

Она поцеловала его снова, на этот раз сильнее. Джон не знал, что она может целоваться сильнее.

Она натолкнулась на него и ударила его об стену. Больно не было, но Джон все равно был удивлен.

Она отпустила. «Мне жаль!»

— Все в порядке… — Джон снова начал говорить, но его прервал ее поцелуй.

Она целовала его так сильно, что чуть не упала, но Джон обхватил ее руками за спину, чтобы удержать.

Джон начал чувствовать головокружение. Он никогда раньше не целовался так много.

«Ах, вот и принцесса!»

Амалия быстро оторвалась от Джона и быстро поправила прическу.

Мэйси подошла к ним обоим.

— Мэйси, я могу объяснить, — сказала Амалия.

— Пожалуйста, не надо, принцесса, — сказала Мэйси. «Проблема не в этом».

Она отмахнулась от Амалии. «Иди, прежде чем Виндази найдут тебя, поверь мне…»

Она прижалась к Джону. «Торопиться.»

Амалия кивнула и побежала за другой конец угла.

Мэйси наклонилась к Джону. «Привет,

приятель.

»

— Эй… — прошептал Джон.

«Джон!» Джон услышал голос Тэллоу, доносившийся с другой стороны здания.

Он попытался приблизиться к ней, но Мэйси оттолкнула его к зданию.

— Эта история с тобой и Амалией, — тихо сказала она, — постарайся оставить это между нами, ладно? Принцесса немного застенчива в общении с людьми, так что тебе не следует никому рассказывать о ее делах, ладно?

«…Хорошо…» — ответил Джон.

— Но для меня и тебя… — она подошла к нему ближе. «Вы можете рассказать всем

все

об этом. Черт возьми, я мог бы даже наградить тебя… хотя ты в любом случае хотел бы награды.

Джон пытался понять, какую награду он получит, но ему не хотелось выпрашивать подарки. Он хотел сказать ей, что в этом нет необходимости, но ему было трудно что-либо сказать.

«Хорошо…» Он также задавался вопросом, есть ли способ ответить на вопросы более определенно.

Она слегка похлопала его по щеке. «Спасибо, приятель»

«

Привет!

Вот оно. Тэллоу только что обошел здание.

«Держи свои руки подальше от него!»